Публикации

ostrovkhan
Вкусные, но сложные рецепты)
А монахи святой горы Афон упомянуты абсолютно в коммерческих целях.
Измельчение блендером, подогретые питы, кухонные комбайны, пассеровка диковинных и разнообразных ингредиентов… пармезан, соба, Савойская капуста… и монахи)))
Очень по-американски) Для промоушена и монахов притянули.
Раком монахи болеют как раз очень часто, на Афоне в том числе.
ostrovkhan
Это патриотическая книга (в отношении войны — сказка, а не правда). Но книга же для детей, и книга моего детства. Когда я ее читала, растрепанную, толстую, в картонной синей с черным обложке (может, кто помнит), то было и интересно, и страшно.
Конечно, истинной правды ( как мою четырехлетнюю свекровь в блокаду держали крепко за руки, чтобы не с’ели — у нее были щеки, их выручили запасы печенья, сахара и тд на дачу) и не надо в такой книге.
Прочитана замечательно.
ostrovkhan
Чтение великолепное! Практически совершенное! Звуковой фон безупречен! Трудно представить сколько надо было обдумать, переворошить и прослушать, работа титаническая.
Один вопрос волнует: Чтец знает языки?… Ещё не встречала такого звучания верного (французский, английский)
Спасибо Вам!
ostrovkhan
По-моему, Игорь Мурашко — превосходный чтец, а Орхан Памук — уникальный и очень глубокий писатель. Чтобы улучшить качество звучания (Мурашко очень нетороплив), я увеличила скорость. Кажется, что тогда и шумов меньше, и «глухость» тона нивелируется.
ostrovkhan
Любимый-любимый-любимый Илья Ильич Обломов… И Захар, и Штольц, и все, и Гончаров, конечно.
Великий роман, на все времена.
Смотрите на платформе Арзамас лекции по «Обломову»
arzamas.academy/special/ruslit/episodes/49
ostrovkhan
Виктор Астафьев нигде не врал. Хорошая аннотация: «святая» литература.
Великий Томас Манн…
У Астафьева настоящая русская — не лубочная и не святочная.
ostrovkhan
Ой, тут еще и дальше...«Саргин» — это Осоргин, «Капотт» — Трумэн Капотэ и тд и тп… Куда смотрит администрация… Модераторы, ау! Заступимся за великих!
ostrovkhan
Так это Луиджи Пиранделло… Надо же, кто же и за что его так («Луи Чеперанделла»))?
А «Синтиметальный потоп»?
БерберЕва?
Оготта Кристов?..

Ролан? Уэлс?

И тд, и тд…

Аннотации пишут дети?)
ostrovkhan
Уже с первых слов не очень понятно: ведущая постоянной рубрики в приветствии обращается к автору по имени и отчеству (Здравствуйте, Вячеслав Владимирович!), он отвечает несимметрично, коротким «Здравствуйте». Мелочь казалось бы, но для психотерапевта это странно.
Сразу же второе и более существенное: характеризуя понятие «церковная медицина» говорит, что это самый древний на Земле способ врачевания (махом перескочил через гигантский этап в развитии человечества.а как же вся доцерковная история — язычество, шаманы, да и просто лекари, травники и тд и тп?)
После этого слушать расхотелось.
ostrovkhan
Полностью поддерживаю. Немцы хотят избавиться от чувства вины- это понятно. Но что заставляет русских, потерявших в безумной войне десятки миллионов (ведь ее развязали и искалечили пол-Европы немцы) терять теперь голову, способность размышлять, достоинство, и,«затаив дыхание», слушать полуинцестуальную историйку с дальнейшей внушением велико-германской идеологии?
А я не стала заставлять себя слушать. Прослушала больше половины, но слишком ясен замысел: «расчувствовать» читателя (на обще-любовных темах), вот, дескать, простая хорошая женщинаи честная с материнским сердцем, а затем влить политическую идею.
Не случайно автор перебрался в восточноберлинский универ. У него на лице нарисованы мелкое тщеславие и комплексы. Впрочем, это и по тексту видно.
ostrovkhan
Готовый детальный сценарий для великолепного фильма, гораздо интереснее и многоплановей, чем «Девушка в поезде», если хорошо снимут.
Сергей Дадыко, огромный респект Вам — очень ответственное чтение, английский — по-английски, французский — по-французски, безукоризненно все, включая географические названия, имена собственные и тд.
ostrovkhan
Хороший эрудированный чтец, который практически не делает орфоэпических и прочих ошибок (в отличие от той же Веты, чтение которой приятно, но не всегда грамотно). Не согласна также с критикой в отношении техники: «причмокивания» и тд. Ничего такого не заметила. Вот Кирсанов читает однообразно и постоянно пытается что-то сглотнуть.
Сам по себе текст мне тоже понравился: есть и интрига, и художественность.
ostrovkhan
Фильм великолепный. Кирсанова слушать затруднительно, он без конца что-то сглатывает (гиперсаливация?) — это просто мучение, начинает тошнить.
ostrovkhan
Слово КнигопродАвец по орфоэпии подобно слову ХристопродАвец. КнигопродавЕц звучит просто смешно, Вы не согласны?
ostrovkhan
И некоторые звуковые элементы (звук вращения телефонного диска и т.д.), будто это подобие спектакля. Трогательно, сказочно и т.д.
ostrovkhan
Мне тоже понравилось чтение (и в целом озвучивание) — успокаивающее, немного «детское», если так можно сказать)). Несмотря на то, что пуловЕр и рододендрОн немного режут слух (без обид))).