Публикации

Larisa
По поводу чтеца — дело вкуса Я его могу слушать только при 0,85 — 0,9.
Larisa
Вспомнилась давняя история с племянником. Было ему лет 6-7, в моду только вошли игрушки-трансформеры. Как-то шел с мамой по рынку, заинтересовался роботом, продавец заметил потенциального покупателя, начал вертеть:«Вот видишь, такую форму может принять, может такую,,,» Вундеркинд отреагировал возмущенно: «Какую форму? Конфигурацию!» «Эээ… да да, мальчик, конфигурацию» -)))
Larisa
Согласна с вами. Обычно в случаях, когда есть два варианта записи выбираю более длинный, но иногда зависит от исполнителя, Николая Козия очень люблю.
Larisa
Полностью фраза В.И. звучит так: «Пока народ безграмотен, из всех искусств важнейшими для нас являются кино и цирк». Цирк можно посмотреть по телевизору, а экранизации часто, по-моему, служат для того, чтобы привлечь внимание к книге, читать-то народ научили.
Larisa
Книга понравилась. Пока слушала, заодно почитала немного ещё о Воронцове, о котором раньше судила в основном по хрестоматийному стишку, а о многих исторических персонажах и событиях вообще знала только то, что они были. Может, этого и добивалась автор, профессиональный историк? -)) Неспешная манера чтения Татьяны Ненарокомовой мне всегда нравилась. Спасибо автору, исполнительнице, сайту!
Larisa
Практически в комментариях к каждой озвученной Ириной Ерисановой книге, в которой есть это слово, указывается на это. Но всё таки, хотя и малоупотребительно, т.е.устаревшее, но допустимое. Этакая «фишка» или «изюминка», указывающая на артиста и диктора старой школы.
Larisa
У меня аналогичные фотографии 1998 года лежат в конвертике рядом с альбомом, в него их не кладу… — :(
Larisa
Неплохо. Почитала об авторе: историк, к.н., более 20 фантастических и историко-фантастических романов. Данная книга — вторая из цикла о Екатерине II, а всего — четыре. Если будут на сайте — послушаю. Чтец хороший. Спасибо!
Larisa
Возможно, Чонишвили читает правильно, т.е. так, как напечатано, неправ переводчик.
Правильно
Аэропорту – если предложный падеж существительного “аэропорт” имеет обстоятельственное значение (где?), то в конце слова пишется и произносится буква “у”. Такая же форма слова используется в дательном падеже.
Мы встретимся в аэропорту
В аэропорту отменили все рейсы
Сегодня в аэропорту густой туман

Аэропорте – если предложный падеж имеет объектное значение (о чем?), то в конце слова пишется и произносится буква “е”.
В газете вышла статья об аэропорте
Давайте поговорим о нашем аэропорте
Об этом аэропорте я читала в интернете.

Во всех указанных вами случаях предложный падеж имеет именно обстоятельственное значение (где?).
PS. Примеры я не придумала сама, взяла из интернета, ссылку на сайт скопировать не удалось, здесь она не открывается.
PSS. Больше в дискуссии на данную тему я не участвую, остаюсь при своем мнении: Чонишвили очень хороший актер, но помарки (чьи бы они не были, автора/переводчика или чтеца) портят общее впечатление. ИМХО
Larisa
Ошибок в русском языке у меня много, но при чём здесь это? Где я, а где Чонишвили? -)) В своём первом комментарии я всего лишь указала на маленькую помарку, минус, который портит в остальном хорошее впечатление от работы. Забыла написать ИМХО, т.е. моё личное мнение, возможность оставлять отзывы сайт предоставил именно для того, чтобы ими обмениваться. Какой же это камень? Скорей уж камень в мой адрес — это ваша цитата из писания. Могу продолжить: «Не судите, да не судимы будете». Вы предлагаете не оставлять критических отзывов, только петь дифирамбы?..
Larisa
Фаина Раневская говорила, что «Орфографическая ошибка в письме — это как клоп на белой блузке». Ошибка в склонении или ударении у чтеца — это такой же клоп, увы. Полностью поддерживаю вас в оценке Сергея Чонишвили, он прекрасный чтец, тем заметнее его редкие ошибки, у многих исполнителей они в таком количестве, что перестаёшь замечать или даже совсем вынуждена проходить мимо озвученных ими книг, как и многие слушатели, вы это знаете. Если бы слово, из-за которого начался разговор, прозвучало 1 раз, можно было бы списать на усталость, но ведь даже не 2-3!!! Моя оценка прочтения данной книги осталась прежней: 5-.
Larisa
Вы правы, всему своё время и место.Например, лет 15 назад лежала я в больнице. В свободное от процедур время занятий было несколько: 1. Размышлять о смысле жизни. 2. Читать умную книгу, взятую из дома (сейчас уже и забыла, какую ). 3.Кроссворды. 4.Слушать разговоры соседок в возрастном диапазоне 60-80. 5. Читать что-нибудь из прихваченных 40-летней соседкой по палате стопки книжек Донцовой. Выбрала последнее. Хорошо пошло!)) За прошедшие годы ни разу не потянуло почитать ещё хоть одну, хоть разочек -))
Larisa
Анна Борисова — она же Борис Акунин? -) Послушаем…
Larisa
Как говорил кот Матроскин «Средства у нас есть, нам ума не хватает!» К бессмертию ещё бы ума…
Larisa
Спасибо, очень интересно. Сидячие места для молящихся — тоже отличие о российских храмов, у нас только небольшие лавочки по бокам для приболевших. Видимо, сказывается влияние католического окружения.
Larisa
Начала слушать, уже в начале недоумение вызвало наличие органа в православном храме. В русских это не допускается, разве что в отдельном зале, где могут идти концерты церковной музыки, но не во время богослужения! А в армянском, тем более находящемся в Париже, можно?..
Larisa
Милна знаю только как автора «Винни Пуха» -), решилась послушать о нём самом, тем более, что чтец хороший. Честно говоря, первые процентов 30 показались занимательней следующих. Всё время пыталась представить себе, может ли
современный ребенок из глубинки, семьи среднего достатка, оказаться в подобных описываемых автором ситуациях. (СПОЙЛЕР! Проехать много-много км на велосипеде вдвоем с приятелем до другого городка, перекусить, переночевать, оставить на хранение велосипед и вернуться домой на поезде? Исключено...) Жалко, на сайте нет рассказов Милна, с которых начиналась его литературна деятельность, любопытно бы ознакомиться.
Larisa
Слышала я многих чтецов, согласна с вами, мало кто заслуживает дифирамбов. В данном случае очень удивила повторяющаяся ошибка в одном и том же слове, при этом один раз-то сказано правильно! Такое впечатление, что это как раз случайная оговорка по его мнению. Чонишвили слушала почти всё представленное на сайте, чаще всего если и была не довольна работой, то это относилось к автору, но не к чтецу.