На сайте с 24 мая 2017
Комментарии 13
Khaynts Volf
Khaynts Volf
Khaynts Volf
Khaynts Volf
Khaynts Volf
к чтецу претензий нет, зато к переводчику есть. постоянно попадаются предложения типа «проезжая мимо станции, с меня слетела шляпа». надеюсь, это просто фанат переводил из любви к искусству, ведь любителям подобное простительно, хоть и желательно такую явную ошибку проработать, если он хочет писать/переводить на более высоком уровне. явно не специально такое сделано, просто от незнания. выражение «злостный человек», которое было в первой части звучит уж очень странно. злостным может быть нарушитель или неплательщик. если же подобное допускает коммерческое издательство, которое купоны стрижет, то выпускающего редактора гнать надо поганой метлой.
К аудиокниге:
Ямасита Садаму - Сайлент Хилл 2: Новелла (часть 2)
вообще неплохо, некоторые атмосферные моменты пропущены, типа комнаты с бабочками, но сразу ностальгия накатывает, когда в самый первый раз игру проходили
К аудиокниге:
Ямасита Садаму - Сайлент Хилл 2: Новелла (часть 1)
Так и не понял почему на обложке ранкор из Звездных войн, хотя речь о Лондоне 19 века. Думал, что кроссовер какой-нибудь, но нет.
К аудиокниге:
Гришин Евгений - Укубун
«Тебя даже шторм не разбудил» — улыбнула отсылочка
К аудиокниге:
Волков Виктор - Проходная
2
а был бы ГГ любителем одного известного вида аниме, то жили бы все долго и счастливо, извините) Несмотря на серьезный сюжет, над названиями некоторых локаций поорал чаечкой. На самом деле, хороший оммаж Лавкрафту получился. Оригинальный автор мог придраться разве что к занятию ГГ, который не являлся работником умственного труда, как обычно было в его книгах.
К аудиокниге:
Чистяков ИА - Особняк Салема Уэйтли