Бред в конце книги. Какая-то утопия. Все счастливы, все смеются и бла бла бла. Автор тоже упускает много деталей. А как же ответственность мать и сына Рено за то что они глумились над трупом покойного неизвестного бомжа???
Слушаю в данный момент 11 главу. Не утерпела до конца книги — пишу комментарий сейчас. Декстер главный герой, и мы за него «болеем», его сестра Дебора деструктивный элемент книги, захребетница, сама никаких дел не раскрыла (кроме явных), за его счет была повышена до детектива отдела убийств и теперь, зная кто он такой, постоянно его третирует и хочет отправить в тюрьму, при этом требует чтобы он и дальше за неё раскрывал запутанные преступления.
И вот теперь, когда её ранили Декстер её спасает. Ну не дурак ли? Этот момент в книге совсем мне не понравился.
Что с окончаниями слов происходит?? ОружЬЕ, вдохновенЬЯ, настроенЬЯ, воспламененЬЕ, насыщенЬЯ, формированЬЯ, развитЬЕ, жженЬЕ и так далее. К третьей части книги слух постоянно улавливает эти окончания. Почти все глаголы такие!!! ПОЧЕМУ? Читайте — оружИЕ, развитИЕ, насыщенИЕ. Голос хороший, но эти жуткие окончания — не могу такое больше слушать.
О! Новая озвучка. Послушаем!
Читала ранее сама, затем слушала 2 варианта озвучки, это третий. Книга очень интересная, всем к прослушиванию. Кто говорит об однополых отношениях, тот просто не смог прослушать чуть дальше и сделал преждевременные выводы.
О! Это замечательный перевод и отличная озвучка! Как вам это: «После такого удара от его головы полетели куски мяса» или «Его скула была разбита в мясо»? Мне понравилось. Посмеялась
Точно. Хорошая дикция. Люди все силы бросили на то чтобы у них язык не заплетался и чтобы не шепелявить и не картавить и т.д.! Поэтому у них совсем нет сил следить за ударениями — ха! мелочь какая.
Мдэээ, они даже не осознают как это странно звучит. В какой местности надо жить, чтобы настолько рандомно ставить ударения в словах??
Не пойму что со 2-й частью озвучки. Она гораздо медленнее, какие-то паузы неестественные, и некоторые окончания слов странные, будто звук обрезан. Перезагрузка не помогла.
Вопрос: над этой частью работал другой человек? Или что? Почему такая разница?
Мне громкость рычания шамана совсем не понравилась. Если сложно пока регулировать громкость своего голоса, то потом при тайминге просто выравнивайте звуковую дорожку, чтобы не было таких резких перепадов.
Это точно, как только в книге появляется любовь, книга тут же проседает. Штука в том, что слушатели всё те же, никто не отупел, кроме влюблённых, и следить за тем как персонажи ведут себя в этом состоянии — очень уныло. Если это и есть «фан-сервис»", то какой-то он неправильный.
И вот теперь, когда её ранили Декстер её спасает. Ну не дурак ли? Этот момент в книге совсем мне не понравился.
Читала ранее сама, затем слушала 2 варианта озвучки, это третий. Книга очень интересная, всем к прослушиванию. Кто говорит об однополых отношениях, тот просто не смог прослушать чуть дальше и сделал преждевременные выводы.
Мдэээ, они даже не осознают как это странно звучит. В какой местности надо жить, чтобы настолько рандомно ставить ударения в словах??
Вопрос: над этой частью работал другой человек? Или что? Почему такая разница?