Джордан Роберт - Великая охота

image
+167
В избранное
115
Автор:
+34
Читает: Заборовский Юрий
+799
Серия: Колесо времени (2)
Fantlab: 8.51/10
35:06:01
Едва найденный, Рог Валир снова утрачен. Напавшие на Фал Дара приспешники Тьмы уносят его с собой на юг. В погоню за ними отправляется отряд шайнарских всадников, к которому присоединяются Ранд, Мэт и Перрин.
Найнив и Эгвейн же предстоит дорога в Белую Башню и обучение у Айз Седай, но еще не известно, чей путь более опасен. А тем временем все свидетельствует о том, что главные потрясения для мира еще впереди. Впервые за двадцать лет айильцев видят вне пределов их пустыни, а на западе континента высаживаются таинственные иноземцы, по слухам — потомки воинов Артура Ястребиное Крыло.

114 комментариев

по умолчанию последние лучшие
TatyanaAvdyukova
Книга интересная, НО чтец!!! Мне интересно ему по приколу что ли коверкать все ударения!!!
NatalyaSergushova
Боже мой, у меня сейчас кровь из ушей пойдет:( последняя капля: «жЕзла» и «пОслушницы» — где, ГДЕ так говорят? Что с ударениями, неужели я совсем ничего не знаю русского языка? :(
telleri
Загляните в словари, узнаете много нового.
borissergeevih
ага особенно когда по ходу произведения ударения в одном и том же слове меняются, это наверно в словаре что-то поменялось да? чувак хреначит эти ударения как придется а не по каким то там правилам
skr_ka
В слове желзла ударение пожно ставить как на первый так и на второй слог, а вот пОслушница реально нарягает ))).
struzhkin2011
Почитай что сам написал, это тебя не НАРЯГАЕТ.
skr_ka
очепятка просто. а ты просто мелочный.
ViktorVlasenko
слышал зкк попы говорят пОслушник. Вы обратили внимание на ударения, но есть более значительные изкажения русского языка, на которые почти никто не обращает внимания. В русском языке различаются имена существительные мужского, женского и среднего рода. Стол, престол — мужского рода, но в книге почему-то женско. В общем не удивительно, если знать, что правила русского языка написаны чужеземцами. Вы, как и многие, не знаете основ, просто потому, что никогда не задумывались об основах.
JIox
Вот уж воистину «чья бы корова мычала...»:
«изкажения русского языка» присутствуют в полной мере.
И ещё: отчего вас коробит «престол Амерлин сделала то-то», но не отвращает «врач выписала рецепт» или «директор школы распекла хулигана»? «Престол Амерлин» это должность особы «женско» пола.
ViktorVlasenko
Вы подтвердили, что изкажения есть, врач, директор,… — мужского рода, а значит говорить, что врач, директор,… это женщина — нарушать правила русского языка, изкажать русскую речь. Об этом я и написал, люди не задумываются над основами. Вам подменили понятия, вы приняли подмену, теперь ваше мышление изкажено. Вы никогда ни читали произведений, написанных А. С. Пушкинымъ потому, что ни знаете письменности, которой пользовался А. С. Пушкинъ, вы читали переводы, интерпритации переводчиков, но утверждаете, что читали прризведения А. С. Пушкина, то есть вы лжесвидетельствуете, ни понимая, что стали лжесвидетелем. Я ни писал, что меня коробит что-то вообще, я только указал на изкажения русского языка чужеземцами.
JIox
Содержание: 3/ грамотность: 1 (кол).
С таким знанием русского — возвращайтесь на школьную скамью в четвертый класс.
ViktorVlasenko
ваше мнение есть ваше мнение.
Borisovna
Ну, батенька!!! Вы всех нас… лжесвидетелей просто уконтрапупили напрочь и… безвозмездно!))))))))))))))))
То в списки «латунских» занесут, то в ряды «лжесвидетелей»! Впору брякнуться в тихий обморок…
Существуют ПРИЖИЗНЕННЫЕ издания Пушкина. Слышите — прижизненные! А титаны мысли и духа, переведшие его с русского на… «лжесвидетельский», живут и здравствуют только в Вашем воображении…
starie-knigi.ru/antikvarnya-kniga/kupit-Prizhiznennyy-Pushkin-Polyarnaya-zvezda-Karmannaya-knizhka-na-1824-god-dlya-lyubitelynits-i-lyubiteley-russkoy-slovesnosti-1824-god-record10362#&gid=1&pid=1
lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=10326
www.prodamknigu.com/knigi-pushkina-izdannye-pri-ego-zhizni
www.ozon.ru/context/detail/id/137557401/
Вот просто то, что было под рукой…
ViktorVlasenko
зачем передёргиваете? Вы читали произведения Пушкина, или вы читали произведения переводчиков написанного Пушкиным? Если вы читали произведения переводчиков написанного Пушкиным, а заявляете, что читали произведения Пушкина, то вы лжесвидетельствуете. А переводчики перевели так, как они поняли и в меру своих знаний.
Olehlf
Чего это опять? :)))) Опять Уэльс? :))) Снова марсианин крови требует???? :)))) Изыди!!! :)
Borisovna
Да что же это такое?.. Я озадачена весьма…
Александр Сергеевич написал… возьмём «Руслана и Людмилу». Написал пером и чернилами. От руки, прописью. Рукопись попала в издательство. Произведение было набрано, напечатано (печатными уже буквами) и издано в 1820 году — на том языке, на котором говорили, думали, писали и читали тогда все (и Александр Сергеевич, разумеется, тоже).
Александру Сергеевичу (живому) оставалось ещё лет жизни… уж сами посчитайте))
Изданную книжечку современники поэта приобретали и читали на этом самом русском языке.
Некоторые эти книжечки дожили до наших дней.
Вот я села как-то, взяла такую книжечку в руки и прочитала. Всё поняла. Некоторые особенности языка того времени и «старую орфографию» люблю нежно — «духъ эпохи»… Переводчиков за ненадобностью не приглашала, зачем занятых людей без нужды от дела отвлекать? Правду сказать — я с такими специалистами «перевода текстов Пушкина с русского на русский» и не знакома вовсе, не привелось(((
Поэтому, сударь, заявляю Вам совершенно ответственно — никогда этих переводчиков (и никого другого) ни за что не дёргала и уж тем более — не передёргивала! Ну и — переводов их не читала, разумеется. Есть у меня такая слабость — предпочитаю Пушкина (и не только)) без перевода…
Borisovna
Если Вас (каким-то невероятным образом) насторожит момент между сдачей рукописи в издательство и выходом книги в печать — мол, дескать, тогда-то и перевели! и всучили почтенной публике переводы! Да с тех пор и пошло-поехало! Вы можете ознакомиться с рукописями поэта и своими глазами взглянуть на листы, где тихо живут эти строки, текущие в Вечность…
Natalia1
Это, наверно, шутка…
Borisovna
Я, подумав так, глянула отзывы… увы…
valiya1
Да… Лучше бы он крестиком вышивал…
Zinnia7
«В слове «послушница» ударение падает на слог с буквой О — по́слушница. Надеемся, что теперь у вас не возникнет вопросов, как пишется слово послушница, куда ставить ударение, какое ударение, или где должно стоять ударение в слове послушница, чтобы верно его произносить.»
xn----8sbhebeda0a3c5a7a.xn--p1ai
Borisovna
Два варианта равнозначны)) и норма всё больше тяготеет к «послУшнице». Нет ссылки под рукой, к сожалению. Но это так.
Zinnia7
Признаться, для меня послУшник и послУшница звучат лучше, ближе. Но я знала, что есть другое ударение и решила глянуть. Если есть два возможных ударения — чтец имеет права использовать любое.
Borisovna
Для меня — тоже. И церковники ТОЖЕ давно используют этот вариант. Почему-то по этому случаю ударения продолжают тиражировать старую норму, «обновляя» дату(
Dobryakaulybaka
А меня мама в детстве — неслУх — называла. )))
Borisovna
Ударения материнских колыбельных — святое…
MarishaX
Ваша мама не хотела ставить ударение на негативной приставке, наверно в воспитательных целях акцентировалась на том, что вы должны делать… ;)
Zinnia7
Звучит хорошо, по-фольклорному и по-доброму — по-маминому.
valiya1
А меня называла поджигатель… Я любила в детстве под кроватью спички жечь:))
borissergeevih
полностью согласен, удавил бы его бесит невозможно
AlekseyMalcev
Если нет иных вариантов прочтения — то спасибо автору даже и за это. Но ударения на самом деле пугают. Чтец 99% незнакомых ему слов читает с ударением на 1й слог. Но бывает и знакомые ему слова читает точно так же.
kskiba
Грамотные мои! Читайте словарь, там всё написано…
Frostwel
не нашел в словаре того места, где написано, что все незнакомые слова надо читать с ударением на первый слог))
ViktorVlasenko
ни в одном словаре ни сказано «почему» такое ударение, такое написание и такое значение слова. Все словари русского языка написаны чужеземцами и в словарях отражено мнение чужеземцев о словах русского языка.
Borisovna
Говоря «все», какие именно виды словарей Вы включаете в это «все»? Орфоэпические? Толковые? «Все толковые»? Или именно чужеземцев… О’жегова? Ушако’ва? Очень чужеземные фамилии! А имена-то! Просто два диверсанта! Сергей Иванович — еле выговорит русский человек такое заковыристое имя(( А уж Дмитрию Николаевичу как не повезло!..
Или — «Все этимологические»? Нет, наверное, только «Фасмера бесценные тома»?
Или… вообще все словари?!
Материалы на тему «Почему такое ударение» найти очень легко. Было бы желание:
m.studwood.ru/984701/literatura/stanovlenie_istoricheskoe_razvitie_sistemy_udareniy_russkom_yazyke
Написанные живым языком серьёзными учёными как результат глубоких и основательных исследований, а не эту новомодную неоязыческую… невнятность (в том числе и «про основы»). Кстати, если поинтересоваться, — именно «иноземного происхождения», как и весь неоязыческий ширпотреб последнего времени…
ViktorVlasenko
Благодарю за подтверждение написанного мной. Те, кого вы называете неоязычниками — коренные жители Руси, русичи. А те, на кого вы ссылаетесь чужеземцы по происхождению, хоть и родились на русской земле.
Zinnia7
Обычный толковый словарь не должен об'яснять почему слово пишется или читается таким образом. Я бы для этого заглянула в историко-этимологический словарь. etymolog.ruslang.ru
Ну, а насчет того, что ничего не понимающие иноземцы (Даль? М. Фасмер?) написали словари… спасибо им большое! Нам, вроде никто не мешал и не запрещал писать, а написали они… :-) А если серьезно, люди русской национальности тоже работали над этим. Просто язык развивается, то произношение, что было нормой, изменяется. Во времена Пушкина было правильно говорить библиОтека. Мой дедушка так говорил.
ViktorVlasenko
извините, но как можно обрезание письменности и изкажение смыслов слов, подмену понятий называть развитием? Смотрите словари, там мнения чужеземцев о словах русского языка. Вы подтвердили написанное мной, благодарю.
Zinnia7
Похоже, вы имеете стойкое мнение. Если вы не сами не чужеземец, напишите, пожалуйста словарь. Я с удовольствием его куплю и буду читать. Надо ломать ужасную традицию -чужеземцы пишут, а мы их ругаем. Надо написать! И пусть попробуют поругать коренных русичей! И вообще, если кто словарь в издательство принесет — перед тем как посмотрел что там он понаписал — проверить всю подноготную до 100 колена!
ViktorVlasenko
пишу учебникъ русъкой речи,
MarishaX
Вот вам статья еще одного «иноземца» про ударения в русском языке.

gramota.ru/biblio/magazines/riash/28_746
ViktorVlasenko
Благодарю, знаю мнения чужеземцев.
Borisovna
Viktor, но, следуя Вашей логике, как же быть с «нашим «чужеземным» всё» — с… Великим Александром?! )) (Сергеевичем)… Этому иноземцу мы, в определённом смысле, обязаны нашим «великим и могучим» со всеми его ударениями и «основами»))
«Родство по Духу порождает Слово,
Родство по крови порождает кровь»
Borisovna
Ох ты… «за давностию лет»…
«Родство по слову» заменилось… — Духом))
«В ущербной памяти моей»))…
Замена полноценная, но всё же… —
Есть повод привести оригинал:
m.youtube.com/watch?v=-FtSFK2zIhI#
denisovv402
Да что Вы, сударыня!) Какой же Александр Сергеевич иноземец? Он — русский, потомок старинного боярского рода. Ну был среди его предков арап Петра Великого, так русское дворянство никогда смешения кровей не боялось.
Уж извините — за Александра Сергеевича стало обидно!)) С наступающим Новым Годом Вас!)))
Borisovna
Помилуйте, сударь!) Для меня — роднее Александра Сергеевича и сыскать-то трудно! Но логика оппонента моего такова, что для убеждения оного необходимо в русле его представлений порассуждать, дабы прийти к пониманию невозможности тезиса Викто’ра о пресловутой иноземности… ))
И Вас — с наступающим Новым Годом!))
denisovv402
Простите! Значит, я просто Вас не понял!)) Готов искупить! Честь имею!
Borisovna
Ах, ну что Вы! По’лноте! Не за что и прощать Вас))
Всегда приятно иметь дело с настоящим гусаром и человеком чести!))
valiya1
Готовы искупить:))? Я думаю что корзинка клубнички :), для этой милой девушки:), сейчас, зимой к Новому Году, была бы очень кстати:)
Laylel
Ну… я перевела как — это был сарказм))) но сколько слов, сколько слов))) и все такие загадочные… иноземные наверное)))
Extesy-
Вы правы, сударь. И не токмо Александр Сергеевич имел иноземных предков.К примеру, у поэта Жуковского была изрядная примесь турецкой крови.И что? Хуже сей достойный муж от этого не стал.
За сим позвольте откланяться и пожелать доброго Рождества!)))
Zinnia7
Уважаемые государи и государыни! Наслаждаюсь невероятно читая замечания ваши, написанные вежливым старинным штилем! Пролили вы бальзам на душу мою, истерзанную чтением прочих комментариев на этой и прочих страницах. Желаю всем доброго счастливого Нового года и Доброго Рождества!♡♡♡
Extesy-
Милостивая государыня! Для меня великая честь доставить Вам сие удовольствие! Всегда рада служить-с!!!
Fiona2
Кайфую и фигею от вашей образованности и шустро листаю словари… Нет, не дано… не достигнуть мне ваших высот. Короче желаю чтобы всем! Пойду нервно покурю в уголочке и приму валерьянки, всплакну от от неспособности выражаться высоким штилем...:)))
Светлого Рождества!
Zinnia7
Не расстраивайтесь,
дорогая Фиона! Антон Павлович говорил, что настоящая вежливость — это доброжелательное отношение к людям. Стиль — дело второстепенное и сугубо индивидуальное! Ваш стиль современен, остр, точен в формулировках с элементами avant garde. Желаю бросить курить в наступающем!
Borisovna
Бросить! Всенепременно бросить! Ну, разве что,… пахитоску-другую после кофия, закутавшись в шалку за чтением «Словаря великорусского..»
MarishaX
Кофий да с пахитоскою — забавы иноземныя, негоже под «словарь великорусского»…
)))
kameliya
Кофе, папироска- папироска, кофе, надеюсь этим все и закончится,, а то потом коньячок в кофе,, потом звонок другу за помощью ,, задушевный разговор, тихая музычка, стук соседей в стенку с криками" а не пора ли вам там уже успокоиться", а там уже гляди и утро…
nasrat
Этот чтец не первую книгу исковеркал своими ударениями. Начал еще с серии про Поттера с непостижимым А'зкабаном и дЭменторами… Теперь вот очередь бАлзамна…
Ronaverona
Ударение вполне можно пережить, но чтец читает замечательно! Очень интересно!
Holda
А мне очень понравилось! Я вообще очень рада, что этот цикл кто-то начитывает — и тут по-моему начитано отлично, с выражением, эмоционально. Я, конечно, тоже в большинстве случаев по-другому ставила ударения, когда читала первый раз, но по-моему это неизбежно, так что вполне можно пережить. Не помню, есть ли в английском какие-то строгие правила ударений, как в испанском, но на русском-то читатели всё равно прочитывают так, как «звучит в голове».
Большое спасибо за интересную книгу и возможность её послушать!
OlgaStuzheva
Мне нравится этот чтец, ударения для людей за 40 как раз нормальные, совковые.эм… А как ещё «жЕзла»можно произнести? «ЖезлА»? о0))) ну ладно послушницы, тут вариативности, но жезл…
OlgaLevchenko
Чтец конечно, просто атас… Голос приятный, но ударения в словаx… Ладно имена героев и названия городов. Но пОслушница, жезлА, прЕстол… И еще много чего, так и не упомню все перлы… Это да… режит слуx как ножом… В Остальном шикарный цикл книг, герои отлично прорисованы, сюжет заxватывающий.
Elenka_
Есть слова, которые нам режут слух, «пОслушница» (жэээсть, так и хочется сказать послУшница, а таки правильно по другому), есть слова с двойным ударением (твОрог и творОг). И вот застрелите меня, а от «обеспЕчение» меня в дрожь бросает, по тому как меня в детстве научили, что это слово с двойным ударением, но… раньше (а меня учила бабушка) говорилось обеспечЕние, и всё, хоть застрелите меня! я говорю обеспечЕние.
Sadovnikovai
Елена!!! И шо вы такое придумали перед НОВЫМ ГОДОМ — про ,, застрелите"???
Ставьте ударения в словах как хотите--лишь бы было правильно...))))))
Borisovna
ОбеспечЕние. И никогда не будет для меня «обеспЕченье», потому как помню — мы смеялись, не веря, что ТАК изменят норму под косноязыкого трибуна-говоруна, когда опытные старшие товарищи предупреждали нас об этом.
Хорошо, хоть мЫшление не ввели… Пошли на компромисс… Туда же — времяпрепровождение дурацкое((((
Всегда было времяпровождение… Знает история ударений смешные и нелепые примеры…
belousova73
ОбеспЕченье — напомнило о Зевсе и его санкциях в истории с огнём. Ещё навеяло обаятельный образ сэра Энтони Хопкинса, с чего бы это :)
Signe
А мне — беспечную жизнь на полном обеспечении мужа!)))
Всех с Наступающим! Всем обеспеченной и счастливой жизни!
Zinnia7
А я вот в молодости читала, что можно говорить и инженЕры и инженерА. Говорили, что ударение еще не устоялось. Но мне инженера всегда неправильным казалось. А теперь, по-моему только инженеры говорят.
AnastasiyaGaganova
Согласна с тем, что неправильные ударения режут слух, но голос у чтеца очень приятный и интонации правильные, поэтому в целом получаю удовольствие от прослушивания книги, спасибо за озвучку
OlgaLevchenko
Со временем привыкаешь к ударениям. В остальном чтец, отличный. С душой, не наигранно, очень достойно.
IldarMinnibaev
Седай — непоседай, аха-ха-ха, как услышал чуть со стула не упал от смеха.XD
Bonard
Это не первая книга которую этот чтец просто похабит. Может его озвучку просто перестанут заливать? Книгу не дослушал так как раздражат ЧТЕЦ.
IldarMinnibaev
К чтецу можно привыкнуть, сама книга очень скучная. Развитие сюжета и персонажей очень медленные. Абсолютно отсутствует юмор. Постоянно угнетающая атмосфера. Вроде бы есть главные герои, но они присутствуют в роли мебели, да и поступают они не логично. Хотелось бы больше динамики и логики. А так хочется дослушать весь цикл, но эта книга не затягивает и идёт со скрипом. Кому интересно что-то подобное, но более интересное то рекомендую цикл «меч истины».
TatyanaLisukova
Жалуется, что книга нудная и не логичная и предлагает к прочтению еще более нудный цикл.
IldarMinnibaev
Там хоть динамика есть, и развитие гг.
IpatSavchenko
Нету, вообще слушать не смог, на второй книге чуть не умер со скуки и нелогичности. Пока больше всего понравился цикл Буджолд про Форкосиганов.
gein
Этот цикл не хуже цикла о Форкосиганов. Я бросала пару раз слушать потому что не понимала, но потом начинала всё заново… и поняла это замечательное фэнтази, получила огромное удовольствие от прослушивания, а также от прочтения всех книг. Ещё есть цикл Хонар Харрингтон
комментарий был удален
BorisPavlov
пОслушницы… Боже милосердный, растрУб
skarabey
Это абсолютно правильные ударения.
BorisPavlov
Ну конечно
Послушница — ударение в слове и правописание слова
Правописание термина: Послушница
Ударение в слове: п`осл`ушница
Ударение падает на буквы: о, у
skarabey
Вот именно. Оба вараианта имеют место быть. А Заборовский — молодец.
MihaMih
Ты не докажешь)) он ведь лучше знает) это у него же 12 премий рсфср и ссср за озвучку))) а не у автора
Zinnia7
Согласна, оба правильные ударения.
JIox
Бросайте это дело, покупайте или скачивайте книги, читайте глазами: ничего хорошего вас дальше в плане пОслушниц не ждет. До конца эпопеи они, окаянные, только и есть.
А то вовсе — Джордана в топку.
AllaIzhboldina
Ребята!!! Да, не обращайте вы внимание на такие мелочи )))) УДОВОЛЬСТВИЯ то СКОЛЬКО!!! СПАСИБО!!! ОГРОМНОЕ!!! и чтецу, сайту!!!
IpatSavchenko
Не надо гнать на чтеца, хорошо читает. Женщина прошлую книгу озвучивала — вот там у меня уши болели.
MihaMih
Да))) но через пару часов привыкаешь).самое главное что б звук был нормальный… не хрипело, ни пердело и чтец не в жестяном ведре сидел) Вот такие записи поистине нереально слушать, и привыкнуть невозможно
IpatSavchenko
Слушал и читал и получше если честно. Но пока работаешь — сойдет. Читал и лучше и хуже вещи, так что странное впечатление — две книги, а ничего не происходит.
IpatSavchenko
Господи, как добить-то ее до конца…
JIox
Вам не позавидуешь. :)
Вы с такой натугой 2-ю книгу добиваете, а их впереди еще дюжина.
lolizerg
Ребята, если получится лучше. Сделайте сами, вам только спасибо скажут.
MihaMih
Одни коменты про ударения!!! Ни слова о книге! Понт вообще чтеца обсуждать!!! Каждый человек сам включит на 2 минуты и решит для себя — режет слух или нет
KostyaKovalko
Все прекрасно в этой книге, но как же бесит Мизандрия. Просто коробит каждый раз.
Девушки и мудрые и судят правильно, и силой обладают, а мужикам и мужества не хватает (в контексте так сказано), и думают они только волосами на груди, и все они становятся психами и ладно бы речь шла только о владеющих силой (что тоже камень в наш огород), и решения никогда не обдумывают, и убили бы в то время когда женщины не хотят уподобляться мучительницам, да много чего.
valiya1
Книга на любителя данной тематики, озвучена хорошо, никаких проблем с ударением не заметила.Спасибо.
sceptik45
просто я не считаю, что ирина может качественно озвучить произведение данного жанра, ей бы озвучивать какие-нибудь классические романы, но уж никак не фэнтези.
Юрия Заборовского и Вячеслава Гирасимова не слишком жалую и считаю, что им пора на пенсию.
не отказался бы от озвучки более молодым и профессиональным чтецом. а если бы он озвучивал всю серию, то это вообще было бы подарком. может кто-то поржет, но если Андрей М возьмется за эту серию то я буду на седьмом небе.
valiya1
Я думю, что все таки, многое зависит от индивидуального восприятия чтеца
sceptik45
ну вот Ерисанова Ирина у меня ассоциируется с романом Фицджеральда (по эту сторону рая).
valiya1
Надо будет и мне послушать. Спасибо!
sceptik45
послушайте обязательно, на мой взгляд, это самый достойный роман Фицджеральда, просто мне очень близок характер персонажа, и я понимаю, что эгоисты как никто способны на великую и чистую любовь, которая может их погубить.
valiya1
Зная определение, что означает эгоизм, не думаю, что речь может идти о той самой любви, где может потребоваться самопожертвование, способен ли будет эгоист на это?
sceptik45
в том то и дело, эгоист даже влюбленный все равно не в полной мере ощущает любовь, скорее страсть, увлечение, иногда собственнические чувства, мол мое некому не отдам, но если находится человек, который способен влюбить в себя эгоиста, то эгоист непривычный к такому способен на все ради своей половинки.
а что касается самопожертвования, то это тоже в какой-то мере эгоизм, по тому что благо любимого человека важно для тебя, и делая что-то для него, ты в первую очередь делаешь это для себя.
опять же, прошу моим высказывание не примерять ко всему, я просто высказал одно из мнений.
sceptik45
и вообще что-то мы отвлеклись, хочу нормальную озвучку классических фэнтезийных серий.
valiya1
Мы действительно, что- то отвлеклись:),
valiya1
Согласна со всем вышесказанным вами выше, и я тоже просто высказала одно из своих мнений.
denisovv402
«Одно из своих мнений»… Как это мило звучит, и очень по-женски.))) Целую руку, сударыня!
valiya1
Спасибо:)), мне очень приятно:))
SnegurochkaEkaterina
Мастеру Юрию Заборовскому уже под 90(девяносто)!
SnegurochkaEkaterina
За книжку (по коментам) ничо не поняла.
ЗЫ: када неча по книге или чтецу сказать открывают диспуты за орфоэпии ;(((
Elenka_
Ёмаё, из приличных слов одни предлоги
DaryaAnischuk
Интересно, а это только мне безразличны ударения (и да, они режут слух, но кровь из ушей так и не пошла)? Спасибо, что человек взял и начитал нам книги и это не гнусавый бубнеж под шум перфоратора. А бабы тут (язык не поворачивается ЭТО называть женщинами) отбитые наглухо. Даже как-то обидно, что за весь цикл адекватных женских персонажей всего-то пара штук и набертся. А так эгоистичные, тупые, склочные и неадекватный. Хот на их фоне все мужики как на подбор становятся образцами логики, последовательности и спокойствия =) Может, Джордан просто так тонко потроллил?

Оставить комментарий