Стругацкие Аркадий и Борис - Понедельник начинается в субботу

image
+6
В избранное 79
13 голосов, 33 комментария
Читает: Сысоев Гелий
Серия: НИИЧАВО (1)
7 часов 49 минут
Аудиокнига также доступна в озвучках: 
Кирсанов Сергей (2005 год) +101
Актеры театров (2006 год) +77
Черняк Михаил (2006 год) +1239
Повесть-сказка «Понедельник начинается в субботу» (1965), посвящённая вроде бы обычному НИИ, но занятому проблемами чародейства и волшебства, это настоящая классика юмористической фантастики, и она до сих пор остаётся одной из самых популярных вещей Стругацких. Снятый по её мотивам фильм «Чародеи» весьма далеко ушёл от литературного источника, но всё-таки и в нём присутствует очарование волшебного мира, созданного Стругацкими и раз и навсегда полюбившегося читателям и зрителям. Понедельник начинается в субботу для всех, кто любит работать больше, чем отдыхать, и тогда будни становятся праздниками. Понедельник начинается в субботу – это девиз оптимистов, влюблённых в жизнь, верящих в людей и в их счастливое завтра.

33 комментария

Лучшие Новые По порядку
Изя Какман
в «астрОномах» ударение правильное, а вот прочитать фразу стеллочки (про стенгазету): «Я уже заметки и так, и сяк раскладывала, всё равно остаётся свободное МЕСТО» — вместо слова «МЕСТО» прочитать «ВРЕМЯ»!!!
Или прочитать стихи, добавляя в них то, чего нет и быть не могло:
( ;; — я выделил то что добавил чтец)

«Товарищ,; БРУТ;, пред тобою Брут.
Возьмите прут, каким секут,
секите Брута там и тут; А;»
— так прочесть сможет не каждый. Даже Шубин (правда ведь, Bujhm80? я правильно говорю?)

В результате такое прочтение наводит на мысль, что читает нам книгу, ни кто иной, как сам Саня Дрозд!!! (нарисовавший букву «К» в заголовке «За передовую магию!»)
нам сказочно повезло, господа!
Поздравляю!
Изя Какман
это не чтец, это — изверг! Он переправил ВСЮ книгу на СВОЙ лад, сделав из неё монстра.
Ни в коем случае не слушайте _этого_ исполнения!!!
НИКОГДА!!!
Изя Какман
Яна
По фамильярничаю.) С юбилеем, дорогой мой друг Изя Какман! Успехов Вам в творчестве. И вообще по жизни! Не ворчать и не стареть, а улыбаться-молодеть!!!
Яна
Изя Какман
как приятно, что несмотря на моё занудство и старость со мной пытаются «по фамильярничать»
Конечно — я был бы больше рад, если б пытались «пофамильярничать»…
позволю себе цитату:
«Приставка „по-“ пишется со словами вместе, когда невозможно вставить вопрос или определение, например: помесячно, поистине, поодиночке, понаслышке.

Второй вариант слитного написания приставки „по-“ — если с ее помощью образуется новое слово: доить — подоить, лететь — полететь, верх — поверх.

С дефисом пишется приставка по- с наречиями, образованными от прилагательных и местоимений, с суфффиксами -ому/-ему, -ски, -цки, -и:
решить по-моему, поступить по-твоему, одеться по-зимнему, поступить по-человечески, читать по-латыни.
===
РАЗДЕЛЬНОЕ написание „по-“ это уже не приставка, а предлог.
Вы мне предлагаете?! Я заинтригован!!!
ЗЫ: извините, не удержался. Вот такой я — язва. Безумно приятно. Спасибо за по здравления!
=)
Изя Какман
Яна
Ах-ха-ха! Привет! Ну у Вас и выдержка! Совсем как у моего чайника. Это был мой Вам подарочек как воинствующе-гедониствующему граммар-наци сайта. Заметьте-с двумя ММ! И даже по-наглицки — graMMar Nazi! Ну, это Вам известно как полиглоту всех языков и диалектов!:)))
ЗЫ: Приятно было с Вами по шутить и по улыбаться.
Яна
Изя Какман
Ну, всё… Совсем меня смутили, чертовка-егоза! Настроение с утра под потолок задрали, и тут же — оплеуху сочную! Метод кнута и пряника, классика в новом виде?.. Шоковая терапия в действии. Супер! Теперь я Вас бояться буду! =)

А насчет нагличанского написания, то оно от нашего-то и не отличается, это — да, а я вот, похоже, отличился неслабо.
(да ладно, не берите а голову, и не переживайте за меня, это опечатка обыкновенная. у меня их куча. Иногда надоедает править уже написанное — вот и получается так...)
Спасибо, что напомнили.
ЗЫ: насчёт чайника толко не понял
Изя Какман
Яна
Не надо меня бояться, дорогой Изя! Я даже локти себе с досады покусать не могу.Что уж говорить о других!))) Не сердитесь.На день рождение принято дёргать за ушки.Чтобы долго и легко жилось. Вот я и пошалила немножко.
ЗЫ: Чайник у меня долго закипает. Я закипаю быстрее его! Так что то, что плохо для чайника, отлично для людей. Вот я и позавидовала Вашей выдержки талантливого критика и мудро-назидательного учителя.)))
Изя Какман
жуть…
начал слушать вторую часть, но не могу…
не буду.
Bujhm80
Похоже чтец, как раз пробует свои силы. Рекомендую… обратить свое внимание на других чтецов. Меня, например, радует Михаил Черняк. Очень атмосферная озвучка, просто бальзам на душу человека, любящего творчество Стругацких.
Изя Какман
да что вы спорите? НЕТ здесь нормального прочтения ЭТОЙ книги! НЕТУ — от слова «совсем».
Данный чтец тараторит, как сорока и называет МУрманск — «МурмАнск»! Но несмотря на это — Ваш любимый черняк — того хуже — старичка мЕрлина — мерлИном обозвать!!! Это — надо уметь!

Что касается данного прочтения — послушаю дальше и скажу…
Изя Какман
Катерина
а вот насчет МурмАнска как раз могу понять — его все местные жители именно так и называют)) сама была этим удивлена, но факт!
Катерина
Изя Какман
И давно Вы в этом самом МурмАнске были?
Может быть я неправильно понял? Вы хотели написать что местные называют его мУрманск?
Не?
Изя Какман
Катерина
Вы читать умеете, Изя? Вот то, что я хотела написать, я написала. Что из этого вы поняли, мне не известно. Да и не интересно.
А как давно я там была, вас не касается.
До свидания.
Катерина
Изя Какман
Дорогая Катюша, извините, что так фамильярно обращаюсь, но являясь урождённым мурманчанином, я впервые за 50 лет слышу, что мы называем свой город «МурмАнск» — с ударением на втором слоге. У нас принято ставить ударение на первом слоге — мУрманск.
Так, что давайте без этого…
обидки непонятные не будем тут строить? ага?
Изя Какман
Вера
Дорогой Изя! Фамильярничать не буду. Скажу просто — без этого и даже того, МурмАнск звучит сурово-понтовее! Мне нравиццооо! Вот и в песенке про это весело поётся.:)))
www.youtube.com/watch?v=0XQdw-iP21I
Вера
Изя Какман
Визбор ваш дальше МКАДа носу не совал, в отличие от Высоцкого. Посмотрите как Владимир Семенович произносит название моего города…
Ах, да а ещё астраханцам скажите что их город назваетсся не Астарахань, а — астрахАнь! Посмотрим, что Вам ответят.
Ишь ты! Привыкли тут за всякими мАсквечаме повторять…
Изя Какман
Вера
Ну ладно, ладно… Ваша взяла! МУрманск так МУрманск!:) А вот интересно, Изя, какого рода город Астрахань- мужского или женского? Прага- она, Мурманск- он, а Астрахань? Он или она? :)
Вера
Елена Фальк
Астрахань — она.
Елена Фальк
Вера
Спасибо! :)
Елена Фальк
maigenya
Любой город- он, любая река-она.
maigenya
Елена Фальк
Нет, это правило относится только к несклоняемым. Сочи, например. А Астрахань — она.
Елена Фальк
maigenya
Если именно «город Астрахань» — он, а если без слова" город"- то в женском роде.
maigenya
Елена Фальк
Формально, наверное.
Изя Какман
Катерина
ну, ок. Значит, все остальные мурманчане притворялись, как и служащие там военные. А прав только неизвестный мне человек-из-интернета. Ок, ок. У вас всё? У меня — да.
Фамильярность вас не красит. Обидок нет, вы мне просто не интересны и я не хочу с вами поддерживать диалог.
настырность непонятную не будем тут проявлять? ага?
Катерина
Чтец неплохой, но ляпов немало. И с ударениями, и вообще. И зачем исправлять авторов по своему разумению? Например, Модест Матвеевич, в силу невежества, произносит «в таком аКсепте», но чтец упорно и везде исправляет это на «правильный», как ему кажется, «аспект». Но юмор, увы, теряется. Зато называть орлянку «схоластической» игрой, вместо «стохастической» — что соответствует смыслу! — он не стесняется. И таких мелочей немало… что однозначно портит впечатление от, в общем-то неплохого, чтения.
Вот в таком, значить, аКсепте, мон шер!
Катерина
Катерина
нет, ну я всё понимаю… но астрОномы?!
Катерина
Ирина
Прослушайте эту книгу в озвучке М.Черняка. ;)
Катерина
Bujhm80
Если это там где Корнеев поет — то таки да астрОномы)))) Рифма же! Юмор опять таки.=) Тот редкий случай когда этот чтец не виноват ))))
Bujhm80
Катерина
ну, так-то можно и нормально спеть — только чуть размер стихов поменять. Несложно.
Но хоть какое-то объяснение.
Катерина
Олег Лобанов
Мелодия очень простая, ее можно было и пропеть. Это же песня «Не кочегары мы не плотники» из старого фильма «Высота»
Катерина
Bujhm80
Я только что специально нашел в этой озвучке, КАК озвучил песенку Корнеева этот с позволения сказать «чтец»… Меа кульпа!!! Я был абсолютно не прав, он и тут накосячил, не портите себе нервы и впечатление от великолепной книги, перейдите на озвучку М.Черняка.
P.S. Но ударение там все же астрОномы, так в оригинале. )))
Bujhm80
Катерина
а я в оригинале не видела выделенного ударения. Ну, по крайней мере, в своем издании) Но — «пусть будет», уговорили)))

да нет, в целом-то чтец неплох — голос приятный, четкое произношение, интонации… если будет совершенствоваться — будет хорошо. Ну, я так думаю)
Катерина
Bujhm80
Даже если не указано ударение, на песенку «Не кочегары мы, не плотники» просто не ляжет. Совершенно верно товарищ Лобанов написал.