Бажов Павел - Серебряное копытце

image
+18
В избранное
55
Автор:
+19
Fantlab: 8.70/10
0:15:02
«Знаете, кто это — Серебряное копытце? Это козлик, у которого на правой ноге серебряное копытце. В каком месте топнет этим копытцем — там и появится дорогой камень. А как его увидеть? Об этом вы узнаете, если послушаете эту сказку, вернее, сказ.
Сказы Бажова о горных дел мастерах, волшебных змейках и животных всегда привлекали маленьких слушателей. То-то будет деткам веселье, когда они узнают интересную историю о девочке Дарёнке!
Девчоночку, оставшуюся сиротой, воспитывает добрый дедушка Кокованя. Дедушка часто рассказывает девочке чудные истории про козлика Серебряное копытце.
И однажды происходит чудо! В зимнем заколдованном лесу маленькой девочке удаётся стать свидетельницей чудесного появления козлика и собрать самоцветы. Так наградил козлик маленькую девочку за её доброту. Ведь она пожалела беззащитную, но тоже волшебную кошку Мурёнку и взяла её к себе жить».

66 комментариев

по умолчанию последние лучшие
vsh574
Давно уже не ребёнок, но прослушал с большим удовольствием… Записано ещё в те времена, когда детскими спектакли записывали настоящие большие артисты, причём делали они это с ответственностью и любовью к детям. Большое спасибо!
Buotur
Не помню сколько раз я читал эту книжицу в детстве, но много. Наверное, столько же раз срисовывал замечательные иллюстрации к ней. Сейчас прослушал — как в детстве! Улыбка — шире ушей!
otrada
Как в детстве побывала
комментарий был удален
iren16
Не подумайте, что впала в детство или в маразм, но просто захотелось послушать что-то доброе, наивное, по детски тёплое. Должно быть мозг и душа хотят время от времени сбросить с себя напряжение и серьёзность повседневной строгой «взрослой» жизни. расслабиться и вновь, хотя бы на минутку, окунуться в безоблачный и безмятежный мир детства, в котором нет границ фантазии и выдумкам, в нем вообще нет ни для чего границ… Как бальзам на душу… Не стоит из-за взросления запирать в себе ребенка.
soroka123
Прекрасная сказка (или сказ?) и совершенно замечательное исполнение! И Дарёнка — ну абсолютно живой ребенок! И Кокованя — живой дедуля. Чудесная вещь!
Classic
Мда… Вот это запись!.. Ночь, окошко отперто, ночные насекомыши шкворчат, а из акустики Кокованя… и фон от грампластинки… Редкая находка. Никогда такого удовольствия не получал, ни когда по проводному радио слушал, ни когда мультик смотрел. Уникально!
Classic
Что-то дёрнуло вернуться и написать… Какой же слог был у Баженова (да и у прочих)! Вот я владею языком потенциального противника в рамках советской школьной и техникумовской программы, европейцы меня нормально понимают. Дак это же не перевести!!! Малахитовую шкатулку не перевести от слова НИКАК на адвокатский латинообразный язык! Кто знает аглецкий, поймёт. Получится скучное повествование об истязаниях народа и всё. Нельзя никак перевести одно слово, которое выражает целое предложение, пропадёт вся душа и останется «справка», кто это станет читать… Вспомнился покойный Михаил Николаевич: ну как ты переведёшь иностранцу «недоперепил»?! Великая слава Русскому языку!
Borisovna
Вспоминается и Владимир Владимирович (тоже покойный)… Набоков)))
Не просто знавший английский, думавший и писавший на нём.
Утверждал, что невозможно перевести на этот язык (да и ни на какой другой) строки его любимого Александра Сергеевича:
«Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный...»
Classic
Да можно… только из поэзии получится доклад. А вот что получится из Коковани? Я попробовал — хрень! Тот язык номенклатурный, а этот из души!
Borisovna
Да ☺️ Он это и мел в виду под невозможностью перевода — «самоустранимость» поэзии в процессе… ))))))
Но Кокованя — 100, нет: 200-процентно согласна))) Эта аудиоверсия — одна из наилюбимейших моих жемчужин.
У нас всё семейство просто влюблено в это сокровище. Ещё на кассете слушали в прежние времена…
Aleksandr22
а на вологодщине говорят КОКО Ваня. Мой КРЕСТНЫЙ ПАПА ВАНЯ. и не только. так называли тех, кого звали в крестные часто и всегда.
Borisovna
Да, женский вариант крёстной — Лёля.
Здесь (у Бажова) — вариант «сросшегося» имени.
Ну, как иногда слово кум: произносят нередко вместе с именем и почти слитно — «кум Костик»
tsunami13
Проблема в том, что русскоговорящие не чувствуют, как вы изволили выразиться, язык потенциального противника и восхищаются лишь собственным, а между тем, переводчики совершают невидимые миру подвиги, укладывая в средства русского языка особенности речи, к примеру, Элизы Дулиттл из «Пигмалиона» или Джима из «Приключений Гекльберри Финна».

Тот, кто владеет лишь одним языком, видит мир весьма однобоко.
Не обижайте английский. Он может выразить такое, что русским и не снилось.
VeraZlotnikova
Выразить может. А вот выразиться… что важнее, согласитесь — только по-русски!:)))
Английским владею в совершенстве.Жалко только, что англичане меня не понимают.:)))
Прочитано это чудо «Серебряное копытце» великолепно!
Истинное удовольствие слушать. Спасибо.
комментарий был удален
Classic
Это повод утверждать, что НОСИТЕЛИ РУССКОГО ЯЗЫКА способны прочувствовать это (или нет), если им это перевести, ведь они носители Русского языка, а не Английского. А вот опровергнуть, что Русский язык да при человеческих оборотах Богаче латинянских во сто крат, вам не под силу! Да и не место Здесь таким псевдодиспутам!
Тёти, это не форум, как многие полагают, а место, где слушатели могут оставить ОТЗЫВ О ПРОСЛУШАННОМ. Давайте не будем листок для отзывов превращать в ленту болтологии.
комментарий был удален
egva
ну «не снилось»о вряд ли… но английский язык- хорош, много тонкости и нюансов, часто очень лаконичен, красив в простоте… даже те, кто не знает его в совершенстве, могут почувствовать это… но русский принижать не надо ))) у нас тоже очень развитый и приятный язык.
nesterova
Все-то у вас противники, все-то вам мешают.
67-93847-897348976
Вот, вона-та сермяжная наша Русь-то где запряталася-та!.. Что ни слово, так узор-узорище!..

Оставить комментарий