Вердон Джон - Зажмурься покрепче

image
+203
В избранное 448
225 голосов, 134 комментария
Автор:
+96
Читает: Князев Игорь
+1355
Серия: Дэвид Гурни (2)
Fantlab: 7.71/10
17 часов 3 минуты
В тихом респектабельном местечке в разгар свадебного торжества под прицелом множества видеокамер происходит убийство. Убита невеста — и обстоятельства смерти, зафиксированные поминутно, на первый взгляд, не вызывают сомнений. Но следы обрываются, улики никуда не ведут, а мотивы предполагаемого убийцы — пропавшего садовника-мексиканца — остаются неясны. «Зажмурься покрепче» — Это второй остросюжетный роман американского писателя Джона Вердона, в котором главным героем становится полицейский в отставке Дэйв Гурни. Свято убежденный, что убийца не может не оставить хоть какой-нибудь след, Гурни берется за дело. Но ни он сам, ни его бывшие коллеги даже не подозревают, куда их могут привести новые неожиданные обстоятельства дела и какая ужасающая по масштабности история скрывается за семейной драмой.
Еще из произведений автора

134 комментария

Лучшие Новые По порядку
Bruce_Willis
Уже давно не припомню, чтобы попадался такой классный детектив! Психологическая головоломка!
Bruce_Willis
Alina Shuhmaister
А я слушаю Сейчас Загадай число тоже его же. Тоже очень-очень нравится! Добавьте пожалуйста еще что-нибудь этого автора!
Alina Shuhmaister
serious man
Плюсую, автор интересно пишет, хочется еще его книг.
Alina Shuhmaister
EvgeniyGaag
«Питер Пэн должен умереть» третья книга серии, очень понравилась.Редко встретишь настолько интересные детективы.
EvgeniyGaag
Alina Shuhmaister
ой нашла! Вот это да! Это как раз зажмурься покрепче который я сейчас начала читать.
Alina Shuhmaister
Екатерина
Нет, это совершенно другое произведение
EvgeniyGaag
Martini Bella
4 если что. 3 пока нигде нет
Alina Shuhmaister
Bruce_Willis
На нашем сайте имеется
Alina Shuhmaister
Bruce_Willis
Заинтриговали, послушаю :)
KishastiKu∬
Курва!!! Мадлен жива! Я так надеялся, что ее переедет поезд, собьет самолет, сожрет олень, растерзает белка, отравит редиска с огорода. Но увы… она жива, здорова, и стала еще стервознее. Бедный бедный Гурни, опять его будут мучить всю книгу. Пытать кибуцем и компостом, шантажировать смертью сына и заставлять вязать носки. Это мне напоминает попытку заставить льва жрать один шпинат, приговаривая «Жуй мохнатенький, он очень полезный, а мясо -фу фу, бяка!», и бедный «Царь Зверей», уже зеленый, с диареей и несварением, стонет «Да дорогая, я понимаю… но». Знаете чем кончится? Лев либо сдохнет в муках, либо сожрет эту стерву. Тяжела жизнь подкаблучника, остается надеяться, что в Мадлен ударит молния или земля разверзнется под ее ногами. Тогда мы все вздохнем с облегчением и Гурни наконец займется своим любимым делом, расследованием преступлений (в любом качестве).
KishastiKu∬
Монморанси
Отлично! Конкурент, однако.)
KishastiKu∬
OSO Пантериус
Ваш коммент — это поэзия!!! Если бы Мадлен провалилась в яму с компостом и ее некому было бы спасти, а Гурни, оставшись вдовцом, завел себе симпатичную, умную подружку, котрой интересна его работа, книга была бы идеальной!
Наталья Грабовская
Если бы мне сказали, что это Гранже, то вполне поверила бы, разве что вместо Франции – Америка. Хороший, добротный детектив, а в общем – ничего выдающегося – вполне себе заурядный. Всё-таки, думаю, что описываемые здесь извращения – это скорее исключение из правил, чем обыденность. По прослушивании же этого произведение, возникает впечатление, что ровным счётом наоборот, поэтому лично у меня остался неприятный осадок. Как ни странно, жена детектива Гурни — «преподобная» Мадлен, которую автор описывает чуть ли ни как святую (вероятно, хотел создать контраст), больше всех действовала мне на нервы – вот уж где манипулятор 127-го уровня, планомерно взращивающая в окружающих чувство вины (типа: «я отдала тебе свою молодость, а ты….!!!»). Как главный герой её выдерживает, да ещё и при этом свято убеждён, что так и надо, и по-другому и быть не может? Если она не закатывает истерик, то ходит как натянутая струна, как гремучая смесь, готовая в каждую секунду сдетонировать. Ведь знала же, что выходит замуж не за библиотекаря. Мало того, что 48-летний мужчина, в самом расцвете сил ушёл в отставку, оставив любимую работу и переехав жить вместе с ней за город, так он теперь по её разумению должен ещё и неотступно сидеть возле неё, причём это должно ему страшно нравиться. Я так и представляю себе картину: Мадлен сидит у распахнутого окна с вязанием, а он у её ног катает шерстяные клубки, а потом они вместе идут в сад рассаживать петунию. При этом он априори обязан обеспечивать ей достойную, праздную жизнь. В конце, когда расследование достигло апогея, автор уже сам был не в состоянии справиться со своей героиней и отправил её «в деревню, к тетке, в глушь, в Саратов….». Если это что-то из личного опыта самого автора, то не удивительно, что ему на ум пришёл сюжет с убитой таким жутким образом невестой. Да, и «дежурный» оленёнок тут как тут – вон он – перебегает дорогу, чтобы в очередной раз погибнуть под колёсами автомобиля детектива ….))).
Озвучивание И. Князевым достойно самых высокопарных эпитетов, как и всегда.
Наталья Грабовская
KishastiKu∬
Я уже и ускоряю куски с ее участием до +50% и перематываю их, все одно не помогает.((
Вот же курва, убил бы гадину, да не один раз. У меня в голове уже прокручивались десятки самых изощренных казней. Теперь я знаю, как превращаются в маньяков.)))
Не напрасно на сцене появляется энтомолог, с его любовью к арахнидам вообще и Черной Вдове в частности. Я так и вижу Мадлен, сидящую в центре своей паутины, оплетающую жертву липкой но прочной паутиной, вижу несчастного Гурни, уже парализованного, обреченно ждущего, когда его сожрут.
Одна такая паучиха способна превратить мирного хомячка в кровожадного вервольфа. У меня даже слоган появился «Убей Мадлен- спаси человечество!»
KishastiKu∬
Наталья Грабовская
Может у неё раньше был неплохой характер, а сейчас нервы у Мадлен действительно не в порядке. В семье случилась трагедия – гибель ребёнка – для матери нет ничего страшнее. Такая трагедия бесследно не проходит – распадаются семьи, люди попадают в психиатрические больницы, а иногда всё заканчивается суицидом. В такой ситуации хочется найти рациональное объяснение случившемуся, найти виновного…… Единственный, кто рядом с ней находится – это муж – вот она его и изводит, хотя у него в душе и без того ад, отвлечение от которого он и пытается найти в работе. Думаю, что в этой ситуации нужно либо смириться, простить друг друга и постараться забыть или хотя бы не вспоминать, либо развестись – это гуманнее, чем бесконечно изводить друг друга. Но советы легче раздавать, чем им следовать – не дай Бог никому попасть в подобную жизненную ситуацию. Поэтому если смотреть на Мадлен как на человека с нарушенной психикой, то она заслуживает только сочувствия, хотя Дейва тоже бесконечно жаль.
Наталья Грабовская
KishastiKu∬
Думаю, она всегда была такой. Был бы сын жив, она использовала бы его живого, нет, то и мертвый годится. А возможно они вдвоем с сыном манипулировали бы (дети, те еще манипуляторы). Эта ситуация повторяет историю с его прежней женой и сыном от первого брака. Они оба тоже вертели им, как собачьим хвостом. Дейв по натуре подкаблучник, на работе он кремень, а дома размазня, не Мадлен, так другая бы манипулировала. Но Мадлен, та еще стерва, она знает куда бить больнее, знает все его слабые места (а он одно сплошное слабое место). Она знает, что работа- единственное, что у него есть и единственный смысл его жизни, понимает, что он не изменится, но все равно, с наслаждением ломает его через колено. Дейв по настоящему тяжело переживает смерть сына и винит в этом себя. Мадлен тоже процеживает потерю сына, (скорее всего она любила его больше мужа) но при этом винит в этом 100% мужа, не смотря на все для нее смерть сына прежде всего оружие и способ давления. Вы зря полагаете, что между ними могут быть (или могли бы быть) другие отношения, схема тут одна- жертва и палач. Вот такое садо-мазо.
KishastiKu∬
Luda Evstifeeva
Надеюсь, Дэвид Гурни не читает этого разливанного моря желчи. Дайте человеку выздороветь. Вы что, его бывшие жёны? А скорее даже тёщи. :)
KishastiKu∬
ufyyecz
Н-да, ну совсем не агрессивный, белый, пушистый. А ведь это всего лишь литературные герои.
Наталья Грабовская
Екатерина
Не могу не согласиться относительно Мадлен — законченная эгоистка и манипулятор. Чего стоит только коробка с рисунками Дени в первой книге, так услужливо поставленная на самое видное место, когда у мужа и без того на душе кошки скребут… И как Гурни её выносит… мда, загадка… Причём её стервозность возрастает от книги к книге.
Ирина
Прям супер! Без отрыва, на одном дыхании. Сюжет, головоломка, психология, интрига! Все в точку! Ну и конечно, Игорь Князев, которому я считаю, равных нет! Театр одного актёра
Ирина
Светлана
Так рада единодушному восприятию. Прям с языка сняли мои слова один в один.
Elegia
Весьма удивило, что вам понравился Несбё.
Прочла 2 его книги (Снеговик и И прольётся кровь), может не с них начинать надо было… Но с Несбё у меня не сложилось.
Повествование скомканное, рваное. Язык — прост, мотивы разжёваны. Внутренний мир героев… его там в принципе нет. Персонажи тусклые, расплывчатые. Только Холе приковывает внимание, он и спасает книги.

А так вы правы, мы разные и это хорошо :-))
Elegia
Светлана
Для меня Несбё сам болен. После его книг мне плохо. Он разрушает личность. А здесь автор хоть и говорит об аномалиях человеческой души, но сохраняет наше ощущение, что мы нормальные люди!!!
Elegia
Evelina Backardi
Несбе, тоже не мой автор (
раз 5 пыталась, но не смогла
Evelina Backardi
Polina  Solnceva
А что вы скажете за Гранже? Извините, что вмешалась в диалог.
Polina Solnceva
Olga Litvin
Гранде маньяк, столько мерзких подробностей, по-моему он на этом и выезжает, есть еще один позожий автор, забыла его имя, но тоже в том же стиле пишет
Polina Solnceva
Evelina Backardi
к сожалению ничего еще не читала и не слушала,
но постараюсь это исправить))
Polina Solnceva
serious man
Спасибо за наводку
Polina Solnceva
Xenia Xenia
Здравствуйте. Ваш вопрос не могла проигнорировать, т.к.…
Я, восхищаюсь произведениями которые были написаны Жан Кристофер Гранже.
Абстрактно, но верно…
«Проглатила в захлеб ».
Если будут озвучивать, моё предпочтение к чтецу — Игорь Князев. Он точно сможет обыграть произведения Ж.К. Гранже.
Xenia Xenia
Polina  Solnceva
Гранже с чтецами очень повезло. Григорий Перель, Сергей Горбунов, Е.Терновский, С. Кирсанов — они все отлично читают Гранже.
Elegia
Perira
Норвежских авторов нужно читать только в подлиннике. Норвежский язык трудно переводим, теряется смысл. Манера письма и построения фразы совсем другая — сухо и отрывисто. Думаю чтобы подогнать под русский переводчику нужно практически переписать книгу заново.
Perira
KishastiKu∬
Народ, давайте читать норвежские детективы в подлиннике!!!
Вы издеваетесь? Если бы норвежские детективы не переводись, кто бы о них слышал, не то что читал? 5,233 миллиона человек (население Норвегии)? Это если заставить каждого статистического норвежца читать эту книгу. Неужели вы полагаете, что хоть один человек в мире, находясь в здравом уме выучит норвежский, что бы прочесть пару детективов? Давайте читать литовские, норвежские, тайские, монгольские, албанские детективы на языке оригинала, тогда все огрехи перевода, будут целиком на нашей совести. Кстати, что бы почувствовать нюансы отличия перевода от оригинала, надо хорошо знать иностранный язык. Есть т.н. международные языки( от 7до 10 в мире), хотите что бы вас читали без перевода — пишите на них. Если нет, смиритесь.

Как вы думаете, почему в свое время АВВА запели на английском? Да потому, что пока они пели на шведском о них никто не знал за пределами Швеции.

Другое дело качество перевода, это всегда очень важный вопрос. Если раньше, во времена СССР, к переводам художественной литературы подходили ответственно, то сейчас переводят все кому не лень (особенно если язык редкий). Кстати, многие авторы пишут сразу, например, на английском, если не хотят зависеть от перевода.
KishastiKu∬
Perira
Вы написали целый манифест в ответ на мой комментарий из 4 предложений, но ушли от темы. Я имела в виду лишь то, что норвежский язык трудно хорошо перевести в отличие от английского или языков латинской группы. В моем скромном комментарии не было ни слова о призыве к изучению скандинавских языков для чтения детективов. Хотя почему бы и не поучить языки. И для мозга хорошо и чрезмерную агрессивность убирает и нервы успокаивает. P.S. Само собой разумеется что я достаточно хорошо владею норвежским, чтобы читать его в оригинале. Думаю что люди владеющие языками со мной согласятся, что при переводе теряется не только особый колорит но порой даже смысл целых фраз. Особенно это режет ухо при просмотре сериалов и при синхронном переводе. Например даже легко переводимые итальянские сериалы в русской озвучке просто не возможно слушать. ( теряется шарм). Это не призыв для всех к изучению языков. А вот нервы подлечить нужно, агрессия не уместна даже если кто-то набрался смелости с Вами не согласится. Хорошего дня. За ранее прошу меня извинить за орфографию.
Perira
KishastiKu∬
Для лингвиста немного странно извиняться за орфографию… ну да ладно, вдруг русский вам не родной.
Теперь по теме. Вы пишите:
«В моем скромном комментарии не было ни слова о призыве к изучению скандинавских языков для чтения детективов» а не ваши ли слова «Норвежских авторов нужно читать только в подлиннике. Норвежский язык трудно переводим, теряется смысл. » — по моему, высказывание крайне категоричное (либо читать на норвежском, либо никак).
«Само собой разумеется что я достаточно хорошо владею норвежским, чтобы читать его в оригинале. Думаю что люди владеющие языками со мной согласятся, что при переводе теряется не только особый колорит но порой даже смысл целых фраз. » — напоминает мне фразу «Лучше быть богатым и здоровым, чем бедным и больным»-и себя похвалить приятно и ЧСВ поднимается, и заодно макнуть всех остальных сирых и убогих (причем так невзначай, не роняя короны). Хочу заметить мы не на сайте полиглотов, а просто на русскоязычном сайте аудиокниг. 99% иноязычных книг здесь — переводные.
Сразу несколько противоречий в вашем «скромном манифесте»:
«В моем скромном комментарии не было ни слова о призыве к изучению скандинавских языков для чтения детективов. Хотя почему бы и не поучить языки. И для мозга хорошо и чрезмерную агрессивность убирает и нервы успокаивает» «Это не призыв для всех к изучению языков.»
Причем тут же сразу несколько непрямых оскорблений (опять же не роняя короны) " И для мозга хорошо и чрезмерную агрессивность убирает и нервы успокаивает." «А вот нервы подлечить нужно, агрессия не уместна» — это при том что в моих высказываниях не было и намека на оскорбления или агрессию, ничего кроме легкой иронии. Ваш же ответ просто пропитан агрессией и нетерпимостью к тем кто "… набрался смелости с Вами не согласится."
И вам хорошего дня. Кроме того, согласно традиции извиняюсь за орфографию, пунктуацию, стилистику, и за то, что пишу не на норвежском...(скромно пятится, сминая в руках картуз)
KishastiKu∬
Perira
Да, нет слов. Ваша лёгкая ирония — яд гремучей змеи
Perira
MarishaX
Не знаю почему, но с ранней юности не люблю норвежские детективы, всегда для меня чего-то в них не хватало, они казались одномерными и тусклыми. читала в переводах на русский, но не могу судить о качестве, скандинавскими языками не владею.
Совершенно согласна, что местный колорит и шарм текстов, а то и смысл заложенный автором в фразах, частенько теряются в переводах, кинофильмы иногда просто невозможно смотреть из-за этого, особенно когда текст оригинала «торчит» из под дубляжа. Игра слов, использование правильного значения редко употребляемого слова, намеки на историю, культуру и текущие события требуют досконального знания не только языка но и культуры народа.
То же самое случается в переводах с русского, слишком много объяснять приходится… )
MarishaX
Laylel
Холодно там на Севере, отсюда «тусклость и одномерность»… Какие нафик страсти, когда -30 на улице, сугроб за ночь по грудь и лопата пАлАмалась… Пока доберешься до работы… искрить эмоциями как «южане» можно только по пути, а когда прибыл по месту событий (там, где самое интересное и происходит) уже сил нет не материться, не удивляться…
Laylel
Perira
А вот и нет. В России холодней. Почему-то бытует мнение, что в Скандинавии очень холодно зимой. Так вот холодно только на севере Норвегии и Швеции. В Москве на много холоднее. А вот лето да, часто прохладное бывает. :)
MarishaX
Perira
Да, в точку! Именно это я и имела в виду. А норвежские детективы Вам не нравятся потому-что Вы мыслете цветасто судя по манере письма. А в Норвегии менталитет одномерный и тусклый — Вы правильно подметили. И, что характерно, логика совсем другая. Насколько русскому легко понять логику южанина( итальянца, испанца) настолько тяжело понять логику северянина ( норвежца, шведа). Хотя должно быть наоборот. Я считаю, что переводы с норвежского и шведского очень сильно адоптируют еще и по этой причине. Иначе многое бы просто потеряло смысл для русского читателя/слушателя.
Perira
MarishaX
Восприятие «другой» логики не полностью от национального менталитета зависит, а от типа мышления и образования, соц. среды и широты спектра, к тому же многие путают понимание чьей-то логики с принятием и согласием с ней. На мой взгляд, в существовании многих мнений и логик, где пересекающихся а где параллельных, и заключается развитие мира.
детективы и худ. проза — не учебники и не рабочие инструкции, не должен читать (выполнять) если не нравится. Здесь что касается деталей и прочего антуража, количества красок и объема есть полностью дело вкуса, проявление личности.
MarishaX
Perira
Так то оно так, да не всегда. Подключается пропаганда, как мощнейший механизм воздействие на формирование общественного мнения. Она действует как ни странно в равной мере и на образованных людей и на полувыживших из ума стариков, которые дни свои проводят у телевизора. «Другая» логика и своя точка зрения не приветствуется. Отличие Скандинавии от Южной Европы и в том, что свое мнение не принято высказывать вообще. А итальянцы например послушают с удовольствием любое мнение, послушают и посмеются, но и это уже прогресс. Так что « скандинавская толерантность « это миф. Как говорит одна моя знакомая долго живущая в Норвегии. Если хочешь работать в коллективе в Норвегии засунь язык в жåпу. Так, что никаких красок, мнений и логик — как это ни прискорбно.
Perira
Barbarisych
Госпидя) да достаточно взять американские адаптации англоязычных писателей. Вроде английский язык, вроде, если не единая — то родственная культура, в своей базе. А все равно адаптированные произведения — небо и земля. Что уж говорить об адаптации под иную языковую, культурную группу.
А на счет самих адаптаций — возможно или невозможно их воспринимать. Любой, мало-мальски, художественноценный текст в «техническом» переводе теряет гораздо больше чем в адаптированном. По-этому если читателю принципиально важно узнать, что именно имел в виду автор — то тут без знания языка оригинала не обойтись. К адаптации стоит относиться не иначе как к самостоятельному материалу.
Barbarisych
Perira
Совершенно верно. А для среднестатистического читателя без адоптации вообще не обойтись. Особенно если перевод с редкого языка.
Barbarisych
MarishaX
Англичан американцы далеко не всегда понимают, даже если считается один язык, английский. Американца в ресторане в UK не всегда поймут если попросит «napkin»: «салфетка» для американцев но детский памперс в Англии. ;)
Иногда переводчики переходят линию. Современный сериал «Рассказ служанки» основывается на книге канадки Маргарет Атвуд, написанной в конце 80-х ХХ века. Переводчики книги на русский перевели даже имя ГГ: по тексту её зовут Серена Джой, а в переводах её назвали Яснорада, так как Серена — спокойная, ясная, Джой — радость. На мой взгляд, произведение теряет свою специфику если перевод адаптирован без меры, как если любое жареное мясо в ресторане вам подадут не куском а уже рубленное, ведь так легче жевать…
Perira
MhNata
Дааа, с орфографией русского языка у Вас действительно проблема… видимо, со скандинавскими все в порядке.
MhNata
Perira
А давайте бартер устроим. Вы займетесь моей орфографией а я вашим поведением.
Perira
MhNata
Главное — успевайте отвечать на все комментарии, они Вас так задевают! Но— наверняка в точку!
MhNata
Perira
Мне лестно такое повышенное внимание с вашей стороны, но начинает вызывать некоторое недоумение. «Ценю я тех, кто без меня не может, и не мешаю тем, кто счастлив без меня». Узнаёте? Это Ваш девиз на этом сайте. Будьте так любезны. Соответствуйте. Точка.
Ирина
Повелась на комменты.Давно не слушала/читала/ такого переливаемого пустословия. 17 часов! Сюжет на рассказ 5минут. Детектива, остроты-0.Дослушала до конца-думала хоть развязка… Самое остросюжетное здесь-это аннотация к книге.
Ирина
Elegia
Ирина, посмотрела ваши комменты: «скучно, наивно, слишком ровно, мастер «лить воду», не мое, не увлекло, ни о чем, не сильно закручен, не зацепило…»
Простите за любопытство, а что же по-вашему остро?
Elegia
Ирина
Да есть из чего выбрать: это и Несбе Ю, и Чейз, иХокинс П, и Акунин, и С.Брюссоло, и… т.д. и т.п. очень много. А если нудно и скучно-так и пишу.Мы все очень разные и это очень хорошо!!!
Elegia
Светлана
Элегия, соглашусь с Вами. Если это не детектив, то что тогда хороший классический детектив?
Elegia
IrinaShal
Простите за любопытство. Зачем анализировать чужие комменты?
IrinaShal
Elegia
Ирочка, просто хочется хороших комментариев, полных, продуманных. Вместо «скукота» можно сказать «сюжет не динамичен, растянут», вместо «не моё» немного подробнее написать почему. Со стороны сжатые, отрывистые, по-деловому стремительные комментарии кажутся надменно-снисходительными.
Elegia
Лия
Вы правы, что комментарии должны быть обоснованы. Но здесь, на этом сайте я высказалась аргументированно, почему мне не понравилась книга, и объяснила по пунктам, что мне не понравилось то, что автор исказил реальные события, которые произошли сравнительно недавно. Так меня несколько дней склоняли за этот комментарий, мотивируя «тебе не нравится — напиши лучше», словно читатель вообще не имеет никакого права сказать, что ему не нравится. Причём, я не поленилась и нашла такие же негативные мнения о данной книге профессиональных литераторов и дала ссылки на оные. Но и это ничего не дало. После этого я зареклась говорить о том, что мне что-то не понравилось) И только с досадой наблюдаю, как набрасываются на тех, чьё мнение отлично от мнения поклонников автора. Упаси Бог сказать то, что думаешь о книгах «Вирго», или Круза, где самым нейтральным комментарием будет — «не нравится, не слушай!».
Лия
Elegia
Лия, такие нападки безусловно неприятны, особенно если человек не поленился объяснить причины своей «нелюбви» к автору или книге. Мы все имеем полное право высказаться и не быть отшлёпанными за это.
Я писала о высказываниях в стиле Эллочки Людоедки, это совсем не о вас :)
Лия
zima
Могла бы — десять плюсов поставила!
Elegia
Ирина Волошина
Согласна! А еще хотелось бы уважительно относиться к языку. Даже если «маничка», «переехивать» и «кина» — стеб, на литературных сайтах он как-то не очень уместен. ИМХО
Elegia
IrinaShal
В таком случае Вам лучше читать аннотации к книгам, а не чужие комментарии. Школа и тяга к заданным сочинениям у меня позади.
IrinaShal
Elena  Klochko
Ну и ну! Комменты — это, прежде всего, общение, а среди них бывают куда основательнее и интереснее аннотаций, не говоря уж об остроумных замечаниях и просто хорошему слогу высказывания.
IrinaShal
Elegia
Я вас так сильно задела? Не хотела, простите…
Ирина
lew
Поддержу, слушаю третий день… и не увлекает никак, в отличие от других детективов. действительно затянуто, много про ибупрофен… Князев — артист, когда он читает за женщину, ему веришь. Всем, кто слушает, желаю удовольствия.
girina
Понравилось. Слушала без остановки. Князев — красавец! Спасибо!
itamara
Спасибо автору книги и чтецу. Огромное удовольствие при прослушивании.
Unapersonaperbene
Прослушав первые часа полтора-два подумалось, что будет что-то примерно как у Гранже, но детектив на моё восприятие оказался слабее. Если под рукой нет ничего более интересного, то можно послушать. Да, странно удивил Князев, когда читал текст южанина из штатов с акцентом южных областей России.
serious man
В целом, неплохо. Единственное, что немного утомляет, что все женщины «необыкновенной красоты»
serious man
Орёл  опять из темницы )
А в реальной жизни разве не так? :-)
Орёл опять из темницы )
serious man
По-моему, все люди довольно обычные, «нормальные», не страшные и не прекрасные :))За свою жизнь видела только 1 парня и 2 девушек, ОЧЕНЬ красивых. А у автора они стадами бегают каждый день. Удивительно :)
serious man
EvgeniyGaag
Либо вы слишком молоды, либо «стада» имигрировали ближе к месту жительства автора, к зиме дело, однако:/
EvgeniyGaag
serious man
Возможно, у меня профдеформация просто :)
serious man
EVA
Почти каждый день вижу девушку или мужчину от красоты которых сердце замирает. Правда! Я не преувеличиваю. Очень много красивых людей, мне кажется.
EVA
serious man
А сильно некрасивых видите? Вот прямо ОЧЕНЬ некрасивых.
serious man
Polina  Solnceva
Я часто вижу некрасивых, а очень красивых и ненамакияженных уже давно не видела. Хоть почитаю про красавцев.
serious man
EVA
Да! Вижу. Почему то на таких людей я обращаю внимание, как и на красивых. Мне кажется невероятно не красивой актриса Фиона Гордон. Все фильмы с её участием пересмотрела. Как вам она?
EVA
serious man
Погуглила, какое удивительно интересное лицо, фактура какая!!! обалдеть! Посмотрю с ней что-нибудь, спасибо! Похожа на мою любимую Фрэнсис Макдорманд :)
serious man
EVA
Там ещё пластика тела невероятная! Посмотрите «Чудеса в Париже»!
Доминик Абель, муж Фионы Гордон и её партнер по фильмам- это тоже нечто! Эпизод, когда они танцуют в ресторане, мне почему то было больно смотреть.
serious man
Eugenia Amanti Della Moda
Красота внутренняя — т.е. честная и порядочная душа она видна и внешне тем, кто умеет видеть.
Очень часто сталкиваюсь с тем, что кукольное лицо — это просто маска. И вот смотришь на эту маску и хочется стошнить от того, как уродливо на самом деле это кукольное лицо. Уродство души проступает на нем.
То же самое и с парнями…
Если смотришь на горизонт и не видешь ничего, залезь на дерево и оглядись вокруг, и тебе откроется прекрасная панорама. У автора просто иное видение, он распознает в людях то, что мы, задолбанные повседневностю перестаем замечать.
serious man
Perira
Я тоже обратила внимание, что у автора очень много красивых женщин — они либо очень молоды либо очень ухоженны. Наверное это его видение красоты. Как по мне так симпатичных людей очень много а вот красивых очень мало.
Perira
iscrina1959
А мне, чем старше я становлюсь, тем все более красивыми кажутся окружающие молодые люди,- хоть парни, хоть девушки.Мне даже кажется, что в моем поколении не было так много красивых людей
iscrina1959
Perira
Это возрастное, чем старше мы тем красивей и свежей кажутся нам молодые.
Ева
Прочитала(прослушала) с интересом. Потом комментарии — с ещё бОльшим интересом!))) Уже рассказ написали! А я вот, в последнее время, замечаю тенденцию: писать книги про различные извращения. В этой книге, спасибо, хоть явных описаний мерзотных нет. Веяние времени что ли?.. Хороший детектив, но тема-то страшненькая! И ещё, все главные герои погрязли в комплексах! Прямо с детства… И роются в себе бесконечно, раскапывают… И всё страшнее и страшнее… И никто никого не любит… грустно…
sv5712
Детектив и озвучка на высоте! Дэвид Гурни и Джек Хардвик -пример порядочности в мужской дружбе и профессионализма в своем деле.
Лилия
Нет, комментарии к книгам надо читать уже после прослушивания книги. Вся интрига теряется
Лилия
Polina  Solnceva
Обычно комменты не такие откровенные, но тут, согласна с Вами, комментаторы наши что-то совсем разошлись, так их книга возбудила.
Лилия
Malena
О, я уже давно научилась закрывать глаза при виде комментариев некоторых комментаторов. Так важно выразить «мнение» о книге, что на тех, кто ещё не читал / не слушал книгу, просто наплевать))) Просто недержание какое-то.
Екатерина Райкерус
Произведение и прочтение понравились, получила удовольствие. Герои очень реальны, даже
Мадлен с ее ммм… неприятным характером, такая же как и многие женщины в жизни — пытается все время переделать и улучшить мужа, а это пусть в никуда. Так же и Гурни, естественно, на первом месте у мужчины его работа, его дело; но то, что он все время что-то скрывает от жены, постоянные недомолвки и недосказанность, заставляют ее дополнительно нервничать и злиться. Все как в обычной жизни.
С радостью почитаю другие книги этого автора.
Екатерина Райкерус
Square
Поставил Вам плюсик. Надо будет посоветовать автору переделать окончание. Гурни убить чтобы не мучился, а Мадлен обрядить в траур и отправить на кладбище в поисках вдовца…
Ирина Садовникова
Детектив понравился. Интрига сохранилась до последних страниц. Интересно было следить, как складывались пазлы раскрытия этого ЗЛА. Спасибо автору, сайту. Спасибо Игорю Князеву за чтение.
Николай
Я с удовольствием слушаю вторую книгу этого автора.
Alina Shuhmaister
Кофе… Кофе… Кофе… Что-то Мало верится что больше ничего кроме кофе с таким ритмом жизни и стрессами гурне ничего не пил… У кого-то другое мнение?
Ами Ами
Я не такая уж умница и раскусительница убийц и преступников в детективах, но не в этот раз, сразу было понятно кто есть кто. И да, Мадлен действительно раздражает как персонаж романа, но если бы это была реальная женщина — конечно она против, что ее жизнь то и дело ставится под угрозу, я бы своего мужа сама прибила, если бы по его вине в моем доме разгуливал маньяк
mamagamma
Очень понравился и детектив и прочтение. Удивляет, что при таком размахе поисков пренебрегли принципом: ищи виновного в ближайшем окружении.
Square
Прочтение замечательное! Получил огромное удовольствие, спасибо Игорю Князеву. Иначе не стал бы слушать книгу до конца. Признаться, меня книга не восхитила. Я уже не впервые замечаю, диалоги американских сыщиков и блюстителей закона написаны в таких выражениях, что дальше не хочется ни читать, ни слушать. Я бы это назвал «грязным языком». Хотя, быть может, вся эта плохо перевариваемая словесная грязь — издержки перевода? С другой стороны, создаётся впечатление, автору самому страшно надоел ГГ и всё его окружение, и в последних пяти главах он (именно) состряпал озарение сыщика, признание негодяя и воздание за грехи. Странно, Америка считается пуританской страной, но опять же не впервые наталкиваюсь на книгу, где смакуются извращенцы и душевно больные преступники.
Казимира Белякова
Автор хорош, Князев прекрасен.
Казимира Белякова
Luda Evstifeeva
100500!

(Раз для сайта это слишком лаконично — пожалуйста: согласна с Казимирой на сто процентов!)
MhNata
Ай да Князев! Ай да артист! Какой говор подобрал для копа из Флориды — южнорусский, а-ля Горбачёв!
MhNata
MhNata
Бедный Гурни! Хочет бороться со Злом — а тут Мадлен ноет, обезвоживание после перелёта (не дают воды, что ли?), нога с ибупрофеном, оленёнок…
Жду концовки, хотя в комментариях уже все рассказали…
MaruAna
Мне очень понравилось. И книга и чтение. Правда почему-то все, кроме женщин и главного героя говорят с каким-то блатным или босяцким говорком)) Но впрочем впечатление это не портит. А еще немного умилило, что столько идиотов, среди американских копов, даже иногда кажется, что это так и есть)) Не в первом романе об этом пишется.
egva
интересный детектив… правда убийцу угадываешь где то на трети чтения, но все равно интересно…
чтец — молодец )))
Надежда Бобкова
Книга понравилась.
Хотелось бы начитки следующей переведенной на русский (что-то неохота читать по-норвежски… ))), и перевода других, написанных и изданных.
Князев — молодец, БРАВО!!! Впрочем, как всегда!
Мадлен — не «наш человек», явно. Как видишь ее в дверях, так напрягаешься, как взглянет, что прочтет в твоих мозгах, как хмыкнет и о чем подумает.
Smartinella
Добротный, хороший детектив. Комментарии по занимательности не уступают книге)) ГГ молодец. Мадлен становится стервознее, видимо годы берут свое. Автору наверное заплатила фирма по изготовлению французских дверей, иначе как объяснить их постоянное упоминание и в первой и во второй книге.) К чтецу вопросов нет, озвучено отлично. Кому по душе неспешный психологический детектив-можно послушать!
serious man
В конце немножечко «бог из машины» :) это подпортило впечатление. Но сюжет лихо закрученный
Alina Shuhmaister
Почему не указано имя женского голоса?
Alina Shuhmaister
EvgeniyGaag
Плюсик Князеву, как всегда супер!!!
Alina Shuhmaister
serious man
ээээ… Игорь Князев?
serious man
Alina Shuhmaister
Неужели? Вот это да! Невозможно в это поверить! А кто-то писал что вроде бы это его жена?
Alina Shuhmaister
didavy
Это единственное, что меня в этом чтеце серьезно отталкивает — включение «женского» тембра.
Alina Shuhmaister
Luda Evstifeeva
Игорь. :)

(это добавка для требуемого числа символов)
ARAxis
Начинается интересно, в середине много воды, потом опять много неожиданных поворотов, финал для меня был неожиданный. Послушать можно.
akwilegiya
Книга производит сильное и страшное впечатление. Но многие комменты — не по существу. Просто людская трепология. Я понимаю так: прослушал и оставил своё мнение о достоинствах и недостатках написанного. И только.
Наталья
Как же раздражает жена Гурни! Так и представляю её — вечно чем-то недовольную. Мужик маньяков ловит, а она его пилит за то, что он не помнит, на какие же именно из своих бессмысленных посиделок она собралась… Зануда и стерва
Людмила Трофимова
Князеву, как всегда, браво. А детектив показался скучным. Преступника вычисляешь уже к середине книжки. Так что все время вспоминала Михаила Задорнова, светлая ему память: ну что же они такие тупые? Главного героя все в романе называют гениальным детективом, а он самые очевидные вещи с трудом осознает. А уж остальные… ) Впрочем, автор сам палится: для него IQ в 160 — никем не виданная гениальность))) Но честно дослушала до конца, поскольку обещали неожиданную концовку, была надежда, что я ошибаюсь. Обманули(
alina liss
Князев как всегда, такой молодчина…
Гала
Для тех, кто после даже беглого просмотра выше опубликованных коооооммеееееентариев, не поймет-то ли слушать, то ли нет: детектив интересный, затянут правда изрядно, исполнение супер.Слушайте! Рекомендую.
Александра
Мне нравятся такие книги. Качественный детектив с элементами психоанализа. Каждого героя представляешь очень живо. Это большая удача и автора и переводчика и чтеца. Мадлен то раздражает, то вызывает сочувствие. Гурни просто супер коп). Кому — то может показаться слегка затянутой, но в этом и кайф.
Очень рекомендую!
Yokatta
Хороший, спокойный детектив. Конечно, я больше люблю сюжеты динамичные, но этот слушала с удовольствием, интересно было следить за ходом мысли главного героя и строить свои предположения. Спасибо чтецу.
Ирина
Понравилось очень.Прослушала на одном дыхании.Жаль, что у этого автора озвучены только две книги.Князев, как всегда, СУПЕР!!!
Fieri
Хороший детектив это, охота умного сыщика на умного преступника. А наброски на тему «День открытых дверей в дурдоме» это другой жанр. Ковыряться в искореженной человеческой психике может доставить удовольствие только специфической аудитории. В США, наверное, таких много.
OSO Пантериус
Детектив интересный, захватывающий, а озвучка Князева сделала из него конфетку! Хотя, по-моему, Князев и школьный учебник ботаники способен превратить в интересный аудиоспектакль, спасибо ему огромное! Бесит лишь специалистка по выносу мозга-жена главного героя, которую хочется урыть в ее же грядках, все остальное понравилось.
Аида Сергеевна
Игорь Князев — это талантище!!! Я благодарна ему за такое красочное и многоголосное чтение! Спектакль в одном лице. Желаю Игорю счастья, здоровья и продолжать нас радовать своим талантищем)! А произвидение....., скажу так, если бы читала я сама, то на 12 странице остановилась).
Luda Evstifeeva
Да, про одного психа интереснее, чем про целую толпу. Но «поле вероятностей» и тут выстроено мастерски.
И Князев — это просто счастье!
Виссарион Котовский
Не понимаю нападок на Мадлен. Очень хорошо выписаны её переживания. Она могла остаться вообще одна. И все эти ухаживания за больным легли теперь на её плечи. Да, ГГ — герой и умница без натяжки. А вот за его простреленным, искалеченным телом будет ухаживать любящая женщина, и, похоже, всю жизнь…
Это участь родных. Кто-то очертя голову бросается в омут сомнительных удовольствий, кто-то в силу профессии получает адреналин и увечья, а последствия тащит на себе тот, кто рядом, и любит.
Книга понравилась однозначно, прочтение, как всегда, на высоте, и пусть где-то включился голос, когда-то лившийся с экранов, с характерным хэканьем. Сложно представить, что такой набор тембров и оттенков доступен одному человеку, а не нескольким представителям артистического народонаселения.
Игорь Волочаев
"… ну не шмогла я, не шмогла..." — дослушал до занятия по работе под прикрытием, которые мне напомнили лекции академика Хаджояна из моих университетов — очевидные вещи плюс надуманные извращенные «истины» — и стало мне понятно, что впереди меня ждёт пятиминутный детективный сюжет размазанный толстыми слоями маразматичного псевдо-детективного опыта часов на несколько… терпения вам, слушатели этого т.н. произведения
Игорь Волочаев
nurievai
Ага. Я бы тоже убрал половину воды и почитал с удовольствием получившийся детективный рассказ. Ощущение от оригинала, что прослушал сценирий к сериал.
Katerina Fiori
Прослушала и читая комменты ожидала слушать про женщин необыкновенной красоты. так вот я не услышала ) было пару упоминаний и все. тч не верьте рекламе выше )
stahom
Понравилась книга, Гурни крутой дядька :)
zan1604
Не понимаю… Жена это какой то ад, для чего автор столько времени уделяет этим извращенным отношениям…
mak80
Третью книгу не могу найти( Она существует в переводе, кто-нибудь знает? Четвертая есть и даже озвучена.
nurievai
Либо я стал мудрее, либо детектив не очень. Два из двух произведений угадал убийцу на половине озвучки.
Нина Герасимова
Мне очень понравилось. И книга и озвучка.
ninok
пока прослушала 18 процентов. Не пониманию почему вы нападаете на Мадлен. ГГ просто живет сам по себе. ему пофиг что прийдут гости и кто. Он убил ее единственного ребенка и живет исключительно для себя, своей работой. При этом она еще и беспокоится о нем, едет за ним, когда слышит вой койотов. Она бедная несчастная женщина.Еще и лит его и заботится о нем. Но это пока из того что я услышала
Eva Nora
У автора маничка оленят переехивать, из книги в книгу — на слезу давит. Да плевать нам, лишь бы это были не ёжики с енотиками. Князев гениальное сбацал не нужно и твоего кина.