Мураками Харуки - Её пёсик в земле

image
+23
В избранное
128
35 голосов, 44 комментария
Читает: Булдаков Олег
+1280
Fantlab: 7.61/10
1:01:31
После размолвки со своей девушкой герой рассказа приезжает в полупустую гостиницу на морском побережье. Там он встречает загадочную девушку, похоронившую в своей душе детскую тайну. Но все тайное становится явным.

44 комментария

по умолчанию последние лучшие
Splushka88
Спасибо Олегу за чтение, как всегда!)))
Какой у японцев менталитет созерцательный — четыре дня смотрел на дождь!
Extesy-
Люблю Харуки Мураками, много из его книг прочитала.Сейчас прослушала прекрасный рассказ в замечательном исполнении Олега Булдакова. На мой взгляд-Харуки Мураками относится к той редкой разновидности писателей, которых можно читать в любом настроении ив любом (кроме детского) возрасте.Каждый читатель найдет что-то для себя близкое в его произведениях.Это писатель-универсал! И в то же время он-сугубо японский писатель, не смотря на то, что давно живет в Европе.Каждая его вещь пропитана японским колоритом.Но я слишком увлеклась.
max123
Две трети времени рассказа утопала в плавном повествовании под аккомпанемент дождя. Такое описание настроения и места, дающее ощущение присутствия, еще раз напомнило о Мураками, как о блестящем стилисте. Первое впечатление, что это некая мимолетная зарисовка из обыденной жизни. Неожиданно в конце рассказа поняла, что автор наверно хотел объяснить нечто другое, важное для каждого человека. Сознание не всегда позволяет нам понять насколько глубоки личные переживания, защищая и оберегая психику и только на неуловимом бессознательном уровне мы это ощущаем…
Олег Булдаков всегда радует мастерским прочтением и хорошей историей.
EVA
amur
Почему Мураками называют самым западным из японских писателей? В рассказе Моэма «Дождь» «две трети времени рассказа утопает в плавном повествовании под аккомпанемент дождя», но концовка сильная, неожиданная и понятная, а что хотел сказать Мураками, я не понял. Наверно, как и Мисима Юкио в «Патриотизме», что для людей важны ритуалы.
MarlinG
Произведения Мураками являются своего рода мини-тестом: если они вам нравятся, значит вам близка восточная ментальность с ее ориентацией на внутренний мир, на область смыслов и жизни души, а если не нравятся — европейская с ее ориентацией вовне, на расширение своего влияния во внешнем мире. Только и всего))
max123
Кортес, я в замешательстве. Вы мне задали тему, на которую ответ в данном формате коротких кометов нереален. Попытаюсь кратко, схематично и простыми словами высказать свое сугубо субъективное мнение.
Вы назвали три рассказа, которые между собой никак не пересекаются ни по смыслу, ни по стилистике, не думаю, что только по ассоциации из-за дождливой погоды и национальности авторов или суицидальной составляющей в двух из них. Скорее всего, вами упомянут Моэм и Мисима, для контраста противопоставления Мураками, как наиболее классические и правильные с вашей точки зрения.
О Моэме на ленте «Дождя», если пожелаете.
О песике Мураками. Если автор не столь ярко и привычно ведет повествование, то не значит, что ему, нечего рассказать. Для меня основная мысль текста прозвучала дважды.
1. Детская травма глубока и остается с нами на всю жизнь, при определенных условиях превращаясь в психосоматику, но это скорее к медицине.
2. ГГ переживает из-за разрыва с девушкой. Пытается убедить себя, что это всего лишь ничего не значащая привязанность, из разряда удобного и любимого кашемирового джемпера, но не справляясь с собой продолжает пытаться ей дозвониться, осознавая всю безнадёжность ситуации.
Т.е. человек не всегда отдает себе отчет насколько глубоки его переживания и рассудочность не всегда помогает. Как проще сказать, я не знаю. О стиле и созданной атмосфере прибрежной гостиницы в межсезонье повторятся не буду. Где здесь «ритуал» я не понимаю.
У Масимы в «Патриотизме» есть ключевое понятие «линия фронта души» о которую западный человек спотыкается, дальше идет непонимание и неприятие. Свести рассказ к слову «ритуал», значит увидеть только вершину айсберга. Абсолютно не согласна, что японскую ментальность можно настолько упростить.
Ответ на вопрос, почему Мураками самый западный из японцев, легко найдете в инете, копипастить не хочу. Если вы решите обсудить более конкретный вопрос отвечу, по своему скромному разумению, можно и в личке.
EVA
amur
Спасибо за глубокий и исчерпывающий ответ, больше не буду доверять известным литературным критикам. В «Заводной птице», на фоне монотонного и странного повествования, встречаются фрагменты, написанные совершенно в другой манере — реалистично, точно и страшно. Если Мураками хочет сказать что-то важное, он говорит ясно и просто, как и Моэм. Как-то, в подпитии, японский художник признался мне, что больше всего ему нравятся в России старухи и коровы, а рисовать приходится школьниц. Мне показалось, Мураками и Мисима, в глубине души, не одобряют мысли и действия героев, но умело это скрывают, в этом особенность японской души. Но Вы меня убедили, похоже я не прав.
max123
Кортес, мне импонирует ваш легкий троллинг. :)) Пасторальный пример с коровками и бабулями не имеет национальности, увы… Им, вы частично ответили на свой вопрос о западности японца, но и Моэм зарабатывал на жизнь писательством. Можно бесконечно рассуждать на эту тему – спустя век, читающих стало больше, а мир значительно уменьшился в размерах.:))
Вы правы, Мураками может писать просто, ясно, реалистично в соответствии со всеми канонами классической литературы, и стал бы очередным неплохим писателем, но не стал бы «Мураками». Девятую симфонию давно сочинили, но музыка для души всегда актуальна. :)) Самое точное, на мой взгляд, определение его прозы дал переводчик Дмитрий Коваленин – 3D Литература. Много букв, но каждая на своем месте, как японская графика – изыскана, тщательна, изящна. Его отношение к своим героям ничем не выражено, сдержанно-отстранённое, немного холодное. Много тонкого психологизма, но не всегда хватает глубины – это правда, мы так привыкли к морализаторским, идейным текстам, что не воспринимаем литературу иного порядка. Это спокойное созерцательно чтение, и оно находит у меня эмоциональный отклик.
По поводу ярлыка, как самого западного японского писателя, думаю, что восточная сосредоточенность на внутреннем мире совпала с западным индивидуализмом, и пазл сложился…
Я ни в чем не пытаюсь вас убеждать, и тем более спорить, написала, как я его воспринимаю и понимаю.
EVA
amur
«На свете не бывает ошибочных мнений. Бывают мнения, которые не совпадают с нашими»(Мураками). Ваша аргументация настолько убедительна, что спорить нет смысла, сейчас мое мнение совпадают с вашим.
комментарий был удален
RuslanSochnev
Хороший рассказ, чтецу спасибо.
MarlinG
Печаль героинь Мураками так щемяще-безысходна! Подобно струям серого дождя она буквально пронизывает тебя насквозь… В его книгах женщина всегда остается беззащитным ребенком, не способным справиться со своей болью без чуткого и понимающего мужчины. «Мужчины! — как бы призывает автор, — вы в ответе за тех, кого приручили.» Стоит ли говорить, что рассказ мне понравился)
Olili
Не понравилось.
InaPetrova
Опять старалась пропитаться его мудреной болтовней,
И мысли мастера отдаться, и всё понять, и оказаться в когорте тех, кому он мил, но мозг забил. И вновь фигней
Рассказ про псинку показался, но ни при чём тут Мураками, талантлив он, кто б сомневался?..
Коль не башкой, так хоть руками (заметьте, люди, аж двумями), пыталась я себе помочь непонимание превозмочь: ладони нюхала свои, собаки трупик представляя.
И чёрт же дернул вымыть руки! Ведь и недели не прошло, как мыла с мылом. И Харуки,
И я, о трупном смраде размышляя, лишь мыло чуяли. Моё — простое из фикспрайса,
Её… да есть ли в той глуши такой магаз? Как ни старайся,
Не угадать. На этом пас.
Affro
«Руки. Мыло. Фикспрайс.» !? Это бред или стих?
Что-то я не пойму. Все же неееет… или? … да?
Твердо знаю одно: Вы, на сайте, Звезда! :)))
InaPetrova
Бургундия, твою же ж мать, как смеешь ты писать мне это, хоть он в любимцах у тебя, а я ни разу не поэта? Ой, поэтэсса. Или где?..
Я прямо говорю, любя (как и положено «звезде»))) — сама послушай про собаку, тогда поймёшь про Мурамаку, про мыло прайс и мыло фикс, кто в ум вошёл, а кто и вышел, про то, как тихо едет крыша: про весь вполне безумный микс. Потом, конечно, отпишись. )))
Affro
О! «Бедный Йорик», день и ночь,
Стараясь скуку превозмочь,
Слагаешь вирши ты балдея,
И от себя в экстазе млея.
О чем? Про что? Не важна суть — Хайпнуть и рифмою блеснуть…

Не стоит пачкать Мураками
Столь непонтовыми стихами
И если смыслом не прониклись,
Так хоть бы стилем восхитились.
И чем кидаться руки мыть
Мозги все ж стоит просветлить.
А то изящества стиха
Вам не достигнуть никогда.

PS. Ну а на твою «твою же ж мать», пока не буду отвечать :)))
PedrogonsaliusPupkin
Поэта так и норовите обидеть ?:-))) Так -как я такой-же поэт — как и Незнайка, отвечу Вам стихами Андрея Рукавишникова:
О критики, — творенья палачи,
Как коршуны Вас рвут ещё живого,
Поэт, писать не думай, помолчи,
Ты пожалей здоровье дорогое.

Ни ярких фраз, ни пламенных речей
Не нужно в этом омуте притихшем,
Весь этот мир унылый и ничей
Так и остаться должен неказистым.

Ведь управлять безликою толпой
Намного проще, чем казнить героев
Тех, что идут отдельною тропой,
Мешая делать намеренье злое.

Но вряд ли этих прихвостней толпа
Набросит на перо поэта цепи,
Пока душа томится и жива,
Рождая дерзких рифм великолепье.
Affro
«Век.., другой.., а нрав пещерный!
Не предвидится прогресса,
Если вдруг талант ущербный
У «поэта», «поэтессы».

Критик, стой! По первым строчкам
Понимай, что самНАзванец
Не исправит даже точки,
Взвизгнет, сам ты, мол, (редиска)!

Сам собой доволен слишком,
Стихоплётством и умишком!

«Не стреляйте в пианистов!»
Пусть себе бренчат убого…
Вам и колким, и речистым
К дОбро-пишущим дорога!

Пользы больше – вам разминка
Для мозгов (коль есть, что холить);
Из стиха ПОЭТ соринку
Вынет, глаз чтоб не мозолить.

Обоюдная полезность –

Умный критик – не зловредность!”

Рецензия на стихотворение А. Рукавишникова Татьяны Кувшиновской мне больше понравилась!
InaPetrova
Милая, трепетная Бургундия. Не стоит так переживать за запачканного автора — он жив, но таланты, ему подобные, как и мёртвые, «сраму не имут». Многим не нравится, как и что я пишу, обижаются за писателей, чтецов и даже любимых персонажей.) Предлагаю отбросить детские обиды, расслабиться и улыбнуться мне — я в своей недалёкости способна только на стеб, но стараюсь дотянуться до иронии и сарказма. Стараюсь писать весело. На всех не угодишь, конечно, и всё же — давайте жить весело! Ну пожалуйста.)
Sadovnikovai
Петрова! Я тоже хочу так красиво писАть. Подскажите пожалуйста--где такому мастерству можно обучиться( желательно — быстро). Адрес я никому не скажу---честно. Могу и к Вам в подмастерья. Заранее спасибо. За это я Вам обещаю --лето целый год.
InaPetrova
Садовникова! Мой Болив… Мой осёл не выдержит двоих! Обрашайся к оседлавшим Пегаса (см.выше и ниже, далее — везде))).
valiya1
Здесь Боливар, Осёл, Пегас, Друзья…, ну занесло же вас:))))!
valiya1
здесь раздают лето за стихи на целый год:))??!!! Бегу за перьями и бумагой, ой, споткнулась и ушибла коленку…
Affro
О кей! В веселье безудержном
Улыбку я дарю в порыве нежном,
Она всегда смотрелась мило
С очарованьем крокодила.
Поэты тоже «срам не имут»
И стяг поэзии поднимут,
Без вас конечно не поднять,
Поэтому начну желать:
В минуты творческих проказ
Душою посещать Парнас,
Чтоб появлялся вам на «раз»
Крылатый в яблоках Пегас,
Чтоб не казался он потом
Всего лишь с крыльями ослом :))
Nata14
А мне нравится!!! Пиши!!!
VeraZlotnikova
Наступила осень.Соловьи завяли.Отцвели сады.
А мне по-прежнему лишь нужен только…
Мураками!
Хокку. ( примечание для несообразительных) :)))
Zinnia7
У-уу… Соловьев жалко @_@
PATSIUK
Наступила осень,
Высохли цветы.
Мне никто не нужен,
Даже кроме Ты.
Не Хокку, даже не Хайку ( примечание для сообразительных) :)))
PedrogonsaliusPupkin
Чайник на кухне свистит.
На окошке кактус цветёт.
Слева и сзади плавают рыбки.
Мураками нету. Есть… Тойота.
Чукотская песня (для смышлёных ):)))
avgust
Однако! Бедный Мураками… ((((
Отымели его стихами.
(чукотское хокку, короче все поняли..)
OlegBuldakov
смотрю, так скоро и японское танка у вас пойдёт жечь глаголом людски сердца :)
Splushka88
Пойду в fix price схожу… Надо мыла прикупить..))))
EvgeniyaTezova
Не знаю, каков рассказ, а вот комментарии к нему прямо подняли настроение) Теперь сомневаюсь, слушать или нет, вряд ли Мураками поднялся до таких поэтических вершин)) Всем откликнувшимся в стихах и прозе большое спасибо за позитив!
MarinaGorgol
Это точно, я тоже до рассказа не успела дойти… застряла на коментах и от души повеселилась)))
AnzhelaPonomareva
Нечайно открыла коменты про какого то там Мураками. И поржала от души. Ну люди вы и даёте. Дискуссия на высшем уровне. Не хватает только шпаг для отстаивания своего мнения ~В СТИХАХ ~ я в восторге…
RuslanSochnev
Весьма интересно и необычно, советую.
Triva
Рассказ хороший. но для любителей японской прозы.
Спасибо, Олег)

Оставить комментарий