Моэм Сомерсет - Совращение

image
+13
В избранное
103
Автор:
+204
Читает: Савицкий Николай
+252
Fantlab: 7.51/10
1:29:57
Действие новеллы Сомерсета Моэма, мастера психологической прозы, происходит в Сингапуре, в английских колониях и рассказывает о страсти.

39 комментариев

по умолчанию последние лучшие
spanin938
Я люблю творчество Сомерсета Моэма, но конкретно этот рассказ особого впечатления на меня не произвел. О чем он? О сексуальных домогательствах. И большего сказать, не раскрывая содержания, нельзя:)) Никаких глубинных смыслов в рассказе я не обнаружил, увы!
Исполнение мне понравилось. Спасибо!
realprimula
«О чем он? О сексуальных домогательствах»
Вовсе нет, совершенно не об этом.
spanin938
На протяжении всего рассказа один персонаж только тем и занимается, что пытается любыми способами склонить к близости другого персонажа, в то время как другой всеми силами этому сопротивляется. Если это не сексуальные домогательства, то что же это тогда?))
realprimula
Но ведь рассказ не об этом. Рассказ о трусости и подлости. О том, насколько человек, считающий и позиционирующий себя высокоморальным и нравственным, может быть трусливым, подлым и жестоким, сам даже не осознавая, что труслив, подл и жесток.
spanin938
Очевидно, что мы смотрим на это по-разному:) В рассказе нет положительных персонажей, а поэтому высокой моралью, порядочностью и благородством там не отличается никто.
beretta
Это правда Моэм? Тот самый изумительный рассказчик Сомерсет Моэм? Не верю!
Fiona2
А разве он в чем-то себе изменил? Он все тот же великолепный рассказчик.
beretta
Тот, кто читал у Моэма больше трех произведений, не мог не почувствовать, что у персонажей «Совращения» нет ярких характеров: какие-то все однозначные, бледные, незапоминающиеся… А вот Джулию Ламберт забыть невозможно, равно как и Уолтера Фейна, Чарльза Стрикленда, тех двух парней из недавно опубликованного на этом сайте рассказа «На окраине империи»…
Чем вас так пленило «Совращение»?
Fiona2
Само содержание новеллы Совращение диктует такую позицию автора. Он предоставляет читателям самим расставить акценты и понять кто есть кто. Это… ну как раскраска которую каждый для себя заполняет как считает нужным и правильным. Впрочем и здесь персонажи все же достаточно яркие. И да, пленило не именно Совращение, а вообще Моэм.
beretta
Я не о позиции, а о сюжете, языке и характерах. Кто там ярок и чем?
Fiona2
Для моего восприятия, так героиня настолько яркая, что сама готова была на радикальные меры, правда на более жесткие чем мягкосердечный главный герой. Повторюсь — это мое восприятие. Я понимаю что для Вас главным негодяем по джунглям назначен как и положено — главный герой. Что поделать, восприятия разные… Впрочем мне кажется что пора уже прекратить ставшую неинтересной и надоевшей переписку. Предлагаю каждому остаться при своем мнении и дружно осудить Карабаса Барабаса. Вот он-то точно злодей, здесь у всех мнения сходятся.
beretta
Спасибо за диалог.
marireno
Интересно, что Россию Моэм
хорошо знал… изнутри, работая
в ней в начале прошлого века…
тайным агентом Англии.
Выучил русский язык.
И очень любил нашу классику.

То, что этот рассказ глубоко
реалистичен — это факт.
А то, что лично у меня он
вызвал отторжение — это
уже… мои проблемы.))
ACCA
Рассказ, на мой взгляд, совсем не плох. Его глубинный смысл, пожалуй, кроется в проведенной автором аналогии между упоминаемыми персонажами русской классики и живой русской женщиной, в которой скрыта та самая «русская душа», которую постичь иностранец не в состоянии. Мужчины в рассказе достойны всяческих похвал, Дарья же вызывает удивление хотя бы тем, как долго длился у неё процесс «совращения» — в реальной жизни это происходит намного быстрее. Чтец же удивил неправильным ударением в слове «бунгало».
realprimula
«Мужчины в рассказе достойны всяческих похвал» — а за что именно?
Ведь Моэм выставил ГГ трусом и негодяем.
Zinnia7
«Бу́нгало (хинди बंगला banglā — в бенгальском стиле; допустимое произношение — бунга́ло) — одноэтажный дом для одной семьи, часто с плоской крышей и обширной верандой.»
realprimula
Прекрасный рассказ, как и всё, что выходит из-под пера Моэма. Моэм достиг большой популярности и признания за присущее ему мастерство рассказчика, правдивость, отточенность литературной формы, основанной на принципе простоты, ясности и благозвучия.
Sadovnikovai
Д.Дохтур! Согласа с вашими комментариями ( всеми).Очень понравилась новелла. Люблю творчество этого великого писателя. Спасибо Савицкому за прочтение.
Спасибо!!!
Fiona2
Да, убереги Бог от особей которые в состоянии страсти впадают в сумасшествие, а ещё более избавь от того чтобы стать объектом страсти такой беспринципной похотливой особи. Мне сейчас наверное должно быть очень стыдно, но не могу я осуждать главного героя и не могу считать его трусом и негодяем, как высказано было в комментарии выше. Понимаю что сейчас в меня возможно полетят тапки и возражения, но пожалуйста, объясните мне так чтобы я поняла, отчего мне должно быть жалко тупую похотливую самку, готовую на все — на предательство, на клевету и. т.д. по списку ради своей страсти? Заметьте, не любви, а попросту похотливой страсти. Думаю она и на убийство пошла бы без колебания, лишь бы получить желаемое. И еще думаю что много она уже успела нагадить в жизни и вот как-то возникает совсем неправильный вопрос, а трус ли главный герой? Негодяй ли? Скажу честно, наверное я бы его не выдала, если что…
realprimula
Да при чем здесь жалко или не жалко? Никто не призывает вам её жалеть. Но разве то, что женщина нимфоманка, является достаточным оправданием для того, чтобы равнодушно дать ей умереть?
И, заметьте, на убийство пошла не она, а ГГ.
Fiona2
Нельзя сказать что я так считаю, однако понять главного героя могу. Мне как-то кажется что прежде чем осуждать, стоило бы поставить себя на его месте. Относительно же убийства: интересно, а на что пошла бы дама если ей пообещать желаемое после смерти мужа?
realprimula
Я не знаю, на что пола бы дама. Но я вижу, на что пошёл ГГ.
Fiona2
Ну пожалуй что не видите, а Вам об этом рассказали. Вы же слушали и издали осуждали этого злодея которому обещали испортить всю жизнь, оклеветать, заставить предать любимого друга и учителя (которого главный герой практически боготворил, а мерзкая самка сделала посмешищем даже среди местного населения). Если бы видели, а еще лучше прочувствовали на себе… Эх, вот тогда бы с Вами поговорить, ну да ладно, не суждено. Надеюсь Вас утешит что он все же переживал и в дальнейшем всю оставшуюся жизнь будет мучиться от осознания содеянного?
realprimula
Он не переживал и не мучился ни минуты )
комментарий был удален
millka
Длинно, нудно, предсказуемо. И не интересно. Зачем было делать героиню русской? Сюжет то банальный… Чтобы притянуть сюда- насильно — русскую классику?
PedrogonsaliusPupkin
Моральный аспект рассказа был обсуждён выше .:) А я хотел бы спросить у Автора почему в экспедицию естествоиспытатели не взяли с собой ДВОРЕЦКОГО чтоб руководить целой толпой прислуги, охотниками а так же поваром китайцем. Хм — непонятно к чему взваливать на себя такое тяжкое бремя. :-о))) Озвучено — профессионально.
skarabey
Дык по старой аглицкой литературной традиции убийца таки он)))
tatneo
Весьма поучительная и назидательная история. Обезумевшая от страсти (или похоти?) женщина буквально преследует высоконравственного юношу и ставит его в безвыходное положение. В итоге он идёт на сделку со своей совестью… Прочитано великолепно!
Natalya_Grabovskaya
Всё ясно, никакой неоднозначности — неблагодарная, похотливая, бесстыдная русская женщина, справедливо угодившая в собственную западню, и «солнцеподобный», «луноликий», «благороднейший» аглицкий принц, ставший жертвой этой неотёсанной дикарки, которая и мизинца его не стоит, да ещё и по причине собственной «благодетельности» испытывающий по этому поводу муки совести, как и её обманутый аглицкий муж, незаслуженно облагодетельствовавший этакую бестию. Поведение главной героини, конечно же, вызывает порицание. Человек – это не животное, чтобы идти на поводу своих инстинктов – есть такое слово «нельзя», и это «нельзя» невозможно переступить ни при каких обстоятельствах. Тем не менее, рассказ провокационный, и провокация заключается как раз таки в том, что автор делает акцент на том, что женщина – русская. Ну, русская, так русская – такие «экземпляры» встречаются как среди мужчин, так и среди женщин, причём независимо от национальной принадлежности… Но и это ещё не всё. Оказывается, Дарья – это собирательный образ, который автор для себя составил на основании произведений русских классиков – «Анна Каренина», «Братья Карамазовы», «Отцы и дети»…… В тексте так и сказано, что Нил, прочтя эти столпы русской литературы, стал лучше понимать Дарью и менее удивляться её шокирующему поведению — дескать, что с неё возьмёшь….Что это, как не провокация? Если это не так, то Моэм, вероятно, не понял русскую литературу, а уж тем более ни на йоту не приблизился к пониманию всей глубины героинь этой самой литературы – вот и слепил такую вот «картонную», плоскую Дарью – простую, как хозяйственное мыло, и прикрепил её в виде ярлыка к понятию «русская женщина». Та же самая Грушенька из «Братьев Карамазовых» — казалось бы, отрицательный персонаж, но насколько же Достоевский сделал её многогранной, сложной, неоднозначной даже в своей греховности….
В общем, колониальный подход распространился далеко за пределы колоний — тошнит уже от них… ИМХО
NikaNikoloz
Абсолютно с Вами согласна! Кстати, недавно как раз попалась статья на глаза, только никак не могу вспомнить автора. Там отмечалось, что Моэм составил ложное, ошибочное представление о русской литературе и Российской истории.
Жаль, немного разочарована, т.к. раньше была о творчестве Моэма более высокого мнения. После романа «Рождественские каникулы» тоже осталась в недоумении, т.к. там тоже гг проводит параллель русской девушки с Настасьей Филипповной. Ну ничего общего. :)
Natalya_Grabovskaya
"… определённая установка на примитивизацию и даже вульгаризацию образа человека другой культуры с высоты просвещённого человека Запада" — (это цитата из статьи о Моэме).
А это выдержки из его «Записных книжек», в которых он отразил своё видение (чтобы не осталось иллюзий):
snob.ru/selected/entry/124326
NikaNikoloz
Брава, Наталья! Супер!
Extesy-
Жаль, я раньше любила Моэма, разочарована.Так отзываться о чужой культуре может только поверхностного ума человек, или вовсе недалёкий(((
MarishaX
Видела я эту статью. Сноб пишет о снобе.;)))

Какой Моэм человек и его мнения о других культурах никак не отражается на качестве его повестей и рассказов.
Роман Полонски был педофилом, Достоевский игроком, Толстой унижал свою жену, — от этого их творчество не стало хуже. То есть может измениться наше мнение об их личностях, но не качество их творений.
Sarcomastigofora
Лучше не скажешь… великолепно!
Signe
Ох уж этот старый развратник сэр-мосье Уильям Сомерсет Моэм, всю жизнь исповедовавший страсть вместо любви! Если его действительно на какую-то там треть четверти и интересовали женщины, то несомненно это были русские! )))
MarishaX
По воспоминаниям современников, Моэм был непростой личностью. Начать с того, что он заикался, поэтому был молчалив и застенчив. Был женат, по молодости даже имел связи с другими женщинами, но его влекло к мужчинам. Так как в его время такое влечение было не только аморальным но и преступным, это наложило отпечаток на его жизнь в виде низкой самооценки и довольно специфического отношения к женщине в общем и целом.
Проявилось это и в Рози из «Пирогов и пива», и особенно здесь, в Дарье: в силу специфичности своих сексуальных пристрастий, женщина была не его объектом а его соперником, охотницей за мужчинами. Но если бы это было единственной и главной темой его рассказов, Моэм не вошёл бы в историю литературы как мастер.
А то, что он сделал одну из своих героинь русской просто дань его жизни в России, не стоит идентицировать представления гг о России с позицией автора.

Оставить комментарий