Пратчетт Терри - Зимних дел мастер

image
+139
В избранное 178
175 голосов, 25 комментариев
Автор:
+317
Читает: Капитан Абр, Nelly
Серия: Плоский мир (35)
Fantlab: 8.56/10
11 часов 15 минут
Главной героине Тиффани Болит уже 13 лет. Она продолжает обучение у ведьм в горах Ланкра, которые (ведьмы!) как известно, одна чудаковатей другой. И, как водится, Тиффани снова попадает в историю. Это история вечного противостояния Зимы и Лета, которые в Плоском мире персонифицированы и обожествлены… Как она выпутается из этой ситуации, в которую ее завели собственные ноги, и выпутается ли? Впрочем, у нее есть верные союзники, кривенс!

Плоский мир

25 комментариев

Лучшие Новые По порядку
Настя Баламутка
Чудесное сочетание прекрасной озвучки, мастерского перевода и, конечно же, гениальности сэра Пратчетта.
Simeon Kereleus
О наконец-то! Дождались! Пратчетт чудесен! И чтеца этого люблю. Прекрасно!
timuryamba
Все ругают Nelly почем зря, а мне ее озвучка нравится — создаются образы персонажей, кому — то они могут и не понравится, но как по мне, все в тему и уместно. Да, она, как тут сказали иногда «вдалбливает» слова, да она выделяет «я», однако разрази меня Слепой Ио, озвучивает — то она ведьм, а ведьмы Плоского мира — они такие, ну сами знаете, им по сто раз на дню «вдалбливать» всякое приходится, а уж про «Я» и говорить не стоит именно благодаря этому «я» наша героиня стала той, кем стала. В общем зря вы так на Nelly… жаль что последнюю книгу сей замечательный тандем уже не озвучит(
samara
Замечательно! Спасибо! Хотелось бы «Веселых сестричек» дождаться
Asya Kulagina
Шикарно всё! Спасибо за великолепную озвучку. Персонажи получились очень яркими
Екатерина Зибарева
Блестяще! Спасибо! С предвкушением подпрыгиваю и открываю следующую книгу этих чтецов! :) Отдельное спасибо за музыкальные вставки, подходят изумительно
Ji May
Подскажите пожалуйста, кто знает чей здесь перевод? Я недавно столкнулась с печатным изданием, перевод оказался другим, и мне он не очень понравился. Хорошо, что книжку не купила. Здесь перевод гораздо более приятный и красивый. И более смешной)))
La_Femme
Чтецы потрясающие, музыкальное оформление безупречное. Получила массу удовольствия.
pelzemuxa
Капитан Абр прекрасен, озвучка Nelly режет ухо. особенно по сравнению с адекватным мужским голосом. женский зачем-то интонационно выделяет каждое слово, словно с большой буквы и вдалбливает эти слова слушателю в голову. странное сочетание хорошего и плохого чтеца.
книга, конечно же, выше всяких похвал! ибо, Пратчетт ☝️
pelzemuxa
Artt
Как скоро, Вы, судите. Очень интересно понять, по каким критериям оценивается «адекватность» голоса. Впервые слышу о таком параметре касательно произношения. Буду рад, если поясните.
Artt
Lesya
«Не адекватность», это озвучивание маленькой девочки с зубовным скрежетом старой девы.
Интонации вечно недовольной выпендрежки…
Типа наших дамулек с этого же сайте, которые скрупулёзно выискивают погрешности в чтении и ударениях…
*Пратчетта люблю искренне и нежно.
Философия, ум, ирония, полет фантазии, динамичность сюжета…
И доброта…
Lesya
Artt
Но, позвольте, она же ведьма. Она-очень серьёзный, не по годам развитый и наблюдательный ребёнок. Могущественная и знающая об этом. И тем не менее-ребёнок. Понимаете? Тифани хвастается, выпендриваться, воображает, строит из себя как любой ребёнок. Она, как любой ребёнок, копирует поведение взрослых вокруг. А какие взрослые её окружают? Ведьмы. А какие из себя ведьмы? Вот вот.
Artt
Lesya
Позволяю))
Но я за нежность во всем)
Artt
Lesya
«Творцы заклинаний» нежнейше прочёл мой любимчик Клюквин, а уж это… ведьминско приведьминское произведение)
Lesya
Artt
Теперь я понял о чём речь. Пусть так.
Artt
pelzemuxa
как скоро Вы сделали вывод, что я скоро сужу)) оцениваю после 11-ти часов прослушивания данной книги.
конечно же мой параметр «адекватности» голоса сугубо субъективен. можно перефразировать, по-моему адекватно прочитать, это значит, что когда я слушаю, то верю чтецу. вот Nelly не верю.
например, есть в начале этой книги слова Тиффанни: «Помни о Шляпе, что на Тебе. Помни о Деле, что Сделать Должна. Равновесие, Равновесии — Вот Что Главное… „
поскольку интонация выделяет каждое слово, смысл этих слов теряется.
фраза получается неестественной.
и у Nelly этого много.
pelzemuxa
Artt
Тут спорить не могу ибо не помню этого момента). Но не пойму, что не так с интонацией у начитывающей. Видимо, не дано понять.
pelzemuxa
Artt
А вы не верите ей вообще или при озвучке Тифани?
Artt
pelzemuxa
про вообще не скажу, вполне допускаю, что есть произведения, которые Nelly читает так, что мне бы понравилось. просто я их еще не слышала)
а вот, например, «Хватай за горло!» Пратчетта начитана ею так же недостоверно и искусственно, как и озвучена Тиффани.
опять же, всего лишь мнение.
pelzemuxa
Карамба
+10000000! В предыдущих книгах еще заметила, что она совершенно без надобности выделяет интонацией слово «я», когда смыслом это не предусмотрено, то оч режет слух. Слушаю, так как нет альтернативы(
Карамба
Анна
Да и вообще, женщина тут лишняя кажется)
Анна
Artt
Кошмар. Где же ей ещё быть?
Карамба
Artt
Ни одного «Я» без надобности не услышал. Ведьмы, кстати, зациклены на своих «Я». Прекрасно с дикцией, паузами, ударениями, окончаниями, интонацией.