Лассила Майю - За спичками

image
+37
В избранное 187
Автор:
+9
Fantlab: 8.08/10
7 часов 11 минут
Увлекательная юмористическая повесть финского писателя Алгота Унтома Тиетвяйнена, известного под псевдонимом Майю Лассила. Приключения финского крестьянина, отправившегося к соседям за спичками, описаны с ярким комизмом и искрометным остроумием. Тонкие наблюдения над крестьянской психологией и реалистическое изображение сельской жизни придают веселому и незамысловатому сюжету глубину. В 1951 г. повесть была переведена М. Зощенко на русский язык, а в 1980 г. по ней был поставлен советско-финский фильм.

13 комментариев

Лучшие Новые По порядку
Ворона
Фильм смотрела, конечно! Такой любимый и родной, на кассете есть.
Прослушала с невыразимым удовольствием! Написано настолько тепло, с мягким юмором и сочно, что невозможно остановиться. Не знаю, как назвать это ощущение — на душе вдруг стало по-детски доверчиво и уютно. Чтец изумительно передал настроение. Танец смешинок, кружащихся и переливающихся, как пылинки в лучах Солнца — вокруг друзей и всех, кто им встретился по дороге.
Сто раз спасибо замечательному автору, переводчику, чтецу за чудесное исполнение — тоже огромное спасибо!
Слушайте, если вам грустно и если радостно, слушайте в дороге, за домашними делами, на работе — и просветлеет любой день!
Подпевайте тихонько, Друзья:)
youtu.be/HLGYVq7PaNc
Ворона
Elenastax
А я фильм не смотрела. Но сейчас слушаю эту книгу и думаю, что поищу и фильм! От этой истории и павда удивительно повышается настроение и рот невольно распозается в улыбке! :-)))
Elenastax
Ирина
Завидую. Я всегда завидую тем, кто не смотрел еще хорошие фильмы и не читал хороших книг, но сделает это в ближайшее время.
Ваня
Фильм был замечательный. Надо выбрать время — послушать.
Ваня
stepanova
Был… был, есть и будет :)))
Ирина
Книга добрая, уютная. При прослушивании так и представляются Леонов, Невинный, Вицин, Польских и пр.
Чтец выше всяких похвал.
Жаль только, что не хватает одной главы.
Segodnyaoblaka
Отлично! Мне очень понравилось. Атмосферно.
Но книга пестрит именами и если не очень внимательно слушать, то можно запутаться какой "-хайнен" куда пошёл
Bokrazon
Почитал комментарии, и почти везде упоминается фильм. Почему-то вспомнилась чисто «виннипуховская» фраза героя Леонова относительно размеров города: «До каких же пределов раскинется город Йоки, если он уже сейчас простирается вот от этой канавы… до другого своего конца».
gato
Пропущена 14 глава
Olli bell
Черт, какая-то сельскохозяйственная нудная тягомотина. Может это и было актуально лет 100 назад, но сейчас, лично мне, показалось скучно. Уже на второй главе не стало сил продолжать прослушивание.
Olli bell
Ирина
Не поверите, но что 100 лет назад, что сейчас есть те, кто не оценит буквально искрящийся юмор этой книги. Он не фонтанирует, не ослепляет, не бьет поддых. Это не торт в лицо.
Он переливается вспышками как солнечные зайчики в весеннем ручейке. Милый, славный, добрый и даже уютный.