Пьер Алексис Понсон дю Террайль - Таинственное наследство

image
+10
В избранное 24
10 голосов, 6 комментариев
Fantlab: 5.33/10
9 часов 50 минут
Эта книга открывает сериал романов Понсона дю Террайля о похождениях Рокамболя. Сериал, представляющий собой настоящую эпопею авантюрных романов, включает семь серий: «Парижские драмы», «Похождения Рокамболя», «Воскресший Рокамболь», «Последнее слово о Рокамболе», «Лондонская нищета», «Рокамболь в тюрьме» и «Веревка повешенного». Герой его — преступник, глава шайки «Червонных валетов». На каторге Рокамболь душевно переродился. Неуловимый, вездесущий, одаренный необычайной ловкостью и находчивостью, Рокамболь обладает благородством в духе героев Дюма-отца.
В 1993 был снят телесериал о Рокамболе — «Проклятие Дюран».

6 комментариев

Лучшие Новые По порядку
zima
Странно. Может перепутали название книги? Звучит совершенно не тот текст, что в «печатном» варианте… (причём — перепроверила на двух сайтах). То, что читается здесь слушать не очень комфортно — периодически возникает голосовой фон, как-будто где-то в соседней кабинке тоже что-то начитывают. Очень сбивает. Начало, признаться, скучноватое.

А вот история, которая идёт под этим названием в «печатном» варианте гораздо интереснее.
Повествование неспешное, в духе того времени и жанра (годы жизни автора: 1829 — 1871).
На вкус нынешнего читателя — может быть и слишком неспешное. Но интерес возникает мгновенно.
В приключенческом смысле «уютно» и очень атмосферно!
Вот начало:
«Была мрачная декабрьская ночь. Мелкая, насквозь пронизывающая изморозь покрывала мостовые парижских улиц, чуть освещенных фонарями. Последний удар полуночи, пробивший на церковных часах, уныло дрожал в воздухе. Париж как будто опустел в этот поздний час, и в городе царило мертвое молчание, нарушаемое по временам лаем цепных собак или шагами ночного обхода.
По набережной св. Поля медленно шел человек, закутанный в плащ. По временам он останавливался и пристально осматривал окрестности. Пройдя мост Дамьетт, он вышел на набережную св. Людовика и быстро окинул глазами верхи окрестных кровель. Позади отеля Ламбер в улице св. Луи, на самом верху шестиэтажного дома, светился, несмотря на эту позднюю пору, маленький огонек. Это было тем более странно, что этот дом отличался самою скромною наружностью и по виду был занят самыми скромными ремесленниками или мещанами, которые, как известно, не имеют привычки засиживаться долго по ночам.
Впрочем, огонек этот горел на окне и, очевидно, служил сигналом, так как господин в плаще, заметив его, проговорил:
— Так, Кольяр дома и ждет меня.
Затем он сложил пальцы особенным манером и свистнул так, как обыкновенно свищут ночные воры.
Почти вслед за этим огонек в окне погас и через каких—нибудь десять минут невдалеке от отеля Ламбер раздался протяжный свист, и вскоре послышались шаги, и близ незнакомца появилась какая—то человеческая фигура....»
Напомню — это начало повествования не той истории, которая звучит здесь.
zima
zima
Админ, обратите, пожалуйста, внимание — тут разместили совсем другой текст.
Tetena
Хорошая начитка. Спасибо!
NFNBFYF
Название книги не перепутали. В печатном варианте, возможно, пропущен пролог. После пролога идёт текст: «Была мрачная декабрьская ночь...» Без пролога совершенно не понять дальнейшее развитие событий в романе. Очень режет слух и утомляет манера чтицы, нарочито огрубляя свой голос, каждый раз усердно басить, изображая голоса героев- мужчин. В остальном чтение вполне приемлемое.