Вставки на английском бессмысленные и беспощадные. Какую нагрузку вкладывал в них автор? Харри настолько хорош что шарит на иностранном? Взбодрить засыпающего читателя? ЗЫ, вместо колыбельной заходит лучше всего, даже если пропустить 20-30% ничего не прозевать.
По-моему, этот рассказ — в первую очередь насмешка над валютными трейдерами, любящими показушную роскошь и понты.
Весьма изощрённая насмешка, я бы сказал.
Отличная книга! Юрий Рудник читает очень хорошо. Запись не люксового качества, конечно, но вполне себе слушабельна! Слушайте, не пожалеете. Написана книга легко и увлекательно.
ЮРИЙ, ВЫ ПРОСТО СОЗДАНЫ ДЛЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ЧТЕНИЯ!!! )))) К сожалению у нас не так много хороших чтецов. С интересом буду следить за Вашим творчеством!!! Желаю успехов!
Весьма изощрённая насмешка, я бы сказал.