Чан Тед - Купец и волшебные врата

= Торговец и врата алхимика
image
+69
В избранное
171
Автор:
+69
Читает: Головин Кирилл
+647
Fantlab: 8.25/10
1:27:43
Аудиокнига также доступна в озвучке: 
Булдаков Олег (2018 год) +88
В средневековом Багдаде нищий предстает перед самым могущественным человеком в мире — калифом, чтобы рассказать ему свою историю. Она начинается прогулкой по базару, но очень скоро превращается в совершенно необычный рассказ, который не похож ни на один из рассказанных в империи калифа.

Эта история, в которой не только разыскивают зарытые сокровища и спасаются от шайки разбойников, но и история о тех людях, кто охотится за свои прошлом, и других, кто расставляет капканы на свое будущее, это рассказ не только о любимой жене и таинственной соблазнительнице, но и о том, что длинное путешествие с караваном начинается с простого шага.

А кроме того эта история о воле Аллаха и принятие ее, вне зависимости от формы, которую она приняла.

Канал Кирилла Головина на YouTube

Месяц Научной Фантастики

15 комментариев

по умолчанию последние лучшие
415787
что за прелесть эти арабские сказки!
красивый язык, хорошие сюжеты, философские тексты («Ад — это отсутствие Бога»)
легко и не занудно, читаются легко и быстро
сплав хронофантастики и восточной сказки соединённых с мусульманской идеей предопределенности всего сущего («Ничто не в силах изменить прошлого» — так заканчивается рассказ)
нам показывают вовсе не хитросплетения временных парадоксов, а морально-этический аспект поступков человека, нам обьясняют что вовсе не деньги действительно самое важное в жизни, а важно быть счастливым, чувствовать себя счастливым
Troishatka
Кирил читает, замечательно! В его исполнении и телефонный справочник можно слушать)
vsh574
Рассказ замечательный! Своеобразный и весьма удачный симбиоз сказок «Тысячи и одной ночи» и современной фантастики. Чтение Кирилла Головина мне очень нравится, хотя слушать телефонный справочник в его исполнении (да и в любом другом тоже) все же не стал бы, врать не буду. Большое спасибо!
415787
озвучка Булдакова мне показалась более интересной — сравните сами: перейдите по ссылке вверху и послушайте начало 1-2 минуты; уловили разницу?
Булдаков читает с непередаваемым «арабским» колоритом (О могущественный халиф, светило веры и предводитель уповающих на Всевышнего!)
а Головин тоже читает хорошо, но как-то «по-европейски» что ли…
Это же сказочный текст и читать его надо по-сказочному, с восточными интонациями
Думаю даже мой любимый Шубин не прочёл бы лучше Булдакова ))))
vsh574
Я слышал этот рассказ в исполнении Олега Булдакова, и мне оно очень понравилось, но это не помешало получить удовольствие от исполнения Кирилла Головина. Они отличаются друг от друга, и это замечательно! Перефразирую Владимира Маяковского: «Больше чтецов, хороших и разных!»
Чье исполнение мне показалось лучшим, говорить не буду.
alex1960
Интересно!
Sadovnikovai
Какая хорошая сказка! Уже хочу к этим вратам ))))) Только НЕ в будущее--однозначно--НЕТ! Не хочу видеть то, что будет… а вдруг расстроюсь. А в юные годы хочу вернуться!!! Спасибо за книгу!!! Прочитано на отлично! С П А С И Б О сайту!
Lilita
Давно не слушала такой хорошей сказки, чтец очень понравился. Всем спасибо, здоровья и успехов!!!
rinarinka2
Я читала это сама. Сказка, в которой еще три сказки. Понравилось.
Nata14
Прослушала обе версии озвучивания
и не могу выделить ни одной. Мудрость, заложенная в этих сказках, ясна и понятна при любом исполнении, надо только слушать внимательно и вникнуть в происходящее. Так кто же не даёт каждому из нас, оглядываясь в прошлое, сейчас быть честнее и благороднее в своих поступках… Для этого и Волшебные врата не нужны.
Спасибо.
Zinnia7
Рассказ довольно интересный, прочитан приятно. Рекомендую прослушать.

Далее идет СПОЙЛЕР!
Автор очень легко обращается с темпоральными законами и законом сохранения энергии. (ОК, я понимаю, что это фантастика, но фантастика бывает разная, в том числе более научная). Получается, как в анекдоте, когда музейный гид об'ясняет: «вот это скелет Наполеона, а рядом он же в детстве». Юноша хочет продать уникальное ожерелье, но тут появляются два человека, которые, собственно, являются одним и тем же индивидуумом из разного времени. Каждый держит в руках то же ожерелье, то есть сразу присутствует 3х одного и того же ожерелья. Непонятно, зачем работать, если можно отправиться в прошлое 10.000 раз, отдать самому себе драгоценность и продать все эти драгоценности, сколотив капитал для себя любимого. Но в остальном интересный гибрид фантастики с традиционной арабской сказской, занимательно. Спасибо всем причастным.
MarishaX
Наверно, потому, что здесь больше философского смысла чем фантастики, нарушаются законы науки во имя более значимых (по крайней мере, в глазах автора) законов социума… ;-)
Zinnia7
Безусловно. Законы нарушаются во всех фильмах/книгах о путешествиях во времени. Человек разговаривает с прошлым собой и пр. Просто в этом рассказе все более «выпукло» из-за ожерелья. И я это сказала не в укор рассказу. Это очень естественное продолжение восточных традиций арабских сказок с назидательной моралью в конце, стиль соблюден безукоризненно + современный twist.
Прошлого не вернуть и не изменить…
MarishaX
Действие именно этого рассказа может быть перенесено в любую культуру изменением только мелких деталей.
Рассказ мне тоже понравился, особенно в этом исполнении, может быть, именно отсутствием привязки к определённой культуре и времени, как урок всем народам и поколениям.
А, может, универсальность суждений, как о человечестве в общем, и есть задумка автора — американца китайского происхождения.
YanaGrischeva
Мне еще не приходилось читать / слушать научную фантстику в арабском стиле, и этот рассказ так великолепно заполнил сей пробел в моём образовании, что я бы еще с удовольствием что-то подобное поискала, а пока — вперёд ко второй книге цикла «Месяц научной фантастики»! Кирилл, спасибо огромное за идею цикла, за озвучку и за выбор этого рассказа, который сегодня сделал мой день светлым, добрым и наполненным: )

Оставить комментарий