Котляревский Иван - Энеида Енеїда

image
+151
В избранное
53
Читает: Лобода Борис
+13
Fantlab: 9.31/10
05:30:00
Ивана Котлеревского называют основоположником новой украинской литературы. Не зря. Пожалуй, как в России все знают басни Ивана Крылова, так в Украине все знают «Энеиду» Ивана Котляревского. Наизусть, конечно, нет – но несколько строчек, наверное, вспомнит каждый. Как и основные перипетии и характерные черты произведения. Это и не удивительно. Люди всегда запоминают вещи, которые их удивляют и смешат. «Энеида» делает и то, и другое. Здесь и серьезная основа – мифология, которой уже не одна тысяча лет. И немалое удивление – т.к., согласитесь, автор предлагает непривычный, смелый взгляд и на классические сюжеты, и на литературу в целом. Не говоря уж о человеческой сущности – ее недостатки Котляревский высмеивает нещадно, ярко, бескомпромиссно, но – справедливо, тут сомнений нет. Как нет сомнений и в современной актуальности этого сочинения – к сожалению, за последние двести лет люди не слишком сократили перечень собственных несовершенств. Так и выходи, что и в восемнадцатом, и в двадцать первом веке «Энеида» выступает в роли качественной, глубокой и талантливой сатиры. Которая смеха вызывает немало – но не меньше вызывает и раздумий.

13 комментариев

по умолчанию последние лучшие
Natlija
Великолепное произведение! Книгу читала с огромным удовольствием, даже что-то само запоминалось. Жаль, что нет озвучки на русском:-( Слушать без знания языка — удовольствие сомнительное…
Dara99
Есть мультфильм на русском.
Natlija
Спасибо. Поищу :-)
Vavilon_99999
Даже со знанием языка, поверьте, не все удается понять…
комментарий был удален
Alina2112
Спасибо огромное!!!
NatalyaAvdeenko
Очень смешное произведение.И читать нужно только на родном языке, в этом вся прелесть.
Natlija
Вы Шекспира читаете на английском? Золя на французком? Гёте на немецком? Завидую…
RohaJha
Просто замечательно!!! Мне очень нравится музыкальное сопровождение, так как оно приукрашивает этот рассказ ещё больше!
ElenaDmitrenko
Когда писалась эта «Энеида», была мода пародировать на национальных языках классические " Энеиды ", есть и на беларуском — кто бы озвучил-тоже прикольно.А ещё мультик есть
kotkf12
Издевались над Вергилием тогда и французы и австрийцы и русские и белорусы, мода была такая. Так что пан Котляревский просто был в струе, в мейнстриме, как сейчас говорят.
Как по мне, произведение переоцененное, что то вроде переводов-пародий Гоблина или Евгения Онегина в матерном варианте.
Тем более что написано оно уже по мотивам поэмы-пародии Осипова

Оставить комментарий