Эллисон Харлан - У меня нет рта, а я должен кричать

image
+5
В избранное 21
19 голосов, 9 комментариев
Автор:
+44
Читает: Новиков Андрей
-1
Fantlab: 7.86/10
49 минут
Холодная война должна была перейти в горячую, все это знали и готовились заранее, машины не дают осечек, и обе стороны создали мощные боевые компьютеры, которые, объединившись, дали в итоге искусственный интеллект, осознавший свое существование. Третья мировая началась и очень быстро закончилась, на Земле осталось только 5 людей, оказавшихся в полной власти взбесившейся машины. Теперь они бессмертны и их жизнь превратилась в бесконечную череду страданий, из которой есть всего один выход…

9 комментариев

Лучшие Новые По порядку
Евгений
Эллисон Харлан «У меня нет рта, а я должен кричать» (1967).

Рассказ на тему господства искусственного интеллекта (своеобразного «цивилизационного» мейнстрима) и сложных «нелинейных отношений» с возможностью самообучаемости. Впечатлила только задумка. Прозорливо для «того времени»… «без лайка». Чтецу успехов в освоении «стези». Музыкальный фон я бы ослабил…
Artem  Nikiforov
Один из самых известных рассказов Харлана Элиссона. Доверяя ведение войны искусственному интеллекту, не удивляйтесь если он «тронется рассудком». В 1968 году рассказ удостоен престижной научно-фантастической премии «Хьюго».
На этом сайте рассказ есть и в другой озвучке. Желающие могут сравнить.
akniga.org/sozvezdie-lva-sbornik-rasskazov
Artem Nikiforov
Ася
Спасибо. Слушать Новикова Андрея не смогла.
Artem Nikiforov
MarishaX
Спасибо за «наводку» на прекрасный сборник в отличном исполнении.
MarishaX
Artem  Nikiforov
Да, там есть что послушать. И озвучено замечательно.
Александр
Исполнитель новичок. Сложно слушать. Музыка всё забивает.
Изя Какман
Телеграфный шифр в рассказе
Эллисон поочередно использует пару телеграфных лент в рассказе между параграфами. Полосы зашифрованы с помощью второй версии международной телеграфной азбуки (International Telegraph Alphabet No 2, ITA2) — кодирования, разработанного для телетайпов.

Первая полоса, используемая четыре раза, расшифровывается как «I THINK, THEREFORE I AM» (Я думаю, следовательно я существую), вторая изображена трижды — «COGITO ERGO SUM», что означает то же самое на латыни. В первых изданиях полосы были некорректны, лишь в предисловии издания 1991 года «The Essential Ellison» Эллисон заявляет, что впервые они изображены правильно, не искажены и не отзеркалены, как в предыдущих версиях.

Обеим фразам в шифре предшествуют и следуют за ними коды строки и возврата каретки.

«I THINK, THEREFORE I AM»
• • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
• • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • •

«COGITO ERGO SUM»
Изя Какман
Василиса
Спасибо. Хорошее разъяснение. Я поняла не будучи продвинутой в этом.
Изя Какман
COGITO ERGO SUM — это латынь, ув. чтец. И произносится как «Когито эрго сУм» (а не сАм)

с дебютом!!!
в принципе прочитано не отвратно, а это уже что-то.
ну а мастерство — дело практики.
удачи.