Чаянов Александр - Венедиктов, или Достопамятные события

image
+5
В избранное 23
Fantlab: 7.70/10
1 час 9 минут
«С недавних пор Плутарх сделался излюбленным и единственным чтением моим. Сознаться должен, что подвиги аттических героев немного однообразны, и описания бесчисленных битв не раз утомляли меня.

Сколько, однако, неувядаемой прелести находит читатель в страницах, посвященных благородному Титу Фламинину, пылкому Алькибиаду, яростному Пирру, царю эпирскому, и сонму им подобных...»

13 комментариев

Лучшие Новые По порядку
EVA
Изысканная вещица! Красивая и изящная стилизация под готически-романтические произведения русской словесности 19 века. Язык великолепен, содержание новеллы феерично и динамично. Джахангир Абдуллаев прочел блестяще, с чувством и пониманием жанра, в меру выразил страсть, сентиментальность и инфернальность присущие тексту.
За 13 главу очень признательна. Спасибо!
EVA
Rondinella
Дорогая Ева! Мне просто бальзам на душу Ваша оценка творчества удивительного человека- Александра Чаянова. В конце девяностых была у меня его книга фантастических повестей, коими я была очарована совершенно.До тех пор, пока эту книгу не скрысятили лиходеи, нехорошие люди, была у меня настольной книгой. Чаянов, ученый -экономист с мировым именем, оказался не менее интересным писателем -создал прекрасную стилизацию под фантастическую повесть начала 19 века. В этом жанре писали и Пушкин, и Одоевский, и Лермонтов. Примечательно для меня, что чаяновскую " фантастику 19 века" либо обожают, либо неприемлют абсолютно! ( проверяла на своих знакомых). Просто не их стиль, энергетика, ощущения- тут и спорить нечего. Еще мне удивительно, как Джахангир, его мужским-мужским ( без намёка на другое) голосом озвучил эту, как сказала Ева, «изящную вещицу» с отголосками стиля рококо.
За это ему огромная благодарность. У Чаянова есть другие, более динамичные новеллы. «Венецианское зеркало» или «Похождения стеклянного человечка». Может и их мы услышим в этом прекрасном исполнении?
EVA
АВЛАД
Вот, это другое дело! Вот, как надо писать отзывы: сказав А, говорим и Б. Аж, за А.Чаянова порадовался я — восстановили его в правах. ) Приятно, что Вы до конца дослушали! А не так, как некоторые послушают первые три минуты записи, а потом пишут всякую никому ненужную тримальхионовскую чушь. Благодарю за отзыв, Ева!..
АВЛАД
EVA
О! аж зарделась… ))))
Похвали друг друга, только комплементарный отзыв о Вашем выборе произведения и прочтении имеет действительное основание.
Упустила пункт В, восполняю:
Музыка подобрана с утонченным вкусом и является гармоничной составляющей аудиоформата.
Ваши последние работы действительно радуют качеством и мастерством.
EVA
АВЛАД
Сенкью!
Хорошо что у Вас есть такая реакция как рдеть — значит, Вы человек эмоциональный, а не какой-то скучный дигитал.
Осталось только разобраться в аллюзиях произведения, начиная с пятой главы. Я тут грешным образом дал намек — ниже, совсем ниже.

PS: Пункт В меня очень растрогал.
АВЛАД
Фамилия повествующего — Булгаков, кторая повторяется в повести семь раз:
“Как я могу отблагодарить тебя, Булгаков!”
«Если бы ты мог что-нибудь понимать, Булгаков.»
“Эх, если бы ты что-нибудь понимал, Булгаков!”
“Я — царь! А ты червь передо мною, Булгаков!"
“Беспредельна власть моя, Булгаков, и беспредельна тоска моя; чем больше власти, тем больше тоски”.
“Ничего ты не понимаешь, Булгаков!"
«Твоя душа в ней, Булгаков!”

Исследователь творчества Михаила Булгакова М. Чудакова обнаружила в его библиотеке именно эту повесть Чаянова, сообщив, что она “пользовалась, по словам жены, особенной его любовью”. Чудакова предполагает, что влияние “Бенедиктова…” сказалось на “Театральном романе” писателя Михаила Булгакова.

Можно соотнести данное М.Чудаковой с собственными своими впечатлениями, где вполне возможно, видно влияние этой повести на инфернальную, а проще “дьявольскую” линию романа “Мастер и Маргарита” или можно выбрать для себя версию, которая представляется более убедительной.
АВЛАД
кадет Биглер
Повесть «Венедиктов, или Достопамятные события жизни моей», главный персонаж которой носит фамилию Булгаков, была известна М. А. Булгакову; её экземпляр был подарен писателю в январе 1926 года художницей Наталией Ушаковой. Согласно утверждению второй жены Булгакова — Любови Белозерской, прочитанная Булгаковым повесть Чаянова послужила толчком к написанию им первоначального варианта «романа о дьяволе».
кадет Биглер
Чтец отличный. Вещь… так себе. Недослушал. Осилил 42%.
Роман Шабуневич
Нудное описание быта царских времён. Очень похоже на творения А П Чехова. К «Ужасам» никакого отношения не имеет, из «Мистики» — только голос в голове у главного героя… Минусую, по причине весьма условного отношения к заявленным жанрам.
Роман Шабуневич
Инесс
Не надо никого вводить в заблуждение! Никогда Антон Павлович Чехов не писал такой ерундистики — ни об оргиях, ни о шабашах. Написано красиво, но скучно. Ну разве что для любителей детско-юношеской мистики.Слишком наивно.Ужасов нет. Да и от куда ужасам взяться у Дьявола? Все ужасы у людей. Прочитано очень хорошо.
Инесс
Роман Шабуневич
Не думаете, что «Черный монах», Чехова, похож по стилистике на сие произведение? Такое же описание купеческого быта, галлюцинаций и эмоциональной нестабильности главного героя. И страшных последствий метаний между реальностью и грезами. Драма — возможно, но на жанр ужасов как то не дотягивает (по моему мнению). Любителям хорора или триллера — лучше не тратить время)) Даже трамвая нет с отрезанной головой Берлиоза!)) Или брички задавившей купчиху.)))