Гюго Виктор - Собор Парижской Богоматери

image
+11
В избранное 92
Автор:
+75
Читает: Козий Николай
+556
Fantlab: 8.53/10
24 часа 53 минуты
Аудиокнига также доступна в озвучках: 
Отважный Гаврош и сиротка Козетта, прекрасная Эсмеральда и несчастный горбун Квазимодо… Это персонажи, созданные Виктором Гюго — писателем, чей вклад во французскую и мировую литературу невозможно переоценить. Гюго стал создателем и идеологом романтизма литературного направления, которое главенствовало в европейском искусстве XIX века. В своих книгах он создал целый мир — идеальный, справедливый, милосердный — и нашел отклик в сердцах людей. До сих пор романы Виктора Гюго привлекают читателя, и прежде всего возможностью окунуться в другой мир — мир бурных страстей, благородных героев и увлекательных, полных драматизма событий.

«Собор Парижской Богоматери» — величайший исторический роман франкоязычной прозы. Книга, в которой увлекательный, причудливый сюжет — всего лишь прекрасное обрамление для поразительных, потрясающих воображение авторских экскурсов в прошлое Парижа. Книга, в которой каждый читатель найдет что-то свое…

«Собор Парижской Богоматери» экранизировали и ставили на сцене десятки раз, однако ни одной из постановок не удалось до конца передать масштаб и величие романа Гюго.

18 комментариев

Лучшие Новые По порядку
SELENA N
Вопрос на засыпку:

Если Америку открыли только в 1492 году, то откуда взялась маисовая лепёшка, которую принесли женщины затворнице в Крысиной норе? ;-)
SELENA N
Kamellia
А в каком году женщины принесли лепешку????
Kamellia
Kamellia
SELENA N, зайка моя любимая:)❤, ты где :((?
Kamellia
SELENA N
Зайка пила кофе и гуляла с собакой :))
Начало действия — 6 января 1482 года.
SELENA N
Kamellia
:)) поняла:))❤, да, действительно странно, кукурузу завезли в Европу в 1494 году
SELENA N
Alex
ответ на вопрос тогда другую лепёшку называли маисовой, а потом просто прижилось)
Alex
SELENA N
Какую такую другую? :-) Ведь маис латинское название кукурузы Zеa mаys…
SELENA N
MarishaX
Tortilla (тортилья) на испанском и французском значит просто «маленькая лепёшка», из пшеницы или кукурузы.
Сейчас tortilla часто называют тонкую лепёшку из кукурузы — латиноамериканское блюдо.
Так что «маисовая лепёшка» в 1482-м — косяк переводчика.
MarishaX
SELENA N
Во французском оригинале книги:
«Il faut boire un peu d'hypocras et manger cette galette au levain de maïs (!) que nous avons cuite pour vous.»
SELENA N
MarishaX
Здесь имеется ввиду ячмень, не кукуруза.
Опять же, косяк переводчика, далеко не все знают старое библейское значение.
MarishaX
SELENA N
Ну, понятно, по-вашему de maïs это ячмень на французском…
SELENA N
MarishaX
Нет.
Дело в том, что слова кукуруза (corn) и maize не полностью взаимозаменяемы. Кроме современного значения «кукуруза» corn означало «зерно», могло быть пшеницей и ячменем и овсом. Но по французски corn — de maïs, слово существовало до появления кукурузы в Европе.

пшеница была гораздо дороже ячменя, беднота Франции или смешивала ячменную муку с пшеничной, или пекли только из ячменя.
MarishaX
SELENA N
В тексте у Гюго написано — лепёшка (galette) из маиса (maïs), а не из corn.
И само слово, как предполагают, происходит из языка индейцев Гаити.
SELENA N
MarishaX
«Ведь маис латинское название кукурузы Zеa mаys…», происходящие из языка индейцев Гаити… )))
MarishaX
SELENA N
А что, по-вашему, оно обозначает на латинском? Перевода нет. Потому, что, скорее всего, взяли это слово из языка индейцев.

Названия растений (животных) на латинском включают в себя имена древних героев, название народа, проживающего на местности, цвет или форму растения… Иногда, названия вообще ничего не обозначают — просто, что учёному под мантию попало )))
SELENA N
Elleg
Это может быть косяк самого автора.
SELENA N
2020 год на носу.
www.rosbalt.ru/russia/2019/12/21/1819693.html?utm_source=smi2
21 декабря 2019
«В челябинской школе дети отказались общаться с одноклассницей, которая не носит крестик»

Ещё немного и станут жечь на кострах или забивать камнями, снимая процесс на мобилы? ;-/
Alex
полный бред мусульмане носят или нет полумесяц, я вообще к цепочкам так себе отношусь