Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Длительность
1 час 29 минут
Год
2013
Описание
Действие новеллы Сомерсета Моэма, мастера психологической прозы, происходит в Сингапуре, в английских колониях и рассказывает о страсти.
Поделиться аудиокнигой

183 комментария

Популярные Новые По порядку
Всё ясно, никакой неоднозначности — неблагодарная, похотливая, бесстыдная русская женщина, справедливо угодившая в собственную западню, и «солнцеподобный», «луноликий», «благороднейший» аглицкий принц, ставший жертвой этой неотёсанной дикарки, которая и мизинца его не стоит, да ещё и по причине собственной «благодетельности» испытывающий по этому поводу муки совести, как и её обманутый аглицкий муж, незаслуженно облагодетельствовавший этакую бестию. Поведение главной героини, конечно же, вызывает порицание. Человек – это не животное, чтобы идти на поводу своих инстинктов – есть такое слово «нельзя», и это «нельзя» невозможно переступить ни при каких обстоятельствах. Тем не менее, рассказ провокационный, и провокация заключается как раз таки в том, что автор делает акцент на том, что женщина – русская. Ну, русская, так русская – такие «экземпляры» встречаются как среди мужчин, так и среди женщин, причём независимо от национальной принадлежности… Но и это ещё не всё. Оказывается, Дарья – это собирательный образ, который автор для себя составил на основании произведений русских классиков – «Анна Каренина», «Братья Карамазовы», «Отцы и дети»…… В тексте так и сказано, что Нил, прочтя эти столпы русской литературы, стал лучше понимать Дарью и менее удивляться её шокирующему поведению — дескать, что с неё возьмёшь….Что это, как не провокация? Если это не так, то Моэм, вероятно, не понял русскую литературу, а уж тем более ни на йоту не приблизился к пониманию всей глубины героинь этой самой литературы – вот и слепил такую вот «картонную», плоскую Дарью – простую, как хозяйственное мыло, и прикрепил её в виде ярлыка к понятию «русская женщина». Та же самая Грушенька из «Братьев Карамазовых» — казалось бы, отрицательный персонаж, но насколько же Достоевский сделал её многогранной, сложной, неоднозначной даже в своей греховности….
В общем, колониальный подход распространился далеко за пределы колоний — тошнит уже от них… ИМХО
Ответить
Наталья Грабовская
Лучше не скажешь… великолепно!
Ответить
Наталья Грабовская
Абсолютно с Вами согласна! Кстати, недавно как раз попалась статья на глаза, только никак не могу вспомнить автора. Там отмечалось, что Моэм составил ложное, ошибочное представление о русской литературе и Российской истории.
Жаль, немного разочарована, т.к. раньше была о творчестве Моэма более высокого мнения. После романа «Рождественские каникулы» тоже осталась в недоумении, т.к. там тоже гг проводит параллель русской девушки с Настасьей Филипповной. Ну ничего общего. :)
Ответить
Nika
"… определённая установка на примитивизацию и даже вульгаризацию образа человека другой культуры с высоты просвещённого человека Запада" — (это цитата из статьи о Моэме).
А это выдержки из его «Записных книжек», в которых он отразил своё видение (чтобы не осталось иллюзий):
snob.ru/selected/entry/124326
Ответить
Наталья Грабовская
Жаль, я раньше любила Моэма, разочарована.Так отзываться о чужой культуре может только поверхностного ума человек, или вовсе недалёкий(((
Ответить
Extesy-
Дарья-сама Россия.с виду, вроде европейка, но… Взбалмошна, неблагодарна, ленива, похотлива. Этого мальчика-шотландца, надо было своими приставаниями довести до белого коления, чтоб он так поступил. Вам внушили /или нам/, что душа у нас загадочная. А путь-особенный. А если присмотреться- все очень прозаично и пошло. Ленива и слаба на передок.неблагодарна и безпринципна. То что происходит с ней происходит и с Россией сегодня. А Моэм лишь сказал правду о нас!!!
Ответить
Светлана Федотова
Я, как русский человек, хорошо знающий соотечественников, на все 100% готов подписаться под каждым словом Светланы Федотовой. Россия — не Европа, и не Азия. Так, Азиопа какая-то. И менталитет соответствующий.
Ответить
Mironov Andrey
Давайте не будем Россию матушку называть Азиопой, Россия это Россия. Она такая какая она есть, и пытаться втиснуть такую территорию под стереотипные рамки бессмысленно.
Ответить
Mironov Andrey
Похоже, Ваш взгляд на соотечественников совпадает с моэмовским. Да, для Моэма, Россия — не Европа и даже не Евразия, для него Россия — экзотическая Азиопа или, если так можно выразиться, Азев. Англичанин Моэм — известный провокатор, шотландцы для него хуже русских, вот кого он ненавидит. Отношение к Дарье у него скорее сочувственное, а вот мальчик-шотландец в рассказе слюнтяй и подонок.
Ответить
Светлана Федотова
Жаль, что вам ДЕСЯТЬ лайков нельзя сразу поставить! Поэтому ставлю один лайк вам, а прочую урапатриотич.труху даже читать не хочу.Вам мой респект!
Ответить
Светлана Федотова
Спорно, но только от части…
Ответить
Наталья Грабовская
Видела я эту статью. Сноб пишет о снобе.;)))

Какой Моэм человек и его мнения о других культурах никак не отражается на качестве его повестей и рассказов.
Роман Полонски был педофилом, Достоевский игроком, Толстой унижал свою жену, — от этого их творчество не стало хуже. То есть может измениться наше мнение об их личностях, но не качество их творений.
Ответить
Наталья Грабовская
Брава, Наталья! Супер!
Ответить
Наталья Грабовская
Спасибо за ссылку, если бы не знал, что это написал Моэм, подумал, что Виктор Ерофеев. Все очень точно (для 1917 г.), наверно Моэм был хорошим разведчиком. «То-то была бы потеха, если бы водку запретили», в конце 80-х водку запретили и началась потеха. К счастью, русская проза Чеховым не закончилась, она закончилась Набоковым.
Ответить
Наталья Грабовская
Прошла по ссылке. Спасибо, очень даже интересно. Полезно посмотреть на себя глазами другого человека, тем более — глазами врага.
А к данному произведению подходит вот эта выдержка из «Записных книжек»: «У англичан, к примеру, характер — это прочная основа, чувства влияют на нее, но и она в свою очередь оказывает на них воздействие; похоже, что русских любое чувство захватывает всецело, они полностью подчиняются ему.»
Ответить
Наталья Грабовская
Какая хорошая ссылка. Похоже, что Россию автор увидел на пороге больших перемен и либо нифига в русских не успел понять; либо все отлично понял и точно описал «Россию, которую мы потеряли».
Еще один повод не жалеть о том, что обнулили в 1917
Ответить
Наталья Грабовская
Вы точно заметили, рассказ провокационный, но это рассказ не о похотливой русской аристократке, а о британских джентльменах. Да, влюбленный в русскую литературу Моэм слепил образ Дарьи из Анны Карениной, Настасьи Филипповны, Грушеньки и немного Дуни Раскольниковой (револьвер) и заменил русских мужчин на британских. Выяснилось, что хладнокровные и воспитанные британцы не лучше, а то и хуже жалких, сумасшедших, рефлексирующих русских. Есть в Моэме чеховская злость, непонятно только, за что он ненавидит благородных британских джентльменов.
Ответить
Кортес
Иногда просто диву даёшься, как люди по-разному могут воспринимать одну и ту же информацию…… Мне, наоборот, показалось, что Моэм до умопомрачения влюблён в этого «британца», даже присутствует компонент некой ревности. Когда он описывает внешность Нила и его личностные качества, то это вызывает, мягко говоря, недоумение – такие эпитеты может употреблять только по-настоящему влюблённый мужчина, когда его просят описать свою возлюбленную (я сама не смогла избежать высокопарности по отношению к г.г. в своём первом комментарии – это получилось бессознательно). Когда же он пишет о Дарье, то старается придерживаться неких рамок, но у него это плохо получается – так и проступает омерзение, злость и гадливость. И, вообще, Моэм – ещё тот «доброжелатель» англо-саксонского разлива – «они», как сейчас, так и тогда, желают нам, конечно же, только «добра», прямо-таки жаждут предостеречь других от ошибок и ввести в «светлое будущее» — как тут не вспомнить слова О. Бендера из «Двенадцати стульев»:«Крепитесь, заграница нам поможет»….Хочется ответить по-русски (писателю и шпиону-доброжелателю Моэму)– поучи свою жену щи варить…
Ответить
Наталья Грабовская
Уайльд тоже восхищается Дорианом Греем, но это не значит, что он влюблен в него. «Чехов же, напротив, очень близок мне по духу. Вот настоящий писатель – не такой как Достоевский, который, точно необузданная стихия, поражает, восхищает, ужасает…». «Пропасть, разделяющая англичан и русских, широка и глубока». «Лишь чтение книг помогает понять иностранцев»(С. Моэм). Моэма, как и его учителей: Достоевского и Чехова, нельзя воспринимать буквально, нужно читать между строк. Когда Чехов пишет: «Человек, по моему мнению, вообще гадок, а матрос, признаться, бывает иногда гаже всего на свете», не верьте ему. О русских аристократках Моэм судил по книгам, зато своих соотечественников он знал хорошо и иллюзий в отношении их не питал.
Ответить
Наталья Грабовская
Поинтересуйтесь семейной жизнью Моэма и всё встанет на свои места
Ответить
Наталья Грабовская
Это если не хотеть понять, для чего написан рассказ, тогда такие объяснения хороши.
Хотя рассказ, по всей видимости, совсем не для этого, а как предупреждение молодым относительно таких кошмарных баб. У него был и другой рассказ. Не про русскую, а про островитянку. Там для ГГ всё совсем печально закончилось. Так что интересовался он этими темами широко и глубоко. Вовсе не с национальной колокольни, а с культурной. Притом, что в аналогичную ситуацию может угодить и русский и кто угодно. Так что рассказ этот совершенно универсальный и интернациональный.
Ответить
Магазинчик Турецких Сладостей
А-а-а… Интересно… А «островитянка» откуда была — из Англии или из одного из островов Папуа-Новой Гвинеи? Внимание!!! Это важно...))
Ответить
Наталья Грабовская
А какая разница? Что он «по национальному признаку» высокомерен и унизил русских женщин? Вовсе нет. Он этого не делал. Женщин таких полно. Есть и похуже. Рассказ не об этом.) Подобную свинью найти где угодно не проблема.)))
Ответить
Наталья Грабовская
Точно вспомнить не могу. Давно читал. Но не из Новой Гвинеи и не из Англии, это точно.
Она там была красавица. А в Новой Гвинее, по вкусам Моэма и не только, красавиц нечасто встретишь… Но там тоже разбирается тема, что европейское «благородство» в других местностях может считаться слабостью. И никто там его не оценит. Скажем, не везде мужчина, считающий недостойным бить женщин, будет этими женщинами уважаем. Где-то его просто сочтут тряпкой и сопляком. Да просто какие-то острова. Не слишком дикие. То есть о совсем уж дикарях там речи не шло. Нет сил искать. У него рассказов множество.)
Ответить
Наталья Грабовская
Ну вот более-менее приличный анализ этого рассказа. evo-lutio.livejournal.com/936459.html Полагаю, примерно это Моэм и подразумевал.)
Ответить
Магазинчик Турецких Сладостей
Я, по-моему, всё доходчиво объяснила в своих комментариях выше. Меня возмутило прежде всего то, что из Дарьи Моэм сделал собирательный образ русской женщины. Он авторитетен и известен в западных писательских кругах и среди читателей по всему миру, поэтому эффект окна Овертона наверняка сработает. Англосаксы прирождённые колонизаторы, и это очень выгодно любыми путями и при любом случае предсталять колонизируемые народы как неких недолюдей, чтобы оправдать своё вероломство по отношению к ним. Поэтому ваша «островитянка-тропиканка» априрори не могла быть положительной героиней, даже если она была во сто крат лучше своего мужа-англичанина на самом деле. Что остовитянка-тропиканка, что русская — какая, в принципе, разница — весь мир — огромная колония, поэтому шанс найти хорошую жену априори есть только среди своих — равных по уровню развития и по прочим показателям, — только островитянок-англичанок. Такое отношение им сейчас припоминают и не могут простить — отсюда вся эта сегодняшняя волна — «Black Lives Matter».
Ответить
Наталья Грабовская
Напиши он про полячку, так никто бы и не возмущался. Разве нет? Ещё бы и сказали: «Правильно! Такие они и есть, эти полячки.» ФДМ, националист и антисемит, унизил поляков в «Карамазовых» и ничего. Не надо задвигать эту лапшу. Моэм написал «Луна и грош». Там концовка ясно даёт понять, что никаким расистом, шовинистом и националистом он не был. И «тропиканка» та отрицательной героиней не была. Он лишь констатировал разность культур.
Что вы вообще до него докопались.? Смотрите свой национализм и своё вероломство. Как вы смотрите на каких-нибудь таджиков, что они вам только улицы обязаны мести, и что стало с Северными народами, и какой вой подняли, когда Manizha поехала на «Евровидение».))) Незачем так самозабвенно лгать и приписывать автору и рассказу то, чего нет ни у автора ни в рассказе. Зато в избытке есть у вас. «Англосаксы»))) Саксы пришли из Германии. Англы из Ютландии. Потом их завоевали нормандцы, потомки скандинавов. До этого там жили кельты и бритты. и т.д. Термин «англосаксы» является псевдоисторическим. Такого народа никогда не было и нет. Он используется недобропорядочными людьми для разведения подобных склок в интернете. «Black life matters».))) Про крепостное право лучше вспомните. Когда и собственного народа «Лайф» ни фига не «Мэттэрс». А сейчас «Мэттэрс» ещё меньше.)))
Ответить
Магазинчик Турецких Сладостей
Да, да, да… почти верю. Только те же англичане до сих пор живут и благоденствуют на те ресурсы, которые они вывезли из разорённых ими колоний (Индии, Юго-Восточной Азии и пр.) — а те превратились в отсталые страны 3-го мира. Вспомните переселенцев из Нового света (англичан, голландцев, немцев и пр.) на территорию Северной и Южной Америки? Где оказалось их коренное, местное население — загнали в резервацию и вообще стёрли с лица земли. Народы же, вошедшие в состав Российской Империи в большей части сохранились до сих пор, мало того, сохранили свой язык и культуру. СССР — главная идея — идея интернационализм — куда бы не приходили, в первую очередь строили дома, школы, заводы, фабрики, институты — электрификация, индустриализация — и пр., и пр. (тем же самым таджикам). У англосаксов же была одна цель — собственные интересы и освобождение жизненного пространства для себя же. Я чувствую, вы втягиваете меня в этот бесполезный спор. Я написала всё, что хотела, и своего мнения я не изменю, поэтому можете мне больше не писать или пишите собственные комментарии.
Ответить
Наталья Грабовская
Полностью Вас поддерживаю, Наталья! Многие народы не просто сохранились, но и получили свою письменность.А некоторые даже литературную мову! Но почему-то до сих пор считают, что это наглосаксы их языком облагодетельствовали, да ещё в те времена стародавние, когда сами бегали по лесам вокруг Римской империи в одеяниях из звериных шкур! И удивляются, а чего Ж это Гоголь по-русски писал? Цирк! )))
ЗЫ: Кстати, так ничего интересного и талантливого и не написали на своей мове!
Ответить
Наталья Грабовская
Извиняюсь, на сайте принято перемывать кости России, я чуть чуть напомню о «подвигах» Америки, чтоб ей обидно не было.
Более полувека после открытия Америки местное население вообще не считали за людей. То есть натурально принимали за животных на основании того, что индейцы не упомянуты в Библии. Значит, их как бы и нет.
Россия — райский уголок в сравнении с «покорителями» Америки: в результате холокоста американских индейцев, также известного как «пятисотлетняя война», было уничтожено 95 из 114 миллионов коренных жителей нынешних территорий США и Канады. И по сей день положение не лучше.
Американцы ненавидят индейцев, потому что те поселились в Америке раньше Колумба. Так что о сохранении индейской культуры и языка мечтать не приходится.
Ответить
Наталья Грабовская
Больше писать вам не буду. Это бесполезно. Удачи.
Ответить
Магазинчик Турецких Сладостей
Это синдром Опискина, поэтому призывы к логике бесполезны.
Ответить
Yevheniia Chekalina
Это синдром верить газетам, плакатам и телевизору брежневских времён.)
Ответить
Магазинчик Турецких Сладостей
И это тоже. Но, выискивать всюду на что бы оскорбиться для расчёсывания нарциссизма − та самая патология (Достоевский велик).
Ответить
Yevheniia Chekalina
Был такой фильм «Нечто» 1982 года. По рассказу Джона Кэмбелла. Там в Антарктде какая-то космическая тварь всех жрала, принимая их облик, и за счёт этого разрасталась. В итоге участники экспедиции сами не знали, кто из них человек. А началось всё с собачки.)))
Ответить
Yevheniia Chekalina
Достоевский велик. Это да. «Негативный перенос» ещё. Всё, что человек в себе подавляет и отрицает, он видит где угодно и в ком угодно. И это разрастается, достигая каких-то чуть ли не мировых масштабов. Хотя реальная причина какая-нибудь фигня.)
Ответить
Yevheniia Chekalina
А правда, что этот Опискин карикатура на Гоголя? Как то в это не вникал. Но вроде доказали, что да. Ну значит всё печально.)
Ответить
Магазинчик Турецких Сладостей
Вряд ли. Слух об этом распускал (в виде собственной догадки, причём) кто-то из обидевшихся на Гоголя за его «Выбранные места...»
Ответить
Yevheniia Chekalina
Тоже думаю, что вряд ли. Даже если ФМД что-то и использовал, это не означает, что у него была такая низменная цель. Он в своём творчестве много что использовал от других авторов.
Ответить
Наталья Грабовская
Моэм умер в 1965 году. Какой ещё эффект Овертона может сработать?))) Сказать про вас, что вы отстали от жизни, будет слишком толерантно. Вы, похоже, в какую-то временную дыру провалились. Как в книжках про попаданцев. Только тело забыли прихватить. Тело тут, а мозг там. Что-то не так сработало, видимо. В машине времени вашей.)))
Ответить
Магазинчик Турецких Сладостей
Не прикидывайтесь дурачком, хотя, подразумеваю, что вы здесь как раз для этой цели появились. Личного присутствия автора вовсе не требуется — достаточно его литературного наследия, которое до сих влияет на определение рамок допустимого спектра мнений в публичных высказываниях политиков и активистов с точки зрения текущего общественного дискурса — окно Овертона в действии — англичане и американцы избранные Богом, а остальные статисты — жизненное пространство зря занимают.
Ответить
Наталья Грабовская
Нет у меня никакой такой «цели». Незачем ещё паранойю разводить помимо запредельной глупости. Никакого влияния этот Моэм ни на что не оказывает. Это библиотечная классика для узкого круга любителей вроде вас. Его и не экранизировали практически. Коммиксы про Бэтмэна и Супермена тысячекратно больше на всё влияют.))) Нет никакого такого «дискурса». Это ваши ни на чём не основанные фантазмы. Всё. Не продолжайте. Умоляю.)
Ответить
Магазинчик Турецких Сладостей
В последний раз я всё-таки продолжу — заранее прощу прощения. Как раз те, которые читают, вдохновляются и черпают идеи из подобной классики, управляют теми, кто ничего кроме комиксов про Бэтмена и Супермена не читает — это шлам для обнуления мозгов, в которые затем можно вложить всё, что угодно — мозг без «пищи» не может — хотя бы одна мыслишка должна-таки быть в голове, а на голове кастрюлька или шапочка из фольги...)
Ответить
Наталья Грабовская
«Избранные Богом, (Поднебесная) а остальные статисты — жизненное пространство зря занимают.» это многовековая традиционная позиция Китая. Не исключено, что с этим вам ещё предстоит познакомиться в реале в скором времени.
Ответить
Наталья Грабовская
ну, вроде вы и не Яна…
Ответить
Aleksandr22
-А черти вам не мерещатся? спрашивает доктор прокурора.
-Да нет. Вот же они. Постоянно в моей свите!)))
Ответить
Anna
Глупость — тоже дар божий.
Ответить
Aleksandr22
Нууу… Вам виднее. Лучше, чем сам себя, навряд ли, вас кто лучше знает.)))
ЗЫ: Это я сама анекдот про Вас сочинила! На коленке, что называется. Откуда мне было знать такие тончайшие подробности о вас?)))
Ответить
Anna
а я убью убийственным убийством!))))
Ответить
Aleksandr22
Не люблю разочаровывать людей, но я действительно «не Яна»....)) Задаётся мне, что предмет вашего обожания вам повсюду мерещится — пристально вглядываетесь в автарки и вопрошаете каждый раз: "… уж не Яна ли это...? прелесть моя.....". Надо вам что-то с этим делать.
Ответить
Наталья Грабовская
Там написано — вроде вы и не Яна. Это ей кругом мерещатся враги державии.
Ответить
Aleksandr22
В этом рассказе сочувствие вызывает муж. Который так и не узнает, с кем он жил все эти годы. Но этого так никто и не отметил.)))
Ответить
Ох уж этот старый развратник сэр-мосье Уильям Сомерсет Моэм, всю жизнь исповедовавший страсть вместо любви! Если его действительно на какую-то там треть четверти и интересовали женщины, то несомненно это были русские! )))
Ответить
Anna
Чехов в этой теме, разумеется, круче.))) Но я бы, на вашем месте, ужаснулся от 61 лайка за такой коммент. И после них уже сидел бы на чемоданах перед отъездом в монастырь.)))
Ответить
Я люблю творчество Сомерсета Моэма, но конкретно этот рассказ особого впечатления на меня не произвел. О чем он? О сексуальных домогательствах. И большего сказать, не раскрывая содержания, нельзя:)) Никаких глубинных смыслов в рассказе я не обнаружил, увы!
Исполнение мне понравилось. Спасибо!
Ответить
Сергей Панин
«О чем он? О сексуальных домогательствах»
Вовсе нет, совершенно не об этом.
Ответить
Добрый Дохтур
На протяжении всего рассказа один персонаж только тем и занимается, что пытается любыми способами склонить к близости другого персонажа, в то время как другой всеми силами этому сопротивляется. Если это не сексуальные домогательства, то что же это тогда?))
Ответить
Сергей Панин
Но ведь рассказ не об этом. Рассказ о трусости и подлости. О том, насколько человек, считающий и позиционирующий себя высокоморальным и нравственным, может быть трусливым, подлым и жестоким, сам даже не осознавая, что труслив, подл и жесток.
Ответить
Добрый Дохтур
Очевидно, что мы смотрим на это по-разному:) В рассказе нет положительных персонажей, а поэтому высокой моралью, порядочностью и благородством там не отличается никто.
Ответить
Добрый Дохтур
Неужто вы про Нила?🤔
Ответить
Моральный аспект рассказа был обсуждён выше .:) А я хотел бы спросить у Автора почему в экспедицию естествоиспытатели не взяли с собой ДВОРЕЦКОГО чтоб руководить целой толпой прислуги, охотниками а так же поваром китайцем. Хм — непонятно к чему взваливать на себя такое тяжкое бремя. :-о))) Озвучено — профессионально.
Ответить
PedrogonsaliusPupkin
:) :) :)
Ответить
PedrogonsaliusPupkin
Дык по старой аглицкой литературной традиции убийца таки он)))
Ответить
По воспоминаниям современников, Моэм был непростой личностью. Начать с того, что он заикался, поэтому был молчалив и застенчив. Был женат, по молодости даже имел связи с другими женщинами, но его влекло к мужчинам. Так как в его время такое влечение было не только аморальным но и преступным, это наложило отпечаток на его жизнь в виде низкой самооценки и довольно специфического отношения к женщине в общем и целом.
Проявилось это и в Рози из «Пирогов и пива», и особенно здесь, в Дарье: в силу специфичности своих сексуальных пристрастий, женщина была не его объектом а его соперником, охотницей за мужчинами. Но если бы это было единственной и главной темой его рассказов, Моэм не вошёл бы в историю литературы как мастер.
А то, что он сделал одну из своих героинь русской просто дань его жизни в России, не стоит идентицировать представления гг о России с позицией автора.
Ответить
Да, убереги Бог от особей которые в состоянии страсти впадают в сумасшествие, а ещё более избавь от того чтобы стать объектом страсти такой беспринципной похотливой особи. Мне сейчас наверное должно быть очень стыдно, но не могу я осуждать главного героя и не могу считать его трусом и негодяем, как высказано было в комментарии выше. Понимаю что сейчас в меня возможно полетят тапки и возражения, но пожалуйста, объясните мне так чтобы я поняла, отчего мне должно быть жалко тупую похотливую самку, готовую на все — на предательство, на клевету и. т.д. по списку ради своей страсти? Заметьте, не любви, а попросту похотливой страсти. Думаю она и на убийство пошла бы без колебания, лишь бы получить желаемое. И еще думаю что много она уже успела нагадить в жизни и вот как-то возникает совсем неправильный вопрос, а трус ли главный герой? Негодяй ли? Скажу честно, наверное я бы его не выдала, если что…
Ответить
Fiona2
Да при чем здесь жалко или не жалко? Никто не призывает вам её жалеть. Но разве то, что женщина нимфоманка, является достаточным оправданием для того, чтобы равнодушно дать ей умереть?
И, заметьте, на убийство пошла не она, а ГГ.
Ответить
Добрый Дохтур
Нельзя сказать что я так считаю, однако понять главного героя могу. Мне как-то кажется что прежде чем осуждать, стоило бы поставить себя на его месте. Относительно же убийства: интересно, а на что пошла бы дама если ей пообещать желаемое после смерти мужа?
Ответить
Fiona2
Я не знаю, на что пола бы дама. Но я вижу, на что пошёл ГГ.
Ответить
Добрый Дохтур
Ну пожалуй что не видите, а Вам об этом рассказали. Вы же слушали и издали осуждали этого злодея которому обещали испортить всю жизнь, оклеветать, заставить предать любимого друга и учителя (которого главный герой практически боготворил, а мерзкая самка сделала посмешищем даже среди местного населения). Если бы видели, а еще лучше прочувствовали на себе… Эх, вот тогда бы с Вами поговорить, ну да ладно, не суждено. Надеюсь Вас утешит что он все же переживал и в дальнейшем всю оставшуюся жизнь будет мучиться от осознания содеянного?
Ответить
Fiona2
Он не переживал и не мучился ни минуты )
Ответить
Fiona2
Её можно только пожалеть. Ведь она больна. Она влюбляется в красивых мужчин легко и быстро. Каждый раз по настоящему. Но так же быстро и проходит эта любовь. Нимфоманка это диагноз. А гг испугался. В первую очередь за себя, и свою репутацию потом уже за неё. Не уверен, что это по джентльменски. Но не осуждаю его. Тут все правы по своему. У каждого своя правда. Но неумышленное убийство?? Ему теперь с этим жить.
Ответить
Мне очень понравилось!
Слушать было временами не очень приятно, но… если быть честной перед собой, какая НОРМАЛЬНАЯ женщина останется равнодушной?.. ему- 22 года, нежная кожа, но… развитое мужское тело! Ах! Закованы мы в тиски морали и общественного мнения!)) Увы!-))
Ответить
Весьма поучительная и назидательная история. Обезумевшая от страсти (или похоти?) женщина буквально преследует высоконравственного юношу и ставит его в безвыходное положение. В итоге он идёт на сделку со своей совестью… Прочитано великолепно!
Ответить
Татьяна
От похотливой страсти она обезумела.
Ответить
Прекрасный рассказ, как и всё, что выходит из-под пера Моэма. Моэм достиг большой популярности и признания за присущее ему мастерство рассказчика, правдивость, отточенность литературной формы, основанной на принципе простоты, ясности и благозвучия.
Ответить
Добрый Дохтур
Д.Дохтур! Согласа с вашими комментариями ( всеми).Очень понравилась новелла. Люблю творчество этого великого писателя. Спасибо Савицкому за прочтение.
Спасибо!!!
Ответить
Не следовало автору делать акцент на национальности героини, осталось очень неприятное послевкусие.
Ответить
Интересно, что Россию Моэм
хорошо знал… изнутри, работая
в ней в начале прошлого века…
тайным агентом Англии.
Выучил русский язык.
И очень любил нашу классику.

То, что этот рассказ глубоко
реалистичен — это факт.
А то, что лично у меня он
вызвал отторжение — это
уже… мои проблемы.))
Ответить
marireno
Работать работал, но достаточно ли этого что бы реально знать? НЕ думаю. Общаясь с представителями временного правительства на международные темы вряд ли можно понять суть и поведение обычного народа. А вот наврать с три короба, дабы очернить это да.
Ответить
Традиционно для Моэма вся грязь и мерзость от женщин (какая то перевернутая гомофобия). Мужчины же конечно подобны богам с Олимпа: и красивы, и невинны, и умны. Только характеры всех героев меня совсем не убедили. Ни эта русская нимфоманка, для которой ничего святого нет и у которой не наблюдается ничего достойного внимания или уважения, какая то картонная плоская бездушная вывеска с надписью "***дь", а не человек. Ни этот невинный шотландец, якобы он не улавливал всех жирных намёков и знаков, в виде откровенных сплетен и голой бабы, которая пристаёт на озере в открытую. Ни муж, этакий простачок и святой наивный человек, который просто по ходу трусил взглянуть правде в глаза, иначе пришлось бы с этим как то разбираться, а духу то не хватает. Какие то мелкие мужики, ни в одном не чувствуется силы и хорошего мужского напора, когда один раз сказал, как отрезал и уже ни у кого не возникает сомнений или желание спорить. А эти все му-хрю так и завели эту напористую дуру в джунгли. И главное как удобно для этого паренька — и даме не пришлось грубить, и своего шефа не подставил, и достоинство сохранил и от этой бабы избавился, руки не замарав. Прямо идеально для той ситуации до которой он довёл.

P/S. Пойду лучше Чехова послушаю, у него даже у последнего злодея в характере есть обьем и глубина и хочется разобраться и понять как человек оскотинился до такого?..
Ответить
Elena Shuvalova
По сравнению с Чеховым Моэм мил и наивен, чеховские злодеи вызывает отвращение «обыденностью зла».
Ответить
Elena Shuvalova
Вы не уловили главного. Это же ж РУССКАЯ злодейка! Сочетание женского и русского в одном флаконе — абсолютное зло! :))
А я вот представила себя на её месте — единственной русской среди всех этих замороженных англосаксов с их картонной добродетелью, жалким снобизмом и жалкими страхами. Действительно, трудно было бы удержаться на её месте и не подёргать лишний раз за бороду… просто из шкодливости.
Ответить
Это правда Моэм? Тот самый изумительный рассказчик Сомерсет Моэм? Не верю!
Ответить
beretta
А разве он в чем-то себе изменил? Он все тот же великолепный рассказчик.
Ответить
Fiona2
Тот, кто читал у Моэма больше трех произведений, не мог не почувствовать, что у персонажей «Совращения» нет ярких характеров: какие-то все однозначные, бледные, незапоминающиеся… А вот Джулию Ламберт забыть невозможно, равно как и Уолтера Фейна, Чарльза Стрикленда, тех двух парней из недавно опубликованного на этом сайте рассказа «На окраине империи»…
Чем вас так пленило «Совращение»?
Ответить
beretta
Само содержание новеллы Совращение диктует такую позицию автора. Он предоставляет читателям самим расставить акценты и понять кто есть кто. Это… ну как раскраска которую каждый для себя заполняет как считает нужным и правильным. Впрочем и здесь персонажи все же достаточно яркие. И да, пленило не именно Совращение, а вообще Моэм.
Ответить
Fiona2
Я не о позиции, а о сюжете, языке и характерах. Кто там ярок и чем?
Ответить
beretta
Для моего восприятия, так героиня настолько яркая, что сама готова была на радикальные меры, правда на более жесткие чем мягкосердечный главный герой. Повторюсь — это мое восприятие. Я понимаю что для Вас главным негодяем по джунглям назначен как и положено — главный герой. Что поделать, восприятия разные… Впрочем мне кажется что пора уже прекратить ставшую неинтересной и надоевшей переписку. Предлагаю каждому остаться при своем мнении и дружно осудить Карабаса Барабаса. Вот он-то точно злодей, здесь у всех мнения сходятся.
Ответить
Fiona2
Спасибо за диалог.
Ответить
Длинно, нудно, предсказуемо. И не интересно. Зачем было делать героиню русской? Сюжет то банальный… Чтобы притянуть сюда- насильно — русскую классику?
Ответить
Занятная новелла. Мне показался забавным этот собирательный образ, причем, кажется, вполне рукотворный. Русская женщина, выдернутая страшными событиями из родной среды, пережившая массу испытаний, тоскуя по Родине, перечитала кучу психологических русских романов, и начала примерять на себя образ роковой героини, благо заняться ей было особо не чем: весь день кури- читай… Когда работала в британском госпитале, отбивалась от домогательств мужчин, став благополучной и бездеятельной- уподобилась им. Эта же тема здорово показана, например, в «Страхе» Цвейга. Скорее уж Моэм насмехается над юным героем, куда ему до Рогожина, например- шотландский айсберг, облико- морале))) Жалко эту бедолагу, впрочем в конце всех героинь ждал либо поезд, либо нож…
Ответить
Нил не любил, когда его гладят по лицу и ерошат волосы, но Дарья делала это и он терпел, ведь она русская. Что за бред?
Ответить
Совращение малолетних происходит в Сингапуре, в английских колониях
и рассказывает о жизни НЕ рабов
Ответить
Мне понравился рассказ. Жаль, только, что так коротко.
Мне тоько непонятны люди которым нравится Дарья и которые говорят плохо про порядочного юношу…
Он поступил плохо, в конце, но женщина должна была думать головой когда шла, по собственному желанию, в опасное место. Я плохо пишу, но уверена, моя мысль понятна.
Ответить
Alsu Chan
...«юноша поступил плохо» — а какой у него был выбор?
а) поддаться шантажу и быть изнасилованным?
б) не поддаться шантажу и быть незаслуженно опозоренным?
в) убить саморучно, чтобы отвязаться от опытной «прилипчивой» женщины?
… по-моему, он выбрал «наименьшее из зол» — оставил всё «на усмотрение Бога»...)))
Ответить
Нелли Квашина
Аллё! Мне нравится этот парень и я не сужу его за то, что он сделал.
Ответить
Alsu Chan
Когда кипит страсть… мозги не работают. Думать здесь некому- балом правят эмоции.
Ответить
Эх, Сомерсет, Сомерсет, не знаете Вы русских женщин.
Ответить
Прослушал рассказ и мне кажется, что в нем более глубокий смысл, чем просто любовная история.Я вижу здесь политический контекст: Дарья-это Советская Россия 30 — х годов, с тогдашней пропагандой коммунизма в Европе, Нил- это Европа.Оголтелый натиск столкнулся с принципами и убеждениями.Дарья сама пошла в джунгли, как Россия сама начала строить коммунизм, и Нил просто предоставил ее своей участи.Винить тут некого: сама пошла — сама выбирайся.Тоже с Россией.Сами залезли -самим выбираться.
Ответить
vladimir-33
Как глубоко вы копнули: Нил — это Европа, а Ангус Манро — видимо Азия.
Ответить
Кортес
Кажется, еще одна шутка к моему комментарию (см. переписку с MarishaX).Но если проводить Вашу аналогию, то Монро-это та часть Европы, которая поддержала «советский эксперимент» в России.Таких было много: от Герберта Уэллса до Кима Филби.
Ответить
vladimir-33
То есть, Моэм — Ванга своего времени, предвидел роль Европы в развале стран коммунизма?
Нужно покопаться в его творчестве на предмет Китая и Америки.
))
Ответить
MarishaX
УважаемаяMarishaX, Вы слишком упрощаете мою мысль.Конечно Моэм- это не Ванга.Он писатель, публицист, интеллектуал.У него были свои взгляды на жизнь, политику, отношения между людьми и странами.И все это он выражал в литературной форме, а не в виде деклараций и заявлений, т.к. не был политиком.
А что касается развала Советского Союза, то Запад в этом виновен не больше, чем Нил в гибели Дарьи.
Ответить
vladimir-33
Моэм служил в дипломатическом корпусе, был политиком больше чем можно понять из вашего комментария, но я очень сильно сомневаюсь в политических аллюзиях им самим здесь заложенных.
Если вы внимательно посмотрите на мой комментарий, увидите парочку смайликов, то есть это была шутка.
Ответить
MarishaX
Ваша шутка принимается.Будем считать, что Вы победили.
Ответить
vladimir-33
Кажется вы правы!
Ответить
Ба, сколько страстей в комментах, больше чем в рассказе!
Видавшая виды молодая женщина, отдающая себе отчёт во ВСЕХ своих действиях, поставила в безвыходное положение хорошо воспитанного в духе своей страны и своего времени, НИЧЕГО не смыслящего в амурных делах дикого необстрелянного шотландчика!
И вот чудесное разрешение вопроса ко всеобщему удовольствию: муж-Паганель-энтомолог погорюет и утешится — у него любимая работа; молодой человек и учителя не оскорбил, и от докуки избавился; ну а Дарья слава богу отмучилась, ведь мучилась же?
Обсуждать взгляд автора на русский характер в развлекательном рассказе — вы серьёзно?!
Ответить
Ирина
Да и далеко не худшая это ещё женщина, какую можно найти и описать. Что тогда, что сейчас. Он мог бы описать Салтычиху. Вот это было бы круто. Или Ваенгу.)))
Ответить
Ирина
Именно в «развлекательном рассказе» взгляды автора и выражаются со всей полнотой…
Ответить
Cat_onamat
У меня нет информации для определённого мнения по этому вопросу:)
Ответить
Ирина
У меня — есть! :)) Можете верить.
Ответить
Cat_onamat
Верить не могу, нужны доказательства.
Ответить
Ирина
Но ведь вы же поверили безо всяких доказательств и заверений тому, что «обсуждать взгляд автора на русский характер в развлекательном рассказе» — несерьёзно!
Ответить
В оригинале название рассказа − «The Temptation of Neil MacAdam». ''Совращение'' ничуть не совпадает с авторским названием и аллюзивно вложенным в него культурным контекстом. Очевидно, что в и переводе всего текста существуют такие подмены, выхолащивающие смысл, а нам подан голый сюжет, банальная хронология фактов. Жаль.
Ответить
Eighth_Waft
Да, Вы правы, оригинальное название точнее, но и ранее такое встречалось, пример: «War and Peace».
Ответить
Кортес
В чем неточность в вашем примере?
Ответить
Eighth_Waft
В том, что точное название романа «Война и МiРЪ»- Война и Общество. Светское общество. Так что правильный перевод был бы " War and Great World". Но наглосаксам такого множества философских толкований русского мира не постичь!)))
Ответить
Anna
😁 Понимаю: на предыдущем скриншоте трудно разглядеть название.
Тогда вот − здесь лучше видно:

Заодно посмотрите на дату.
Ответить
Eighth_Waft
Наглосаксам не постичь. Ну а их идолопоклонникам тем более!)))
Вот именно с этого издания и пошла гулять ошибочка! Как считают некоторые исследователи. Гугл вам в помощь. На этот счёт проведено масса исследований и написано множество диссертаций! А рукой самой графини Софьи Андреевны Толстой, которая всегда наводила порядок в бумагах мужа, лично красивым её почерком выведено название «Война и МiРЪ» «Мiръ», Карл!!! Что означает- Вселенная, люди. Учите матчасть!
Кстати, в шикарном и богатым на нюансы русском языке слово «война» тоже означает не только военные действия между армиями, но и враждебность людей в мирной жизни, разделенных социальными и нравственными барьерами. Русский язык это вам не суржик!)))
Ответить
Anna
Гугл вам в помощь.

😁Да гугль с вами, 1868 — это одно из 2х первых изданий,
Толстой тогда был жив-здоров и при полном рассудке. Если б это была ошибка, ему ничего не стоило бы потребовать исправлений.

А своему пендосскому Гуглу вместе с натовским интернетом сами поклоняйтесь, если вам Толстой не указ.
Ответить
Eighth_Waft
А що таке? Що случилося? Почему НАТО больше нам не надо?)))
Я вести с вами бесполезные споры не собираюсь! Если вы всё воспринимаете одним только рогом, упёртым в землю, а другой у вас уже в советское время, как я помню, отломан и потерян, то сколько вам не говори, что это бык, а не корова, вы всё равно не оставите своей попытки получить с него молока!)))
Goodbye!
Лев Николаевич Толстой назвал свой роман «Война и МiРЪ»!!!
" War and Great World"- был бы более точным и правильным пероеводом!!! И многие носители английского языка со мною согласны!
Ответить
Anna
Ответить
SeverusSnape
Эта статейка для людей плохо знающих русский язык, его не понимающих, не чувствующих и не любящих! ЭТО ДРУГОЕ!)))
А вот правильное:
www.litra.ru/composition/get/coid/00086501184864078103/
«Учись, студент!»)))
Ответить
Anna
"- Вам не приходилось, гражданин, бывать когда-нибудь в лечебнице для душевнобольных?
— Бывал, бывал и не раз! Где я только не бывал! Жаль только, что я не удосужился спросить у профессора, что такое шизофрения. Так что вы уж сами узнайте это у него..."
Ответить
SeverusSnape
Ну что ж. Самокритично!)))
Ответить
Anna
«Учись, студент!»)))
Ответить
Eighth_Waft
Там на вашем фото рядом с датой написано «Москва»- однозначно, это Рука кого надо рука и Кремлёвский фейк — подделка ))) Ждем когда вы нам предоставите достоверные факты из Киевской Лавры — самого правдивого источника знаний. Потому как Граф Толстой в молдые годы был офицером в армии и воевал в как бы Украинском Крыму с турецкой армией, что отмечено во всех турецких учебниках истории — или про такой факт вы будете продолжать стыдливо умалчивать?
Ответить
zelenzky
Что, и вы не доверяете ни Льву Толстому, ни московской типографии, ни издателю, ни даже своим глазам? Это у вас такая форма русофобии — отрицать очевидное?
Ответить
Рассказ, на мой взгляд, совсем не плох. Его глубинный смысл, пожалуй, кроется в проведенной автором аналогии между упоминаемыми персонажами русской классики и живой русской женщиной, в которой скрыта та самая «русская душа», которую постичь иностранец не в состоянии. Мужчины в рассказе достойны всяческих похвал, Дарья же вызывает удивление хотя бы тем, как долго длился у неё процесс «совращения» — в реальной жизни это происходит намного быстрее. Чтец же удивил неправильным ударением в слове «бунгало».
Ответить
ACCA
«Бу́нгало (хинди बंगला banglā — в бенгальском стиле; допустимое произношение — бунга́ло) — одноэтажный дом для одной семьи, часто с плоской крышей и обширной верандой.»
Ответить
ACCA
«Мужчины в рассказе достойны всяческих похвал» — а за что именно?
Ведь Моэм выставил ГГ трусом и негодяем.
Ответить
Добрый Дохтур
Почему «трусом и негодяем»? Всё правильно сделал молодой человек.

Или у вас есть гипотетический вариант более достойного поведения для него в сложившейся ситуации?
Ответить
wit_tel
Нет смысла объяснять очевидное.
Ответить
Добрый Дохтур
Ок, ваш вариант действий в подобной ситуации, пожалуйста;

а) вы предпочтёте поддаться шантажу и быть изнасилованным + одновременно подложить свинью другу и учителю?

б) не поддаться шантажу и быть незаслуженно опозоренным + вызвать незаслуженное негодование, ненавись и презрение со стороны друга и учителя ??

в) убить обственноручно, чтобы отвязаться от опытной «прилипчивой» женщины и потом испытать все прелести уголовного преследования(вплоть до смертной казни) + вызвать ненависть со стороны друга и учителя?
Ответить
wit_tel
Есть ещё варианты. Подумайте об этом как мужчина, а не как толераст.
Ответить
Добрый Дохтур
(пишет в блокнотике) «Мущина» слился и начал писать всякую ахинею.
Ответить
Рассказ неплохой, запоминающейся…
Ответить
Дамы и господа! Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива.

Старина Моэм лишь правдиво отобразил нас, русских. А кто начнёт завывать, предлагаю вспомнить, как мы продали своего Государя, и попытаться честно провести аналогии поведения тогдашней России с типажом и поведением Дарьи у Сомерсета.
Ответить
wit_tel
вы за СЕБЯ говорите — не надо за всех
Ответить
Полина
Да в том вся и печаль, что дерьмо для всех воняет!
Ответить
Anna
не может быть.
Ответить
Aleksandr22
Увы… Если только сам не г@вно. Своё для себя не воняет, как известно.
Ответить
Anna
ЧТО-ТО ВЫ СЕГОДНЯ…
Ответить
Aleksandr22
Зато вы, как всегда, педеграстов защищаете! Ну да, сам автор к тому располагает!)))
Ответить
Anna
да при чем тут это. Вот в не пиндеграстка, а мир вашими книгами зачитываться не будет
Ответить
Aleksandr22
А я их и не пишу! Я даже стихи-рифмоплёты не ваяю и разные там дурацкие поделки в 3D на коленке не клепаю! Так что я «телом своим не остроуничаю»! Какие ко мне могут быть претензии?)))Да и не об авторе я писала, а о wit_tel, что тут рисовался своей «индивидуальностью».)))
Aleksandr22! Учите європейські мови. Вы же потенциальный толерантный європеєць! Здесь мало кто русский-то знает не то что разные там диалекты, на которых вы нам тут частенько частушки исполняете!)))
Ответить
Anna
так а что, часть моей Россиюшки отойдет к Европе? Вы что-то знаете?
Ответить
Aleksandr22
Россия и есть Европа! Её большая и ЛУЧШАЯ часть!
Ответить
Anna
аааааа. так я тогда не буду учить языки. У меня инет отключился. провод отошел. внук вырвал во время спортивного бега по кроватям.
Ответить
Aleksandr22
Да и не надо! Всё равно поляки никого в Европу не пропускают!))) Ну а как они, скрепя зубами, любят бандерлогов… сами понимаете- иной раз женщине так не смочь притвориться в любви к своему благоверному! Я, прям, этими Лжедмитриями порою восхищаюсь. Сама за пшеком замужем была! Мне ль их не знать!)))
Ответить
Anna
Яна))) да тут сайт литературный. зе везе тудей
Ответить
Aleksandr22
Вот я и говорю- читайте «Войну и МiРЪ» великого русского писателя Льва Николаевича Толстого! Участника обороны Севастополя, между прочим! Сама недавно прочитала. Теперь в сторону Williamов Somerset MaughamоВ и прочих Oscarов Fingal O’Flahertie Wills WildeВ даже и не смотрю!)))
Ответить
Anna
а я еще в школе знал о Толстом. ну вы и темнотаааааа
Ответить
Aleksandr22
Да вас к России даже клей BISON KIT не приклеит! А вы медком хотите к ней примазаться! Ваш хохолок-оселедец торчит из лба посреди ушей, как редиска из мокрой грядки!)))
Ответить
Anna
не трясите флудью. о книге скажите чего.
Ответить
Aleksandr22
О книге я уже сказала постом выше. Уж почти три года минуло как! Специально для вас повторю:
Яна 15 февраля 2019
Ох уж этот старый развратник сэр-мосье Уильям Сомерсет Моэм, всю жизнь исповедовавший страсть вместо любви! Если его действительно на какую-то там треть четверти и интересовали женщины, то несомненно это были русские! )))
Ответить
Anna
ytn nen j rybut/
Ответить
Aleksandr22
не зрозуміла!)))
Ответить
Полина
Не говорите — что мне делать, и я вам не скажу — куда идти.
Ответить
Спасибо Николаю Савицкому за великолепное прочтение! Браво, вы всегда на высоте!
Что до Моэма С… Небольшой рассказ вызвал шквал мнений и прений. Не это ли показатель «хорошести» произведения? Затронуло, задело. Вот и славно, трам-пам-пам. Иногда нечто невнятное, хотя и длинное, не вызывает желания говорить, спорить, соглашаться или нет, и комментарии читать неохота, а писать тем более «в лом». А здесь комментарии можно издавать отдельным томом: продолжение следует. Интрига, однако. Люди, спасибо вам за то, что вы разные.
Ответить
Как-то чувства на разрыв.Барышня русская, с повышенным гормональным фоном, жаждущая любви, секса, молодого тела. Полное отсутствие морали, сексуального воспитания. Мне ее жаль. А молодого жеребца — нет. Повел себя как трус, сосунок. Поставь бабу на место.
Ответить
ну вот, злодейка наказана, справедливость восторжествовала, ура) но почему такое чувство, что что-то не так?
прочтение очень понравилось.
Ответить
«Целовала в губы нежно и по дружески» бугага)))
Ответить
Какая мерзкая баба.
Непонятны нападки на парня, ещё немножко и он руки бы на себя наложил, а тут всё и разрешалось, допрыгалась любвеобильная.
Ответить
Как по мне, то после бремя страстей человеческих, просто разочарован. Рассказ сильно пахнет заказным и на скорую руку. Если это вообще Моэм… По середине мне показалось, что это «произведение» чья-то сексуальная фантазия. Ну да… не впечатлило… жаль потерянное время.
Ответить
назвал свой роман «Война и МiРЪ»
😁 бросьте враки повторять. Как назвал Толстой − видно во всех прижизненных изданиях. Ох, что ж у вас всегда всё вот так и будет − прям по Достоевскому?: «Отчего у нас все лгут, все до единого? … у нас в России, в классах интеллигентных, даже совсем и не может быть нелгущего человека». Тьфу.
Ответить
Eighth_Waft
«Упрямство и чрезмерный пыл в споре- вернейший признак глупости.» Мишель де Монтень
Французский писатель и философ. 1533-1592
Ну, прям, про вас сказано! Не находите? ))) 😂
Кстати, к данному рассказу Моэма Совращение точнее передаёт суть повествования нежели Искушение!)))
Ответить
Anna
Упрямая вы наша )). А какое ''неистовство ума'' заставило вас прибежать под рассказ Моэма и с пеной на губах исправлять Толстого? 😁

Хотя, с вашей помощью все убедились, что перевод названия на английский совершенно правильный: как напечатано по-русски — так в точности и переведено.
Ответить
Eighth_Waft
Всё с точностью до НАОБОРОТ!!!)))
Ответить
Ох, уж эти русские, словно кость, застрявшая в горле западных обывателей!
Пошлость Моэма в этой новелле не знает границ.
Но написано красиво, а озвучено ещё лучше.
Стоит прослушать лишь для того, чтобы узнать, какие мы, русские, свиньи. )))))
Ответить
Если представить это произведение как детективную историю, то готова предложить «разоблачение». Спойлер! Моя версия:
Нил — хронический педик, страстно влюблённый в Монро. Дарья — бывшая медсестра к которой обратились за помощью родные Нила, в надежде наставить его на путь истинный. Сцена в клубе с намёками о возможности романа с Дарьей была преднамеренной инсценировкой, чтобы развязать воображение Нила и облегчить «работу» Дарьи. Нил не столько паниковал, плутая по лесу с Дарьей следом, сколько стремился избавиться от соперницы, мешавшей его сближению с вожделенным Монро.
Ну и, конечно, «гибель» Дарьи в лесу была очередной запланированной инсценировкой, последней попыткой пробудить в Ниле нормальные чувства путём. «шоковой терапии». Чтобы он, наконец перестал бояться женщины, а испугался ЗА женщину,
Ответить
Финал понравился своей неожиданностью.
Ответить
Интересный рассказ. Могу понять похоть и страсть Дарьи, но подлый шантаж, на который она пошла, нельзя оправдать. Но прекрасно понимаю парня, который ни в чем не виноват и для которого не было ни одного приемлемого выхода. Однако эта история могла бы быть гораздо интереснее, если бы она нравилась ему как женщина. Тогда и можно было бы оценить высокие моральные принципы и преклонение перед руководителем.
Ответить
Elleg
«подлый шантаж» был бы технически невозможен, если бы «парень, который ни в чем не виноват» не обеспечил Дарью уликами — следами побоев. Не было там никаких «высоких моральных принципов» и в помине. Разве что раболепие Нила перед начальством, извращённая влюблённость в шефа и ревность с устранением соперницы.
Да уж… «принципы»… :))
Ответить
Какое-то отвратительное чувство возникло от рассказа. Стало стыдно за русских женщин, противно.
Ответить
Li
Прочитайте моё «разоблачение» в комментарии. Сразу легче станет! :))
Ответить
Правда, правда. Моэм гениальный писатель и знаток женщин
Ответить
Так ей и надо!
Ответить
Как-то всё плосковато и идеологизировано. А ведь я раньше любила Моэма. ( Даже описания мне показались какими-то уж через чур «влоб». Странно ((((
Ответить
библейский сюжет об Иосифе и жене Потифара, только тут финал другой, Моэм великолепен, чтец тоже, спасибо!
Ответить
Меня удивило то, что совращаемый ничуть не мучился угрызениями совести, что женщина погибла. Может, Моэм на это хотел обратить наше внимание, а не на распутность русских женщин?
Ответить
русская блядь есть очень характерная
Ответить
НЕ рой яму другому. В данном случае остается только порадоваться за ГГ, что для него так быстро закончились страшные дни. Кто знает, что бы ей ещё пришло в голову.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Андрей Вознин 2 минуты назад
Ну, это байки из склепа, конечно же.))
_AndreyHarin_ 22 минуты назад
Добротная фантастика, хорошо исполненая. Автор, продолжай, а то два произведения это мало!
DimBas 35 минут назад
Добрый день! Будет продолжение?
Werus Werus 35 минут назад
Чёрт не брат. А Вий?
Константин 41 минуту назад
Спасибо большое за прекрасное чтение, вашими трудами это произведение я смотрю. Огромное спасибо Климу Александровичу...
A. Grimm 46 минут назад
Подельице для самой непритязательной публики
Наталия Медянская 47 минут назад
Вот за что я люблю Азимова, так это за его позитив. Никто не умер и даже не особо пострадал, и вообще весело. :)...
Роман Серов 1 час назад
Благодаря этой книге в самом начале ереси узнал что ху*сос эреб всех пережил)
Нет, я даже затрудняюсь выбрать, какая озвучка этого рассказа отвратнее… Пришла сюда, потому что не смогла долго...
Andrey Khvedchin 2 часа назад
Спасибо за оценку, Елена. Это писалось в рамках жанра «Темное фэнтези» на конкурс рассказов. Потому таков канон) Мне...
Сергей К 2 часа назад
ВЕДИ. Я так понимаю, по первым буквам имен выживших.
Мартина Снежинка 4 часа назад
Хорошо читает исполнитель — четко, с выражением, меняя голоса по персонажам, но без пережима и излишней...
Назарин 4 часа назад
Дмитрий, может не совершенно моё суждение, но напрашивается вывод о странности, как нечто не укладывающееся в наше...
Коля Зиборя 4 часа назад
А мне понравилось. Абаддон хорошо читает.
olmihe 5 часов назад
Спасибо, есть продолжение. Все зависит от вас.
C_o_r_a_x 5 часов назад
Хороший чай
Lola Efremova 6 часов назад
Небольшой фантастический рассказ понравился. У автора получилось динамично нагнетать чувства страха и ужаса. Было не...
Luna 7 часов назад
Абсолютно. Каждый день дарит нам возможности для практики осознанности и отрешения. Главное — желание выйти за...
Екатерина 7 часов назад
Не скажу, что чтение нехорошее, НО — МАСКА, КТО ВЫ?!)) Я странная, наверное, но люблю по-честному) Как оказалось в...
prababkin 7 часов назад
Скучное затянутое овно.
Эфир