Конфуций - Рассуждения в изречениях

image
+4
В избранное 205
12 голосов, 9 комментариев
Автор:
+7
7 часов 37 минут
Ловцам смыслов посвящается. «Для постижения древней мудрости необходимо создать среду, в которой можно не просто думать, а созерцать тонкую игру смысла за сказанными словами», — считает китаевед Бронислав Виногродский. Поэтому для своего перевода Конфуция он написал оригинальную музыку, и сам же ее исполнил.
В записи использованы: гитара, китайский цинь, гусли, блокфлейты, флейты сякухици, барабаны, бубны, акарины, колокольчики, нефритовые шары, благовония, чай и специально отстроенное пространство звучащего сознания.
Еще из произведений автора

9 комментариев

Лучшие Новые По порядку
Святослав Чернов
Читает Бронислав Виногродский сделал огромный труд.
Озвучил, подобрал аудио инструментальное сопровождение, вложил время и душу!
Дабы тому, кто в состояние принять будут благодарны за великий труд как, Конфуцию так Брониславу,
но а остальные пусть освободят разума сосуд от сора, дабы внять благому слову. Ибо сказано, чтобы принять нужно сперва отдать.
После полного вдоха нужно выдохнуть, дабы вновь вдохнуть!!!
Всегда! Размышляйте, слушайте, читайте, ибо это три ступени к осознанию, и никогда не осуждайте ни других и не себя!
Всем Вам Блага и Благого Роста Благодарности!!!
Победы Вам Друзья Познания!
Сергей Клачук
Не всё понятно, но в любом случаи изречения таковы что стоит задуматься.
Сапфир Ануарович Каучуков
Как можно переводить Конфуция не имея степени доктора философских наук будучи даже полиглотом?
Сапфир Ануарович Каучуков
Colloquium
Вы заметили ошибки в переводе? )))
Ник Воевода
Музыка для великого Конфуция подобрана отлично. однако диктор откровенно слабоват. Мне кажется, что в то время, когда читается текс, музыка должна быть отключена. Иначе приходится вслушиваться. Удачм
Ник Воевода
Сергей Клачук
Во время чтения изречения, музыка должна слегка затихать. Я думаю так как раз оптимально.
bobplus
Как можно сохранить аудиокнигу?