Гоголь Николай - Вечера на хуторе близ Диканьки

image
+20
В избранное
58
20 голосов, 62 комментария
Автор:
+33
Fantlab: 9.00/10
02:13:07
Аудиокнига также доступна в озвучках: 
«Вечера на хуторе близ Диканьки» — первая книга Николая Васильевича Гоголя. Состоит из двух томов. Первый вышел в 1831, второй — в 1832 году. Рассказы «Вечеров» Гоголь писал в 1829—1832 годах. По сюжету же, — рассказы книги якобы собрал и издал «пасичник Рудый Панько».
Действие произведения свободно переносится из XIX века («Сорочинская ярмарка») в XVII («Вечер накануне Ивана Купала»), а затем в XVIII («Майская ночь, или Утопленница», «Пропавшая грамота», «Ночь перед Рождеством») и вновь в XVII («Страшная месть»), и опять в XIX («Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка»). Окольцовывают обе книги рассказы деда дьяка Фомы Григорьевича — лихого запорожца, который своей жизнью как бы соединяет прошлое и настоящее, быль и небыль. Течение времени не разрывается на страницах произведения, пребывая в некой духовной и исторической слитности.
Народный артист СССР Анатолий Папанов читает рассказы Николая Гоголя из цикла «Вечера на хуторе близ Диканьки».

62 комментария

по умолчанию последние лучшие
MarinaErofeeva
Это подарок. Спасибо.
Serj
При всём уважении и любви к Анатолию Папанову это просто не его. Слишком интеллигентная манера чтения да и голос слишком мягкий, не подходит для «хуторов».
Aleksandr22
Как говорил А.С. Пушкин — как интеллигентно, как мягко, ласково и с любовью написал Гоголь свои «Вечера...» Как точно уловил Папанов настроение произведения!!! Великий артист читает книгу великого писателя!
Serj
Не надо отсебятины, ни про какую «мягкость» Пушкин не говорил. Все же есть в открытом доступе, а слова «интеллигент» не существовало, оно появилось намного позже. Вот цитата: «Сейчас прочел „Вечера близ Диканьки“. Они изумили меня. Вот настоящая веселость, искренняя, непринужденная, без жеманства, без чопорности.» «Пора, пора нам осмеять les pr cieuses ridicules 34 нашей словесности, людей, толкующих вечно о прекрасных читательницах, которых у них не бывало, о высшем обществе, куда их не просят, и все это слогом камердинера профессора Тредьяковского.»

Папанов отличный актер но он именно и читает в «манерах изящной словесности» которую Гоголь высмеивает в вечерах. Вечера веселые, народные, полные живой поэтичности и интеллигентно мягкая манера чтения их убивает. Так что не надо отсебятины и придумывания несуществующих фраз великих людей.
Aleksandr22
та не нужен мне интернет. Слова не было, а понятие было. У меня есть издания «Вечеров...» с 1932 года. и книги у меня есть о самих «Вечерах...»
NatalyaEvlannikova
Да простят меня все, но хочется послушать «Вечера» в исполнении чтецов знающих украинский «суржик».Такой особый смачный говорок, с малороссийским «о» и мягким «г».Мастера слова представленные здесь, безусловно озвучили книгу отлично, но Гоголь он один такой и язык у него особенный.
комментарий был удален
KishastiKuS
Именно такая манера изложения была во всем полюбившейся экранизации Александра Роу 1961 года. Такие актеры как Хвыля, Кубацкий, Хитяева и др. внесли нужный национальный колорит. Именно подобная манера изложения (правда в более сатирическом виде) была в экранизации «За двумя зайцами» того же 1961 года, с гениальным Олегом Борисовым в главной роли. Не смотря, на то что оригинал был на украинском языке и имел скорее провинциальный характер, именно новая озвучка обессмертила фильм и произведение, которое кроме ограниченного круга так никто бы и не узнал (много работ Михаила Старицкого вы прочитали?). Кстати Гоголь считал себя русским писателем и никогда не писал на украинском. А суржик это нормальное явление в любом языке, 50% (если не более) населения Украины до сих пор говорят на суржике. Так что его вполне можно назвать народным языком.
NatalyaEvlannikova
Согласна, кто спорит.За что и люблю Гоголя за оригинальность языка, его не спупаешь ни с кем.
комментарий был удален
Aleandr
Отличное произведение.

Оставить комментарий