Балтер Борис - До свидания, мальчики

image
+24
В избранное 49
Автор:
+7
Fantlab: 9.00/10
8 часов 16 минут
Писатель, переводчик Борис Балтер родился 6 июля 1919 г. в Самарканде. Семья переехала туда из Киева, спасаясь от погрома. Балтер оставил весьма колоритный портрет отца: «Мой отец был замечательным человеком. Голубоглазый гигант с пшеничного цвета усами. В русско-японскую войну он был артиллеристом, когда перебили всю орудийную прислугу, он один повернул пушку и прямой наводкой расстрелял атакующих японцев. За мужество и отвагу отец был награжден солдатскими Георгиевскими крестами – высшая воинская награда в русской армии… Отец спас от погрома маму и всю ее многочисленную родню. В благодарность она вышла за него замуж, будучи моложе на тридцать лет». В 19 лет Б.И. Балтер окончил военное училище и тут же попал на финскую войну. Был ранен. Потом Великая Отечественная. В 23 года он командовал полком. В 27 лет его уволили из армии по состоянию здоровья. Свою лучшую, знаменитую книгу «До свидания, мальчики» Балтер посвятил К.Г. Паустовскому. О Балтере заговорили. Повесть сразу покорила читателей. Ее читали все, обсуждали. Михаил Калик снял великолепный фильм, в Московском театре им. Ленинского комсомола был поставлен спектакль с Ольгой Яковлевой в главной роли.

14 комментариев

Лучшие Новые По порядку
Ворона
Необыкновенная Книга! Каждое слово пронизано солнцем, напоено  ароматом южных цветов, солёным ветром и горьким криком чаек. Это — Литература (я не пишу «настоящая», потому что иная — и не литература вовсе).
Книга вместила в себя столько, что трудно взять вот так и перечислить. Она о юности, любви, чистых идеалах, беззаботных шутках и смехе, о страстном  желании жить, взрослеть, смело лететь навстречу своей судьбе… И о Войне.
Нет, до неё ещё несколько лет, но она будто звучит вдали тонким стоном скрипки, будто надвигается невидимая ледяная тень её. Наползая и глуша, оставляя застывшими в вечности — смешки, озорные взгляды, шуточки и лёгкие касания. Делая резче, контрастнее каждый миг, даря ему тень, опрокидывая в эту тень, тьму… жизнь. 
Слушала в исполнении Герасимова, благодарю его. Трепетно и нежно отдалось повествованию моё сердце, многое представилось как наяву, до боли от чувства сопричастности, невидимого присутствия.
От всего сердца благодарю Писателя за искренность, благородство и глубину.
youtu.be/fxv3Kd1428o
Ворона
Ирина Власова
А теперь самое время и фильм посмотреть… 1964 год, режиссер — Михаил Калик, в гл. ролях — Евгений Стеблов, Николай Досталь, Михаил Кононов, Наталья Богунова.
Фильм не только не разочарует, но и добавит свои краски к впечатлению от этой действительно НЕОБЫКНОВЕННОЙ книги!
Ирина Власова
Ворона
Ох, именно приземлённости того, что себе намечтала, всегда пытаюсь избежать. Обещаю посмотреть, чуть-чуть подожду, чтоб острота сгладилась. Спасибо огромное, о фильме не знала!
tanya454085
Спасибо! Точно описаны тридцатые годы, отличная повесть с тонкой критикой( в стране с правом выбирать не иметь возможности выбора).
Anna Gaertner
очень понравилось! произведение — как на одном дыхании.
замечательное прочтение! очень приятный голос. правильные интонации.
SalnikovaOlga
Очень хорошая, тёплая книга. Словно прожила ещё одну юность… Спасибо!
serious man
Какая душевная книга.
Кларисси Кларисси
Любимейшая книга моего детства и юности, пронизанная невероятной красотой и романтизмом!
Юра Резнер
Читал в молодости-не оторваться, вдруг вспомнилось-а дай, думаю, поищу и-радость-нашел, есть! Облом-женская озвучка! Ну какого банана?!
Юра Резнер
Ирина Власова
Поищите в сети, существует аудиокнига в исполнении Евгения Герасимова. В данном случае я вполне с Вами согласна — гораздо более уместно слушать рассказ-воспоминание Володи Белова (но уже пожилого человека) о своей юности, о своих друзьях, слыша мужской голос и представляя себе этого человека.
Как бы приятно ни звучал женский голос (а у чтицы он очень приятный), читающий книгу от первого мужского лица, но меня это всегда вгоняет в недоумение и я поняла — почему. Я отношусь к начитке книг (и других чтецов, и своей) в некотором роде, как к театру, слушаю не передачу текста, а РАССКАЗ ГГ о событиях его собственной жизни, у нас с ним рождается взаимосвязь рассказчика и слушающего его партнера. Поэтому лично для меня рассказ от имени противоположного пола — нелепость… Но, повторяю, ЛИЧНО для меня, это очень субъективно, читая комментарии, я вижу, что большинство слушателей воспринимают иначе.
Не первый раз пишу об этом, мне просто хочется объяснить, что восприятия бывают очень разные, и доказывать друг другу тут ничего не надо.
Ирина Власова
➠Мyх๑м๑р✎
Еще есть радиоспектакль. Кстати, очень неплох
➠Мyх๑м๑р✎
Ирина Власова
Да, хорошо бы, чтобы админы обратили внимание на все варианты…
Юра Резнер
Cat_onamat
Прекрасная озвучка, хотя и женская.
Юра Резнер
Вукер Вукер
Так и представляю как в детской комнате малыш говорит маме «ну какого банана ты мне книгу читаешь? Зови отца, не могу про мальчиша-кибальчиша женским голосом слушать!»