Стейнбек Джон - Русский дневник

image
+24
В избранное 125
Автор:
+55
Fantlab: 8.35/10
5 часов 10 минут
Книга известного американского писателя Джона Стейнбека «Русский дневник» написана в 1947 году после его путешествия по Советскому Союзу. Очень точно, с деталями быта и подробностями встреч Стейнбек воспроизводит свое путешествие по стране (Москва — Сталинград — Украина — Грузия).

13 комментариев

Лучшие Новые По порядку
Света
Чтобы почувствовать эту книгу, обязательно найдите в интернете фотографии к ней. Они выступят соавторами. Иначе от прослушанного будет двойственное впечатление недоброй сказочки. Мне нравится Стейнбек, очень. Поэтому попробую объяснить свои мысли о «Дневнике». Он видел сложность своей задачи, что описывать надо, образно говоря, декорацию, не говоря о том, что это декорация, и при этом поведать о жизни настоящей, вернее, как он эту нашу жизнь увидел и почувствовал. И задуманное у него получилось именно благодаря Капе и его искренним, пронзительным (трагичным иногда) фотографиям. Две из них: площадь и женщины, танцующие друг с другом, потому что мужчин пожрала Война. И девушка на сцене, а напротив — огромный портрет Сталина. Даже их хватило бы, чтобы понять — Стейнбеку было ясно многое.
Спасибо огромное Герасимову за великолепное прочтение, его слегка ироничная манера придала завершающую огранку.
Света
O.R.
Фото к книге просмотрел. Стоп-кадры есть мАстерские.
Света, твой коммент можно в "+" в дополнение к описанию :))
Да, правда,- хоть и «заказуха», и та ещё «от сих до сих», но автор умеет подать материал «между строк», иногда с явной, иногда с умышленной наивностью. Интересен взгляд «оттуда», тем более 1946/47 г.г. В любом случае — история, хоть и «витринная».
Спасибо.
ACCA
Очень хорошая, хотя и немного наивная книга. Чувствуется чистосердечие и непредвзятость автора. Понятно, что обо всем плохом, что было в СССР, не написано. Но причина тому одна: кто ж ему показывал всё плохое? Он видел прекрасные санатории? Да они и были прекрасные. Видел отдыхающих в них рабочих? Но там и в самом деле отдыхали рабочие. Видел и общался с прекрасными простыми людьми на Украине, в Грузии — он так и пишет: хорошие люди, не чудовища, жаждущие войны. Автор предвидел, что к его книге будут претензии и у «левых», и у «правых». Но у меня создалось впечатление, что душа у него была открыта ко всему хорошему, что он старается быть объективным и правдивым. Очень понравилась книга, правда! И чтение В.Герасимова понравилось тоже. Спасибо всем.
Galina Lallo
ele029029029
Мне интересно, где вы увидели сравнение с заокеанским градом на холме? Нет ничего похожего, нигде ни капли сравнения. Наоборот, жизнь в Советском Союзе в 1947 году глазами американцев выглядит чересчур благополучной. Ни слова о страшной, ужасной и кошмарной России, напротив, все живут прекрасно. Прекрасные дома отдыха в Грузии, куда может попасть любой нуждающийся рабочий, по ночам частные такси за сто рублей (я понимаю, что деньги дореформенные) — откуда личные автомобили в таких количествах? Хотя конечно иностранцев и поселили в гостинице для интуристов, и не возили за 101-й километр, а тем более в советские колхозы, которые по-прежнему голодали и работали на износ. Похоже на заказную литературу, коммунистическая партия сказала «надо» — американский корреспондент ответил «есть». Интересно послушать, но больше как сказку.
Прекрасный чтец Вячеслав Герасимов практически заставил дослушать до конца. Если у вас есть время — послушайте и потом скажите своё мнение.
Анна Пылаева
А мне книга понравилась, советую послушать)
ArtemVK
Слушал книгу с большим интересом, на мой взгляд, автор выполнил поставленную перед собой задачу. Фотоснимки, сделанные в ходе поездки в СССР Робертом Капой, превосходно передают содержание книги, или же наоборот, кому как угодно. Ну а уж фотография, положенная на обложку книги… Что-то в душе цепляет.
Чтение Вячеслава Герасимова на «отлично»! Спасибо!
Zvezda_Choo
любопытно, интересно, прочитано неплохо.
anchouss
Книга отличная. В аудиоформате конкретно она воспринимается тяжело, проще читать глазами.
Путевые заметки обычно пишутся в формате «я поехал-событие пока ехали из А в Б-событие пока ехали из Б в Д-а надо было в Н-фух, не зря». Тут формат другой, о чем автор предупредил.
Pavel  Pavlov
От Стейнбека ожидаешь большего, а такое мог написать любой американский журналист.
gallago
«Трудно представить этих немцев, которые все вокруг жгут, режут и убивают» — действительно, трудно. Даже невозможно.
ele029029029
хватило трети текста — дальше не хочется слушать)
это предвзятое, критичное и высокомерное сравнение страны, только что пережившей страшную войну, с заокеанским «градом на холме» с его высотами и красотами.
судить о стране, о людях, которых даже не могут понять, способны только американцы — у них непременно все лучше)))
зачем для этого лететь в страшную, ужасную и кошмарную Россию — непонятно.