Вудхауз Пэлем - Кодекс Вустеров

= Дживс и Вустер
image
+32
В избранное
65
Читает: Ерисанова Ирина
+413
Fantlab: 9.22/10
08:16
Герой романов классика английского юмора Вудхауза — Берти Вустер — разгильдяй, пустозвон, мотылек, неумеха, у него всегда получается "… хотели как лучше, а получилось как всегда".
Тетушка Далия очень хочет заиметь для своей коллекции серебряный молочник в форме коровы, который увы дороговато стоит у антиквара. Она решает сбить цену, поручив Берти сказать антиквару с видом знатока, что молочник вовсе не старинной работы. Но все пошло наперекосяк…

11 комментариев

по умолчанию последние лучшие
OlgaIfujvth
Только не «Бетти Вустер», а Берти. Он Бертрам, а не Беатрис)) Это я про аннотацию к книге. А за Вудхауза огромное спасибо!
admin
Спасибо, поправили.
VetaBeta
Да, произведение чудесное, но драматический голос чтицы совсем не создает нужную атмосферу старой доброй английской шутки. Не стоит давать Ерисановой И. такие произведения на озвучку, лучше трагедию, Толстого или научно-популярные статьи. Чтица испортила вещь :(((
Selesta
полностью согласна, голос, интонация чтицы испортил всё..((( даже слушать не хочется…
Selesta
испортили*
EkaterinaRaykerus
Присоединюсь. Книга чудесная, но прочтение не дало насладиться произведением, слишком резкое, отрывистое, эмоциональное, оно не подходит английскому юмористическому роману. И. Кирсанова — прекрасный исполнитель, но не для этого произведения.
evrazia
Ерисанова.
EkaterinaRaykerus
Да! Мой планшет, видимо, умнее меня, вот и правит, как считает нужным).
LyudmilaUlybysheva
Слушать не смогла. Даже с 3-й попытки)))) голос чтицы весьма не соответствует произведению.
PedrogonsaliusPupkin
Бедный Берти. Сколько бед на его мудрую голову. Мне было не очень смешно, а наоборот — жалко его. Скорее всего моё восприятие зависело от чтицы.
DenisChernenko
PFS готовит свою версию и по переводу Журавлевой этой книги

Оставить комментарий