Оруэлл Джордж - Скотный двор

= Скотский уголок; Скотский хутор; Скотское хозяйство; Звероферма; Ферма животных; Ферма Энимал
image
+161
В избранное
209
179 голосов, 31 комментарий
Автор:
+19
Читает: Литвинов Иван
+82
Fantlab: 8.68/10
03:18:00
«Скотный двор» — притча, полная юмора и сарказма. Может ли скромная ферма стать символом тоталитарного общества? Конечно, да. Но… каким увидят это общество его «граждане» — животные, обреченные на бойню?

31 комментарий

по умолчанию последние лучшие
LenokStolbovaya
Пффф… дослушала до конца уже из упрямства, смысл понятен и автор очень четко донес свою мысль, книга скучновата.
AleksandrKorneev
Шедевр! Книга достоенная быть на полке у каждого. Просто шедевр.
комментарий был удален
AnnaGaertner
Бесподобное прочтение, на редкость удачное музыкальное сопровождение.
Книга — шедевр!
IrinaSoldatova
КЛАСС!!! «Все животные равны. Но некоторые животные равны более, чем другие».
Jura
Именно эта притча показывает реалии нашего бытия, сначала строили светлое будущие, кумунизм.«Вся власть народу».Теперь все хотят строить демократию. «Все люди равны».«Строим мельницы, и кормят нас исключительно цифрамы, читаемыми стукачем по бумажке»
NikVoevoda
Отличная книга!!! Чтение прекрасное
mike
Очень приятная читка отличной сатиры.
VasyablyaNahuysukapupkin
Шо? Опять про украину? ;)

Читка на 5+!
KishastiKuS
А на обложке сам президент))
SergeyVasnev
Вообще-то про совок. Оруэлл его ненавидел )
Mamin-Sibiryak
Кто тебе такое наплел, что Оруэлл ненавидел совок)) Поражают люди, которые читают книгу и видят фигу
DmitriyPolivcev
Для тупорылой руссни, на обложке сзади написано о какой странне книга, но ты всеравно не сможешь прочесть, интелекта не хватит
Humoryst
По нику сразу видно, что ты из России. Яркий представитель своей страны.
Uljna
Хороший роман о 'политике' власти. Прочитан отлично, передавая характер
настроение героев. Спасибо.
VtalyTimchuk
Судя по тому, когда и кем написана книга ( проклятый буржуазный контраэлемент :) ) все мы идем по прекрасно просчитанному пути в Светлую Ж…
tomeja
Только начала слушать...., уже нравится!
SashaVolkov
Как же обидно, что есть два перевода книги, причем в них различаются имена персонажей. Борец — боксер, Обвал — сноуболл. Теперь путаюсь:(
KaterinaRepich
Интересная книга. Мне понравилась идея создания общества и последовательность действий, но слишком много тоталитарности.
ALEXANDRO
Обыкновенно. Просто быстрее, чем в обществе.
ViktorRyabenko
Сюжет немного предсказуем. Конец немного предсказуем.
Для тех, кто не застал СССР, может быть интересно, а как по мне — лютая банальность. Я знаю, что Волга впадает в Каспийское море, я в Астрахане живу.
Sonata
В АстраханИ.
ViktorRyabenko
Да. Не знаю, как отредактировать размещенный пост
Sonata
Здесь, похоже, такой опции нет. Я тоже, когда Т-9 намудрит, перечитываю и исправляю, а потом отправляю.
Rezhik
Очень интересно!
Triva
Очень понравилась книга
ALEXANDRO
Нормальный пример построения справедливого социалистического общества. Сначала «экспроприация экспроприаторов», потом «все равны», потом «некоторые равнее», а далее — диктатура. И так по кругу. Ничего НОВОГО человечество пока не придумало. Диалектика, блин…
VladislavVarov
Вне всяких сомнений сто баллов!
Оруэлл как всегда актуален.
Озвучка Литвинова превосходна, особенно в эпизодах со Стукачом
fasies
Это произведение давно просилось в мой читательский лист. Во-первых, его периодически упоминают на разных политических ток-шоу. Чаще всего цитируется заповедь: «Все животные равны, но некоторые животные равнее других».
Во-вторых, недавно я заинтересовалась, а что читают по литературе в школах за рубежом. Оказалось, что это произведение, изучается по школьной программе в США, а также входит в списки обязательной литературы для школьников в западноевропейских странах.
В списках литературы для наших школьников этого произведения нет до сих пор. Перелопатив не один сайт, я нашла Оруэлла только в одном списке для внеклассного чтения с романом «1984». А жаль.
Учитывая, что данное произведение относится к классике 20 века, то найти добротный анализ произведения не трудно, как говориться один клик мышкой.
Итак, немного по содержанию… Скотный двор – это сатирическая повесть-притча. Представляет собой классическую антиутопию, в основу которой были положены реальные исторические события, произошедшие в СССР с 1917-го по 1944-ый год.
Произведение открывается речью старого хряка по кличке Старый Майор (Ленин), призывающего животных (рабочих и крестьян) на борьбу с человечеством (господствующим классом). После очередной попойки владельца фермы мистера Джонса (Николай 2), голодные животные дорвались до еды сами, попытка их разогнать закончилась бунтом животных и изгнанием мистера Джонса с собственной фермы (октябрьская революция 1917г.).
Под управлением свиней (большевиков) «Господский двор» (Российская Империя) переименовывается в «Скотный двор» (СССР). Дальше описывается строительство нового общества по принципам анимализма (социализма).
Безусловно, Оруэлл, мягко говоря, предвзято относился к СССР, хорошего он в нём не видел ничего, но всё плохое подметил абсолютно точно. Ему удалось показать все негативные характеристики старящегося государства, которые в итоге привели к деградации и распаду СССР.
Сначала произошло расслоение внутри животного мира, зачатки которого видны уже в самых первых поступках свиней (выдвижении их на лидирующие позиции во время общих собраний, отбор у животных молока и яблок). Затем происходит приход к власти Наполеона силовым методом (его поддерживает девять свирепых псов, которых он лично выкормил национализированным молоком в тайне от всех). Блеющие политические лозунги («Четыре ноги хорошо, две – плохо!», «Четыре ноги хорошо, две – лучше!») овцы символизируют собой малограмотное население фермы (СССР), идущее на поводу у власти.
Животные пашут как рабы, а достижениями анимализма пользуются свиньи. Тех, кто власти не угоден, сначала публично заставляют сознаться в преступлении, а потом убивают (репрессии).
Укрепление правительственной позиции Наполеона происходит посредством лжи и обмана: семь заповедей, написанных на стене амбара, постоянно изменяются, приобретая новый, необходимый вождю, смысл; всё происходящее на ферме переворачивается хряком Крикуном с ног на голову (пропаганда и идеологическое зомбирование).
Завершается история «Скотного двора» установлением дружественных отношений с людьми и полным уподоблением им свиней, которые в начале начинают ходить на двух ногах, затем носить человеческую одежду и так походить рылами на человеческие лица, что «животные (фермы) уже …. не могли сказать определённо, где – люди, а где – свиньи».
Финал «Скотного двора» оказался пророческим. Понимал Оруэлл это сам или нет, но он предрёк и развал СССР, и переход на путь капитализма (объединение свиней с мистером Калмингтоном), и даже возвращение ему прежнего названия «Господский двор» (Российской Федерации взамен исчезнувшей Российской Империи).
Читать эту повесть мне было довольно грустно и больно. Оруэлл увидел и предсказал то, что у нас никто не хотел замечать, никто не желал видеть, куда катится страна.
Однако Оруэлл превзошёл даже самого себя, ведь теперь «Скотный двор» — это Евросоюз, которому многие современные политики предрекают развал. Со стороны действительно видно лучше. Первой сбежала кобыла Молли (Великобритания), пожелав лопать сахар с руки хозяина (США), носить подаренные им разноцветные ленточки и возить его на своей спине (следовать указаниям и идти в нужном направлении во внешней политике). Почему США? Потому что, как говорил Барак Обама (Наполеон) «все страны исключительны, но некоторые страны исключительнее других» (ну или почти так…в любом случае близко к его речи в Военной академии Вест-Пойнта).
«Скотный двор» (Евросоюз) со страхом смотрит в сторону двух соседних ферм — мистера Фредерика и мистера Пилкингтона (России и Китая), в то время как Наполеон (США) их осуждает, критикует, призывает бороться с ними …но при этом общается то с одним, то с другим… в общем мутит как-то…
Ах… да, единственный адекватный на всём «Скотном дворе» хряк Снежок (Премьер-министр Венгрии Виктор Орбан) отстаивает право для свой страны быть суверенной и действительно хочет построить что-то путное. Его травят и втайне желают избавиться. Интересно, дальше будет близко к тексту или всё же мы увидим что-то новое? В общем, чтобы по достоинству оценить современную постановку произведения знание первоисточника обязательно.
P.S. Жаль, что никто из политиков, философов или писателей Запада так до сих пор не смог понять одной простой вещи: не устраивайте нам «Закат России», не получите «Закат Европы». У нас ведь всегда всё в облатку идет, как говорил Александр Невский: «Кто к нам с мечом придет, тот… испытает очень острые ощущения на своей шкуре». Вот ввела Европа санкции, а мы – контрсанкции, в виде… продуктового эмбарго. В списке запрещённых продуктов удивительным образом оказались яблоки и молоко, так горячо полюбившиеся оруэлловским свяньям, да и свинина тоже там же… Тонкий намёк на то, что кушайте свои европейские ценности сами? Случайности действительно случайны или всё же не очень? Да уж… «призрак бродит по Европе, призрак анимализма».
Ждем, смотрим и жуём попкорн… щоу продолжается.
petryhka1972
Поразительно Елена.все выше говорящие видят только советскую подоплеку повести.типа царизм.революция.СССР и тд… Вы же всмотрелись глубже и увидели в этом и нотку того.что происходит сейчас с Европой и США.Все в мире циклично.и все что происходит сейчас.когда- то было.Спасибо вам за подробную рецензию повести.сама наверное не осилила бы прочитать.
YuriyYudkin
Отличное исполнение гениального произведения. Слушать всем, думать при прослушивании — обязательно.

Оставить комментарий