Шмитт Эрик-Эмманюэль - Улисс из Багдада

image
+8
В избранное
78
10 голосов, 3 комментария
Fantlab: 7.56/10
7:01:49
«Меня зовут Саад Саад, что означает по-арабски — Надежда Надежда, а по-английски — Грустный Грустный» — так начинается «Улисс из Багдада» — новый роман Эрика-Эмманюэля Шмитта, одного из крупнейших представителей современной французской прозы. Герой романа, юноша по имени Саад Саад, хочет покинуть Багдад, город, где под бомбежками погибли его родные и невеста, и добраться до Европы, что для него означает свободу и будущее. Но как пересечь границы, если у тебя в кармане нет ни динара?! Как уцелеть при кораблекрушении, ускользнуть от наркоторговцев, устоять против завораживающего пения сирен, сбежать от циклопа-тюремщика, освободиться от колдовских чар сицилийской Калипсо. Так, постепенно, шаг за шагом разворачивается жестокая, трагичная и в то же время забавная одиссея беженца, одного из тех сотен тысяч, что были вынуждены покинуть родные места.
Э.-Э.Шмитт — блистательный рассказчик — заставляет читателя завороженно следить за изгибами сюжета, напоминающего то странствия гомеровского героя, то сказки «Тысячи и одной ночи»; Шмитт — философ-гуманист — заставляет его задуматься над вопросом о том, чем на самом деле для человечества начала третьего тысячелетия являются границы.

3 комментария

по умолчанию последние лучшие
SaidaAbsaludinova
Замечательный роман! Грустный, но ироничный..., с надеждой, которая не умирает… Взгляд изнутри… И прочитано великолепно! Спасибо большое Вячеславу Герасимову!
SvetlanaShakeshaft
Взгляд изнутри на нелегального имигранта. Живой язык и оптимизм героя, на грани смерти порой. Надеюсь, что больше реальных факторов и журналистских исследований положены в написании романа, а не вымысел автора.
AmiAmi
Грустно и страшно. Как хорошо, что над нашими головами небо мирное!!!

Оставить комментарий