Публикации

Наталья Грабовская
В одном из комментариев написано, что русский язык супер и человеку нравится писать по-русски — значит, пишет он сам, поэтому, скорей всего, пока плохо знает русский язык (но то, что слушает книги на русском, говорит о явных успехах). К тому же лексика похожа на ту, когда нерусскоговорящий пытается составить какое-то резюме к книге с использованием электронного переводчика. А снисходительнее быть никогда не помешает, причём ко всем, но дело своё нужно делать профессионально (это к чтецу) — всё-таки большая часть аудитории — это не инопланетяне.
Наталья Грабовская
Хорошо, если всё так безобидно. А если это инопланетный разум посредством всемирной паутины пытается собрать информацию о нашей планете? Но не повезло… подкачала озвучка — не может распознать речь — завис… И теперь типа "… помогите, сами мы не местные....", тихой сапой пытается исправить ситуацию. Вот так Богдан Скромный так скромненько может быть спас мир — нашла коса, как говорится, на камень (ой, чувствую, что накличу...).
Наталья Грабовская
А ….Ну, тогда ладно. Вы уже неоднократно выражали своё неудовольствие по поводу манеры и стиля Кинга, а тут выбрали для прослушивания этот роман….Мне даже вспомнилась фраза из «Женитьбы Бальзаминова»: «Зачем же Вы ?-Влюблен.-А отчего через забор? — От чувств-с». Меня, кстати, он тоже напряг – действительно, уж чересчур растянуто (Вы, видно, ещё до сцены с журналистами не дослушали, когда нашли труп, – вот уж, действительно, словесная «жвачка») – тот, кто мечтает возненавидеть автора раз из навсегда и написать подобный отзыв – стопроцентное попадание. На мой взгляд, Кинг очень разносторонний писатель – его произведения могут разительно отличаться вплоть до того, что создаётся впечатление, что их создавали разные люди, поэтому я и посоветовала Вам обратить внимание на иные его творения. Но, как выразился Николай Васильевич — «У кого какой вкус, один другому не указчик: кто любит арбуз, а кто свиной хрящик», да и цели у всех разные.
Наталья Грабовская
Я, конечно, не знаю в какой степени Вы знакомы с творчеством Кинга, но если кто находится на начальном пути, то можно найти и более «удобоваримые» произведения автора, чтобы приобщиться и может даже полюбить его стиль, в то время как это произведение крайне сложно для восприятия бегинеров да и не только (некоторые причины я обозначила в первом комментарии). Уже немного ориентируясь в Ваших вкусах, осмелюсь посоветовать Вам послушать следующие книги: «Мистер Мерседес», «Мизери», «11/22/63», «Мобильник», «Девочка, которая любила Тома Гордона», «Сияние», «Бегущий человек», «Кладбище домашних животных» — думаю, достаточно. Все они есть в прекрасной озвучке таких корифеев как В. Герасимов И. Князев, О. Булдаков, BIGBAG.
Наталья Грабовская
Всё вот это похоже на информационный мусор, который кто-то вбрасывает, чтобы заработать себе очки – создать что-то стоящее – это сложно – для этого нужен талант, но есть другой путь – опорочить всё то настоящее и общеизвестное, что создали другие — вбросить «сенсацию» — подобную дезу. Вы первоначально «обтекли» острые углы, так хитро не назвав вещи своими именами – оказывается за всем этим идёт обвинение гениального писателя в плагиате. Ну, что ж – это в духе времени! Я не хочу в этом копаться – это не моя стезя и у меня на это нет ни времени, ни желания. Если хотите знать моё мнение, то я считаю это подлым – так и хочется спросить – а ваше какое дело? – вас это касается?.. или того критика, на которого вы ссылаетесь? Насколько я знаю, у писателей не было никаких претензий друг к другу – как Булгаков, так и Ильф с Петровым создали гениальные произведения на века, которыми зачитываются и по сей день, и мне, как читателю, всё это перемывание костей глубоко безразлично. К тому же, существует презумпция невиновности, которая распространяется и на обвинения в присвоении интеллектуальной собственности – даже если и есть минимальная вероятность заимствования – её нужно доказать, чтобы не было никаких сомнений, что в данном случае невозможно – произведения писались параллельно, а так – это банальное обливание грязью с целью опорочить, подкреплённое чувством собственной безнаказанности — обвиняемых-то уже нет в живых. То же самое делается в отношении Сталина и СССР – можете посчитать свои плевки только в этой ветке. Между прочим, именно при Сталине были созданы такие вот произведения с социальной сатирой, «на злобу дня» и, как вы сами написали, опубликованы. Сталин был высокообразованным человеком, читающим в день от 300 до 500 страниц печатного текста – так что, надо думать, в литературе он тоже разбирался. А теперь посмотрите на всю ту макулатуру, которую публикуют сейчас. Попыталась прослушать на этом сайте из недавно выложенного «литературное произведение» (современный писатель) – так меня чуть не стошнило от обилия мата и нецензурной лексики, не говоря уже о содержании – сплошной мрак, безнадёга, обливание грязью и злобное глумление над прошлым, настоящим и будущим, как говорится, «всё дозволено» и «ничего святого» или, если хотите, — постмодернизм – в пору возопить – ау!, цензура – ты где?! Поэтому, хочется пожелать всем подобным обвинителям перестать глумиться над всем канувшим в лету, а начать создавать что-то своё, новое, настоящее, чтобы не было стыдно перед потомками. Если сможете, конечно….
P.S. Да, милый Корейко – просто «герой нашего времени», а Стив Джобс – идеолог – как говорится, «без комментариев».
Наталья Грабовская
На мой взгляд, всё это притянуто за уши. Конечно же, есть схожесть – место и время действия совпадают – Советская Россия 20-30-х годов ХХ в. – одно время, одна общественно-политическая ситуация, одни и те же особенности быта, образа и уровня жизни (отсюда и примус, который начищают, но вообще-то у Булгакова было «примус починял») и пр., да и стили авторов (Булгакова и Ильфа с Петровым) на мой взгляд, немного похожи. Я никак не могу поставить рядом Мастера – бессеребренника, вечно витающего в облаках (даже имени своей бывшей жены он не помнит), постоянно в поиске высших смыслов…. с Корейко – для которого всё давным-давно ясно – смысл в накопительстве и деньгах, который помнит всё до копейки, на которого не действует даже психологический террор. Согласна, можно сравнивать того же Воланда с Бендером (и даже с лермонтовским Печориным) — главная черта – это некая внутренняя свобода, нигилизм с изрядной долей цинизма, но назначать одного прототипом другого – это уж слишком. К тому же, чтобы стать чьим-то прототипом, образ должен сам пройти период некой «выдержки» как дорогое вино — стать собирательным, узнаваемым и популярным, а между тем, работа авторов над произведениями проходила практически одновременно, не говоря уже о том, что судя по датам, прототип Корейко не может появиться позже списанного с него персонажа — Мастера. Поэтому, как говорил Станиславский, — «Не верю» — законы логики никто не отменял. Зато я могу с большей или меньшей достоверностью назвать прототип Корейко – это пушкинский царь Кощей, который «над златом чахнет»…. ИМХО.
P.S. Кто стал прототипом кота Бегемота? Неужели «Антилопа Гну»?
Наталья Грабовская
Вы прямо Глеба Жеглова включили….))). Может я не совсем верно выразилась про карманников – я имела ввиду не воровское мастерство само по себе, а результат – ну стырил он кошелёк или хлебные карточки так, что человек ни сном, ни духом – и что?.. на новый уровень жизни вышел?.. – мелко всё это. Про Ингу Зайонц, равно как и про Колю Остен-Бакена я действительно за давностью лет запамятовала. НКВД работало отлично – лагеря не пустовали – в них таких вот Корейко в купе с О. Бендерами было полно – после революции всякая шушера лезла со всех щелей в надежде половить рыбку в мутной воде, а вор, как говорил всё тот же капитан Жеглов, должен сидеть в тюрьме. Меня во всей этой истории больше смущает не отсутствие хэппи –энда – Рио-де-Жанейро, белые штаны и всякое такое (хотя, как сказать – к стенке его всё-таки не поставили и даже в солнечный Магадан не сослали), а то, как великий комбинатор ещё так долго смог продержаться в существующих реалиях. И подсаживание матёрого афериста и мошенника такого разлива на крючок любителем и искателем приключений– сам механизм, источники поступления компромата и пр. тоже не совсем ясны, хотя всё это не умаляет прелести самого произведения — его острой социальной сатиры. С Вами во многом согласна — почерпнула много нового и интересного из Вашего комментария. Так что, «пилите, Шура, пилите», в смысле пишите — читать — одно удовольствие.....).
Наталья Грабовская
Утрировать не нужно, да и искать «чёрную кошку в тёмной комнате» тоже вряд ли стоит, тем более, что её там наверняка нет. Работу над романом «Мастер и Маргарита» Булгаков начал в 1928 г. (и так до конца и не закончил), а роман «Золотой телёнок» Ильф и Петров писали с 1929 по 1931 г., когда он и был издан — так что маловероятно. Кто такой Дмитрий Быков я не знаю, уж простите мне моё невежество (относительно его мнения на сей счёт- тоже не в курсе). Но А.И. Корейко («…белоглазое ветчинное рыло с пшеничными бровями и глубокими ефрейторскими складками на щеках») – аферист, в шкуре мелкого служащего, заныкавший в чемоданишке10 млн. руб. и просиживающий штаны в конторе с 9 до 18.00 — прототип Мастера – очень смешно. Только вместо написания романа он разрабатывал мошеннические схемы, обворовывая страну.
Наталья Грабовская
А по мне – так очень логичный конец…Зачастую всё сходит с рук для тех, кто «ворует вагонами», а «О.Бендер» (так говаривала мадам Грицацуева), всего лишь мелкий жулик уровня не больше карманника (комбинации — банальный гоп-стоп и грубый шантаж), у которого в подчинении такие «воротилы» криминального мира как Шура Балаганов, Паниковский, укравший гуся, и иже с ними… Да, может быть он ушлый, циничный и беспринципный – у него всегда цель оправдывает средства (правда, уголовный кодекс он чтит на свой лад), но опций, да и серьёзных связей, у товарища Бендера маловато – не сработали в отношении него социальные лифты, может быть в силу специфики того времени, да и его собственной лени и свободолюбивой натуры …Эх, его бы куда-нибудь во власть или в управленцы, как говорится, в систему – вот там бы он развернулся – наломал дров пока не сел бы всерьёз и надолго, но на нет и суда нет. Есть и другой путь – создать свою систему в противовес государственной – некий преступный синдикат наподобие Коза Ностры, но до уровня Дона Корлеоне (да и до уровня Горбатого с его Чёрной кошкой) великий комбинатор тоже не дотягивает – здесь всё серьёзно, вплоть до убийства людей, на что не каждый способен, в том числе и Остап, которого кое-когда и «несёт», но до такой степени всё-таки не заносит (хотя, как мне помнится, «Крёстный отец» тоже начинал с кражи ковра, а чем закончил….). И относительно образования О. Бендера – Ильфа и Петрова читала уже давно – может быть кое-что и подзабыла, но что-то не могу вспомнить, что были какие-то свидетельства высокой степени образованности товарища Бендера (ум, сообразительность, находчивость, присущие ему — это не синоним образованности) – всё только с его слов, да и говорил он о себе крайне лаконично и мало – «я сын турецкоподданного» — и точка. К тому же, хорошее образование – это ещё не гарантия — тот же Дон Корлеоне был сыном мелкого лавочника, эмигрировавшего в чужую страну, — ни о каком приличном образовании не могло быть и речи, а каков криминальный уровень. Да, действительно, хорошее образование увеличивает количество опций, помогает подняться по социальной лестнице — и тут уже всё зависит от человека – либо он будет использовать его во благо, либо, если он образованный негодяй, что намного опаснее, чем необразованный в силу того, что возможностей у него больше, будет использовать свой социальный статус для личного обогащения (недавно слышала изречение о чиновниках — «высасывают свою провинцию до крови, чтобы взбивать сливки в Куршавеле» ). Извините, что так много написала, просто тему Вы затронули интересную. К тому же произведения Ильфа и Петрова очень люблю, да и фильмы по ним сняты замечательные.
Наталья Грабовская
Это и есть психологическая защита, а что бывает, когда она «пробита», читайте в романе. Думаю, что каждый может вспомнить из своего личного жизненного опыта нечто необъяснимое, но лучше в это действительно не углубляться.
Наталья Грабовская
«Психологическая жвачка» — специфика этой детективной истории. Временная и пространственная динамики здесь выражены слабо – всё происходит по большей части в голове – в сознании г. г. (прямо строки из песни Земфиры «жить в твоей голове….»:)), приводя, в конце концов, к такому вот финалу (считаю, что заслуженному). В очередной раз можно убедиться, что человек зачастую является пленником своих стереотипов – мысли в сотый и тысячный раз пробегают по одному и тому же привычному кругу в поисках логичного объяснения и не находят его, но стоило бы сдвинуться буквально на миллиметр, посмотреть на ситуацию немного под другим углом, сместить акценты, и всё встало бы на свои места…… Уже где-то на 50% прослушивания, догадалась, в чём дело, и стало как-то неинтересно – «услужило» подсознание. И правда, что-то подобное уже видела в фильме «Дьяволицы» с Шарон Стоун и Изабель Аджани. Кстати, о призраках – недавно по ТВ показывали сюжет о неблагополучных дорогах – в Англии есть небольшой участок трассы, где аварийность в несколько раз выше средних показателей; к тому же водители периодически заявляют о том, что сбили женщину, стоявшую посреди дороги, но полиция, приезжая на место происшествия, ничего и никого не находит, заявлений от пострадавших тоже нет – вот такой блуждающий призрак, в которого никто не верит – всё-таки материальное нам как-то ближе и привычнее, а поверить в сверхъестественное и остаться при этом в здравом уме – та ещё задача….
Наталья Грабовская
Уважаемый Nik_Ar, полностью с Вами согласна относительно того, что книга задорная, с хорошим юмором, хотя юмор иногда всё-таки «чаплинский», когда кому-то больно, а всем предполагается смеяться. Прослушала все три книги – не смогла устоять – уж больно искромётен юмор и лёгок слог. Всё бы хорошо…., но меня всё время передёргивало на моментах, когда автор покидывала камешки, а иногда и булыжники в страну, в которой ей так «не повезло» родиться и некоторое время жить – в какой-то части даже есть фраза – главное невезение – родиться не в Англии. Причём это выпячивание отрицательных сторон, о которых говорится открытым текстом – «советские граждане, измученные дефицитом», бедные, голодные советские дети, плачущие по ночам ввиду отсутствия жвачки, «тотальный советский дефицит» и пр., и пр., выглядит уж слишком нарочито. В то же время всё хорошее, которого намного больше, подаётся как само самой разумеющееся — как будто всё падает с неба – безотносительно к строю, стране и правительству – получается игра в одни ворота. Книга автобиографична, поэтому вот некоторые факты: семья врача и учительницы могут, особо не задумываясь, нарожать пятерых детей, живя в небольшом городке на 10 000 жителей, где есть многопрофильная клиника (там проходит стажировку даже челюстно-лицевой хирург), есть несколько школ, в том числе и музыкальная, а также завод оборонной промышленности всесоюзного значения; у взрослых нет страха, что завтра они могут остаться без работы и окажутся на улице– такое просто немыслимо; семья живёт в огромной четырёхкомнатной квартире, бесплатно отданной им в безвозмездное пользование государством, с кабинетом, библиотекой и пианино; кроме того есть автомобиль последней марки («копейка» в 1979 г.); есть дача в горах, в которой семья проводит всё лето, или запросто всей компанией летают отдыхать на Чёрное море; дети, помимо основной школы, обучаются в музыкальной или художественной – всё бесплатно; каждые выходные – выезд на природу на шашлыки; несмотря на постоянные сетования на пустые полки и дефицит, питание просто отменное – фрукты, овощи покупают мешками, мясо – тушами, сыр и масло – килограммами, сметану – литрами – откуда это всё, у людей, живущих в полностью газифицированном городе с канализацией, ваннами, горячей водой и пр. (как говорится, «на асфальте») – а это потому, что функционируют колхозы и совхозы – колосятся поля, плодоносят сады, на «тучных пажитях» пасутся коровы и овцы…думаю, достаточно, хотя можно было бы и продолжать и дальше, но суть в том, что рядом со всем вышеперечисленным не упоминается эпитет «советский» — как-то за «державу обидно»….)), Да, мы тоже в детстве «страдали» из-за отсутствия жевательной резинки – был один-два вида — «Клубничная» «Мятная», которую жевали всем двором, а за неимением оных переходили на смолу – гудрон ужасного чёрного цвета и с нефтяным запахом, но как-то не называли Леонида Ильича «бровастым дегенератом» и не ёрничали по поводу его смерти (Манюня на Новый год написала письмо Генеральному секретарю СССР, в котором пожелала ему всего хорошего, долгих лет жизни и здоровья, но в этом же году он скончался, и тогда Ба, Манюня и Нарнинэ, читая так и неотправленное письмо, смеются над таким «счастливым» совпадением, а Ба сквозь смех произносит, что Манюне давно нужно было написать генсеку послание с пожеланием долголетия….) – не знаю, мой разум этого не приемлет – хороший человек этого не заслужил, даже несмотря на то, что не всё было идеально (не было той же жвачки). Извините, за длинный комментарий – рискую снова оказаться «не в тренде» и нахватать минусов, бросив камешек в столь заплюсованное произведение, но как есть – так есть…. ИМХО.
Наталья Грабовская
Весьма неплохо — где-то рядом с Гранже и Дж. Вердоном. Книга напомнила мне детективные сериалы «Мыслить как преступник», «Морская полиция», «Кости», отдельные серии которых иногда смотрю на канале FOX HD – медицинский триллер на эколого-биологической основе, выраженная криминальная составляющая и плюс ко всему – мелодрама – личные трагедии, жизненные неурядицы и Love Story действующих персонажей, а красной линией проходит пресловутая проблема отцов и детей – в общем, много всего. Очевидно, что писательница обладает серьёзным медицинским образованием – вся медико-биологическое составляющая научно выверена, а фантастическая компонента логически обоснована, поэтому никакого когнитивного диссонанса. Главная героиня – врач, вызывает глубокое уважение и симпатию как человек и профессионал своего дела – поистине образчик врачебной этики, гуманизма и нравственности – вообще, живая ли она при такой идеальности? ……зато все другие персонажи очень реальны и узнаваемы — варятся в своём собственном соку в мрачной осенне-зимней атмосфере мэнского городка Транквиль, но «покой нам только снится»…..:). Что у них там за аномалия в этом небольшом северном штате – всё на самом деле так плохо или это всего лишь дань кинговской традиции? Но, несмотря на такую насыщенность, воспринимается весь этот многокомпонентный «винегрет» легко, а авторский слог лёгок и непринуждён – поистине увлекательная книга для отдыха с общечеловеческой этической подоплёкой. Вячеслав Герасимов озвучил книгу традиционно безупречно, справившись даже со сложными медицинскими терминами и латынью и придав объёмность персонажам. Однозначно рекомендую.
Наталья Грабовская
Какая разница? Главное, что мы в Вас увидели потенциал.....))) До пионера ещё не дотягиваете, но октябрёнок — вполне себе. Кстати, Александр 22, — дедушка Ленин родился 22 апреля, и к тому же него был старший брат Александр.
Наталья Грабовская
Цветут тополя в апреле-мае (в зависимомости от погодных условий ), а плодоносят они в средней полосе в начале июня, разбрасывая «пушистые» семена — вот тогда это становится всем заметным — так что всё правильно — это Иванушки International маленько ошиблись с датами — видно на уроках природоведения невнимательно вели дневник наблюдений.
Наталья Грабовская
Ну, что сказать… до полного выздоровления вам ещё, конечно, далеко, но мыслить начинаете уже в правильном направлении.....))) Так держать!
Наталья Грабовская
Храм Сумадэра.
Слышу, флейта играет сама собой
В тёмной гуще деревьев.
Басё
www.youtube.com/watch?v=5BeLjedb_1I
Наталья Грабовская
Жаль, конечно. Остаётся надеяться, что когда-то достойно озвучат хотя бы ещё неозвученное из той же серии – мистический детективный триллер, например, трилогию «Сосны» Блейка Крауча – там, говорят, вопреки закономерности, когда первая книга серии «сильная», а последующие всё «слабее» и «слабее», всё наоборот – первая книга так себе, вторая намного лучше, а третья – просто космос. Во всяком случае, большая благодарность Вам за малые, как этот рассказ, и большие (типа «Противостояния») формы.
Наталья Грабовская
Рассказ, на мой взгляд, проходной — ни уму, ни сердцу. Банальный гороховый суп в кастрюле как-то не вяжется с темой убийства. Предлагаю свой вариант развития событий: злоумышленники-заговорщики закопали убиенного в грядку (в качестве компоста), вырастили на ней горох или, допустим, фасоль, кукурузу или что-нибудь ещё, собрали урожай и сварили в той самой кастрюле суп, рагу или какое другое овощное блюдо, а теперь собрались его съесть — биологический круговорот веществ — концентрационная функция живого вещества, миграция атомов и передача энергии в пищевой пирамиде в действии, а заодно и способ скрыть следы преступления. О. Булдаков, как всегда, великолепен. Мечтаю послушать в его озвучке кинговский роман «Под куполом», но, видно, переозвучки не предвидится.
Наталья Грабовская
Да, тема спорная и нескончаемая. Если кратко:
1) «Не убей муравья» — это что-то из джайнизма, где веруют в переселение душ. Согласно христианским представлениям, животные неодушевленны и созданы только на потребу людей;
2) Каяться и получить прощение можно, но это должно быть искренне («Иди и больше не греши…»), и это не значит, что наказания за грехи не последует в этой или иной жизни – это и будет искупление – ад пустым не останется;
3) Да, Бог жесток – это факт, но, согласно христианским представлениям, именно Он создал человека по своему образу и подобию, а не кто иной, поэтому поклоняться должны только ему как своему отцу; люди, кстати, тоже хороши – спелись с нечистым и из любого колеса в конечном итоге у них получается автомат Калашникова – так что, как любому родителю, без жёстких мер в той или иной мере не обойтись;
4) Я сама много не понимаю, особенно в Ветхом завете, так что лучше вообще его не читать, но считаю, что может быть, именно благодаря 10 заповедям люди до сих пор ещё не уничтожили друг друга – мы на генетическом уровне понимаем, что хорошо, а что плохо;
5) Относительно, того, что И.Х был женат – полная ересь. Кому-то делать нечего, кроме как распространять такого рода инсинуации.
6) Я не претендую на истину в последней инстанции и никому не навязываю своё мнение (см. пункт 4 — «…сама многого не понимаю…».
Предлагаю этим ограничиться, хотя наша дискуссия и имеет отношение к теме рассказа, но, подразумеваю, что не всем это интересно.