Буджолд Лоис Макмастер - Барраяр

= The Vorkosigan Saga; Сага о Форкосиганах; Майлз Форкосиган
image
+107
В избранное
67
Читает: SHRDLU
+100
Fantlab: 8.80/10
11:30:00
Эйрел Форкосиган становится лордом-регентом при несовершеннолетнем императоре Грегоре. Заговоры следуют один за другим. Во время покушения на Эйрела беременная Корделия подверглась воздействию отравляющего газа. Только благодаря беспрецедентному медицинскому вмешательству ребенку удалось выжить — но лишь затем, чтобы снова оказаться на краю гибели во время государственного переворота, и Корделия должна совершить невозможное, чтобы спасти своего ещё нерождённого сына Майлза…

16 комментариев

по умолчанию последние лучшие
brytt
Сколько переводчиков, столько вариантов имен.
Самый интересный, который я слышала:
Форкосиган — ФорКосыгин, Друшикко — Дружинина, Ури — Юрий, Зерг — Серж, Катриона — Катерина. По задумке русские — очень существенная часть барраярского общества, вместе со всеми национальными «задвигами».
Здесь эта концепция прослеживается сильнее, чем в официальном переводе.
egoist007
«Друшникова» — это вообще перл!)))))))))) Буджольт, наверное, икает каждый раз, когда кто- нибудь прослушивает этот бред...))))))))))
комментарий был удален
NatalyaLyustik
Этот перевод ближе по произношению к оригиналу, чем другие. В оригинале — Droushnakovi. кстати, первое имя графа Piotr, так что здесь тоже никаких ошибок
brytt
А, ну и конечно, Айвен-Иван. ) Иванушка-дурачок :).
Чтение хорошее. Рекомендую к прослушиванию всячески.
LuRanzh
Невозможно оторваться — книга просто затягивает.
egoist007
Озвучка полный отстой. Чтец что, в туалет торопится? Ни выражения, ни интонации. Ужас. Позор.
RomanFliunt
Чтец не понравился… Слишком быстро, без выражений. Интонирование не позволяет зацепиться за события. Приходиться прерываться и возвращаться назад. Что не очень гуд, когда за рулем.
sfclub
Тормоза придумали трусы. Я спокойно на 1.5x послушал. Все ок
Olimpiadaturovskaya
Что за бешеная скорость при прочитке! Уменьшила скорость до — 15 и обнаружила множество изъянов в произношении.
NataliyaSheremeteva
Книга классная. А вот чтец подкачал. Слушать можно на скорости не больше 0,9. Спасибо сайту за возможность менять скорость.
madlend
Наташа, спасибо… Мне отлично подошла рекомендованная скорость.
Katherina
Озвучка, правда, не фонтан. Несколько непривычный перевод имен. Но, в общем то, слушать можно
LukaPochkin
Ребята, вы просто ещё не слышали начитку «не очень», вот и придираетесь. По мне, так просто со скоростью чёт намудрили, на 0,9 вполне себе можно слушать.
letter
Чтение вполне сносное. Но вот Корделию не нужно изображать дурацким голоском Дюймовочки. Не вяжется с ее образом. Мешает.
gein
Замечательный цикл!!! Прослушиваю второй раз, начитка НА ВЫСОТЕ!!! Всем рекомендую.
Р.S.
Для тех кто не доволен как начитана данная книга ——начитайте сами, тогда вы и мы сможем сравнить и оценить ваш труд.

Оставить комментарий