Бротиган Ричард - Чудище Хоклайнов

image
+3
В избранное
46
Fantlab: 7.29/10
2:57:34
От готики здесь – загадочный дом в загадочном месте, загадочное чудище и загадочные хозяйки дома и чудища. От вестерна – парочка наемных убийц, которые как будто нарочно угаданы Бротиганом для «Бешеных псов» и «Криминального чтива», время и место действия.
Остальное словесное наполнение текста балансирует между экстремальным натурализмом и запредельным сюром. Все это до крайности напоминает то ли ехидный стёб и над вестерном, и над готикой, то ли литературный эксперимент самого высоколобого толка, но не является ни тем, ни другим.

9 комментариев

по умолчанию последние лучшие
IANA
Замечательно/стильно
DrZlo
Довольно занятно. Этакий нуарный вестерн с примесью сюра, если вообще есть такой жанр))
Течет неторопливо, как нефть по столу… Течет, пока не смешается с кровью.
В любом случае, и стильно и депрессивно.)))

Прочитано достойно.
Konek_Ragnaryok
И шишки становятся все злее. Когда они за чай принялись, я ждал, что они начнут молоко варить или кашу жарить.)))
Не ходите детки в Африку гулять...)))
Paphnutio
Да, напоминает фильм, мульфильм или комикс. Текст идет как ряд визуальных образов. Поневоле визуализируешь.
PATSIUK
Почему нет? Я даже назвал бы пример такого фильма — «Мертвец» (Dead Man 1995г) с Джонни Деппом в главной роли. Чем не нуарный вестерн. Там еще восхитительный саундтрек Нила Янга.
15goblins
Теперь я понимаю, откуда Тарантино берет свои идиотские бессмысленные диалоги между парочкой придурков. У Бротигана и Кинга.))
Но в книге есть хотя бы объяснение этой бредятине.
synthetictiger
я, конечно, не из Смольного института, но чтец с таким удовольствием педалирует каждое матерное слово, что аж неловко. Все-таки в английском fuck — это в меньшем степени "*бать", в большей «трахать», менее жесткое слово. И вообще, в тексте, по-моему, куча иронии, которую чтец упустил)
ehi5149
Обидно, что столь замечательный чтец озвучил такую мерзость.((

Оставить комментарий