Оруэлл Джордж - Фунты лиха в Париже и Лондоне

image
+62
В избранное 189
Автор:
+91
Читает: Заборовский Юрий
+1044
Fantlab: 8.35/10
7 часов 45 минут
«На Рождество 1932 года Эрик Артур Блэйр привез родителям стопку пробных экземпляров своей первой книги «Фунты лиха в Париже и Лондоне». Прочтя написанную вольным, разговорным языком хронику скитаний по дну двух европейских столиц, мать чопорно резюмировала: «Это не Эрик». Миссис Блэйр была права; автором значился новый, никому еще не известный писатель – Джордж Оруэлл. Это потом, намного позже, его имя прогремит по всему миру, станет символом свободомыслия и будет ассоциироваться с двумя великими произведениями ХХ века: повестью-притчей «Скотское хозяйство» (1945) и романом-антиутопией «1984» (1949). А в 1933 году после выхода в свет повести «Фунты лиха в Париже и Лондоне» в литературных кругах впервые заговорили о новом самобытном писателе. И уже в первом крупном произведении Оруэлла проявились основные особенности его писательской манеры и стиля, для которых столь характерны внимание к языку, простота, достоверность и точность и которые, по выражению Т.С.Элиота, отличает «коренная честная прямота». Дебютная, во многом автобиографичная, повесть полна юмора, легка, динамична и остроумна. Не случайно многие поклонники творчества Оруэлла называют «Фунты лиха в Париже и Лондоне» своим любимейшим произведением.
Эта книга – всего лишь яркий эпизод из большого репортажа Жизни, эпизод, вызывающий одновременно невольную усмешку и восхищение.

6 комментариев

Лучшие Новые По порядку
Евгения
Сам Оруэлл в конце книге называет её вариантом этнографического дневника. «Есть мир, он совсем рядом и он ждёт вас, если вы окажетесь совсем без денег». Конечно, знакомится с такой жизнью лучше по книгам, а не на собственном опыте. Несмотря на ужасающие подробности быта парижского и лондонского дна, слушается книга легко благодаря чудесному слогу автора и довольно большей доле иронии и чисто английского юмора, с которым преподносятся все злоключения и передряги. Подробности впечатляют, не знаю, что из описанного до сих пор остаётся актуальным, но некоторые психологические наблюдения, думаю вполне современны и сейчас. По крайней мере думать о нищих и бродягах по-прежнему я уже не буду.
Чтение Заборовского отлично передаёт всё, что хотел донести до нас автор.
tokareva
Злоключения героя романа в среде самого дна жителей Парижа и Лондона не оставляют читателя равнодушным. И казалось бы, что не возможно читать о той мерзкой жизни, которую приходится вести этим людям, но юмор с каким Дж. Оруэлл рассказывает их историю не дает оторваться от книги. Ю.Заборовский прекрасно передает это чувство юмора, которым автор зарядил свой рассказ. Книга очень понравилась. Так и хочется пожелать людям, чтобы жизнь их была лучше и веселее.
tokareva
Галина Корчагина
согласна, прослушала только часть книги, с первых строк оторваться не могу.
Галина Корчагина
Великолепное произведение! Я в Оруэлла влюбилась. Чтец хорош очень.
Julianicholson
Это просто настоящий шедевр! Лучшее произведение за последнее время! И да, Оруэлл гениален! Не просто рекомендую, а настаиваю на прочтении
Fotogonch
Честно говоря с самого начала хотелось бросить слушать, потому что автор всерьёз называл животную страсть к проститутке любовью 😑 Вот что почерпнуть у такого человека? Но книга интересна своей исторической колоритной реальностью, интересно узнать уклад жизни простолюдинов в те времена. Из подобного любопытства современные люди дикарем в Индию и Вьетнам гоняют 😊 Сюжета нет, это просто красочное повествование о том «как оно было тогда». Эту книгу позиционируют как жизнеутверждающую… не знаю, по моему получилось «это были лихие 90-ые, мы выживали как могли». Никаких глубоких философских рассуждений и высоких целей. Мужики без образования хотели жрать и где то спать в Лондоне и Париже 😅 Всё))