Пратчетт Терри - Зимних дел мастер

image
+133
В избранное 163
169 голосов, 25 комментариев
Автор:
+286
Читает: Капитан Абр, Nelly
Серия: Плоский мир (35)
Fantlab: 8.56/10
11 часов 15 минут
Главной героине Тиффани Болит уже 13 лет. Она продолжает обучение у ведьм в горах Ланкра, которые (ведьмы!) как известно, одна чудаковатей другой. И, как водится, Тиффани снова попадает в историю. Это история вечного противостояния Зимы и Лета, которые в Плоском мире персонифицированы и обожествлены… Как она выпутается из этой ситуации, в которую ее завели собственные ноги, и выпутается ли? Впрочем, у нее есть верные союзники, кривенс!

Плоский мир

25 комментариев

Лучшие Новые По порядку
Настя Баламутка
Чудесное сочетание прекрасной озвучки, мастерского перевода и, конечно же, гениальности сэра Пратчетта.
Simeon Kereleus
О наконец-то! Дождались! Пратчетт чудесен! И чтеца этого люблю. Прекрасно!
samara
Замечательно! Спасибо! Хотелось бы «Веселых сестричек» дождаться
Asya Kulagina
Шикарно всё! Спасибо за великолепную озвучку. Персонажи получились очень яркими
Екатерина Зибарева
Блестяще! Спасибо! С предвкушением подпрыгиваю и открываю следующую книгу этих чтецов! :) Отдельное спасибо за музыкальные вставки, подходят изумительно
timuryamba
Все ругают Nelly почем зря, а мне ее озвучка нравится — создаются образы персонажей, кому — то они могут и не понравится, но как по мне, все в тему и уместно. Да, она, как тут сказали иногда «вдалбливает» слова, да она выделяет «я», однако разрази меня Слепой Ио, озвучивает — то она ведьм, а ведьмы Плоского мира — они такие, ну сами знаете, им по сто раз на дню «вдалбливать» всякое приходится, а уж про «Я» и говорить не стоит именно благодаря этому «я» наша героиня стала той, кем стала. В общем зря вы так на Nelly… жаль что последнюю книгу сей замечательный тандем уже не озвучит(
pelzemuxa
Капитан Абр прекрасен, озвучка Nelly режет ухо. особенно по сравнению с адекватным мужским голосом. женский зачем-то интонационно выделяет каждое слово, словно с большой буквы и вдалбливает эти слова слушателю в голову. странное сочетание хорошего и плохого чтеца.
книга, конечно же, выше всяких похвал! ибо, Пратчетт ☝️
pelzemuxa
Artt
Как скоро, Вы, судите. Очень интересно понять, по каким критериям оценивается «адекватность» голоса. Впервые слышу о таком параметре касательно произношения. Буду рад, если поясните.
Artt
Lesya
«Не адекватность», это озвучивание маленькой девочки с зубовным скрежетом старой девы.
Интонации вечно недовольной выпендрежки…
Типа наших дамулек с этого же сайте, которые скрупулёзно выискивают погрешности в чтении и ударениях…
*Пратчетта люблю искренне и нежно.
Философия, ум, ирония, полет фантазии, динамичность сюжета…
И доброта…
Lesya
Artt
Но, позвольте, она же ведьма. Она-очень серьёзный, не по годам развитый и наблюдательный ребёнок. Могущественная и знающая об этом. И тем не менее-ребёнок. Понимаете? Тифани хвастается, выпендриваться, воображает, строит из себя как любой ребёнок. Она, как любой ребёнок, копирует поведение взрослых вокруг. А какие взрослые её окружают? Ведьмы. А какие из себя ведьмы? Вот вот.
Artt
Lesya
Позволяю))
Но я за нежность во всем)
Artt
Lesya
«Творцы заклинаний» нежнейше прочёл мой любимчик Клюквин, а уж это… ведьминско приведьминское произведение)
Lesya
Artt
Теперь я понял о чём речь. Пусть так.
Artt
pelzemuxa
как скоро Вы сделали вывод, что я скоро сужу)) оцениваю после 11-ти часов прослушивания данной книги.
конечно же мой параметр «адекватности» голоса сугубо субъективен. можно перефразировать, по-моему адекватно прочитать, это значит, что когда я слушаю, то верю чтецу. вот Nelly не верю.
например, есть в начале этой книги слова Тиффанни: «Помни о Шляпе, что на Тебе. Помни о Деле, что Сделать Должна. Равновесие, Равновесии — Вот Что Главное… „
поскольку интонация выделяет каждое слово, смысл этих слов теряется.
фраза получается неестественной.
и у Nelly этого много.
pelzemuxa
Artt
Тут спорить не могу ибо не помню этого момента). Но не пойму, что не так с интонацией у начитывающей. Видимо, не дано понять.
pelzemuxa
Artt
А вы не верите ей вообще или при озвучке Тифани?
Artt
pelzemuxa
про вообще не скажу, вполне допускаю, что есть произведения, которые Nelly читает так, что мне бы понравилось. просто я их еще не слышала)
а вот, например, «Хватай за горло!» Пратчетта начитана ею так же недостоверно и искусственно, как и озвучена Тиффани.
опять же, всего лишь мнение.
pelzemuxa
Карамба
+10000000! В предыдущих книгах еще заметила, что она совершенно без надобности выделяет интонацией слово «я», когда смыслом это не предусмотрено, то оч режет слух. Слушаю, так как нет альтернативы(
Карамба
Анна
Да и вообще, женщина тут лишняя кажется)
Анна
Artt
Кошмар. Где же ей ещё быть?
Карамба
Artt
Ни одного «Я» без надобности не услышал. Ведьмы, кстати, зациклены на своих «Я». Прекрасно с дикцией, паузами, ударениями, окончаниями, интонацией.
Ji May
Подскажите пожалуйста, кто знает чей здесь перевод? Я недавно столкнулась с печатным изданием, перевод оказался другим, и мне он не очень понравился. Хорошо, что книжку не купила. Здесь перевод гораздо более приятный и красивый. И более смешной)))
La_Femme
Чтецы потрясающие, музыкальное оформление безупречное. Получила массу удовольствия.