Дойл Артур Конан - Записки о Шерлоке Холмсе

image
+15
В избранное 132
Читает: Деркач Леонид
+101
Fantlab: 9.43/10
23 часа 59 минут
Аудиокнига также доступна в озвучках: 
В историю мировой литературы английский писатель Артур Конан Дойл (1859—1930) вошел как создатель Шерлока Холмса, гениального сыщика с Бейкер-стрит, 221-б. Приключения Холмса и его друга доктора Уотсона вот уже более столетия приковывают внимание читателей всего мира. Само имя Шерлок Холмс стало нарицательным. И это не случайно — рассказы и повести об этом бессмертном герое отмечены всеми достоинствами первоклассной беллетристики: богатой выдумкой, безукоризненной интригой, точной и легкой манерой изложения, а сам герой являет собой идеал рыцарственного борца со злом, воплощенным в преступлении. В настоящий том включен сборник рассказов А. Конан Дойла «Записки о Шерлоке Холмсе» (1892—1893). В последнем из них автор заставляет своего героя погибнуть от руки его лютого врага профессора Мориарти.

19 комментариев

Лучшие Новые По порядку
Добрыня
Вероятно, чтец — немного нонконформист в плане некоторых ударений и буквы ё(е)
Более того, он читает Уотсон, а не Ватсон. Но, справедливости ради, надо сказать, что это не ему так хочется, а, наверное, читает старое издание. У меня в библиотеке есть такое, 60-какого-то года, где в переводе — Уотсон.
А в целом, читает профессионально. Но слушать непривычно, это да.
Добрыня
Иван Грозный
В старых переводах Уотсон, а не Ватсон. Сам с таким переводом сталкивался в Собаке Баскервиллей.
Иван Грозный
Ваня
Ну Уотсон — как раз правильней, с точки зрения лингвистики, мы просто привыкли к Ватсону. Но как ШерлОка вы оправдаете?))
Иван Грозный
Людмила Шевцова
Уотсон и звучит как-то правильнее, что ли. Лёгкое, протяжное ууоотсон, это вам не лающее «Ватсон»!
Добрыня
Сергей Зокеров
В издании (годов 2000-х), которое я читала, наоборот было написано, что раньше писали Ватсон, а мы мол умные пишем Уотсон. Врали, значит
Сергей Зокеров
Добрыня
И не говорите! Все умные и все врут!)) Особенно в 2000-х. Софистика сплошная кругом))
Ватсона мы не отдадим! Пусть хоть трижды правильно Уотсон. Это дело вкуса..., ну, т.е. слуха)
Сергей Зокеров
Иван Грозный
Фигню в издании написали. Держу в руках книгу, «Собаку Баскервилей», 1978года, волгоградское изд, тир. 300 000экз, сиреневая обложка.
Имя героя — Джон Уотсон.
Добрыня
Ольга Н-А
В старых книгах, которые в детстве читала было Уотсон.
Ольга Н-А
Ольга Н-А
Но да, ШерлОк это сильно, слушать невозможно. ((
А так хотелось дать ребенку послушать, а то ж прочитать никак не осилит.
Людмила Шевцова
ШерлОк?
Не смогла долго слушать. С ударениями просто беда.
Людмила Шевцова
Ваня
Мне тоже по ушам резануло, не могу терпеть…
Ваня
К&T
уши надо беречь, они вам пригодятся. есть много замечательных чтецов и книг ими озвученных.
Людмила Шевцова
Andriy Olexandrovich
Не переживайте! Ето только в предисловии. Слушаю знак четырех, хорошая озвучка.
hutchings
продолжительность 23 часа 59 мин. Не могли еще минутку протянуть?))
hutchings
Света
Не протянуть, вот что они забыли!
youtu.be/ApnXYVhdD_U
)))))
Suvoser
Среднячок прочитано, а так всё понравилось
TuuTikki
Еееей, никакого Ватного Уотсона 8) Привыкла к современному уже устоявшемуся В, но Уо таки приятнее изнакомо так)
К шерлОку в аудиокниге не сколько привыкаешь, но он трансформируется через какое-то время в адекватного. Есть спорные ударения, да.
Но это мелочи. А главное вот это погружение в Книгу детства! Именно такого я и читала! И озвучка сюда очень подходящая, такая породистая советская, те самые потрясные голоса чрезвычайно профессиональных советских дикторов с их фирменной интонацией. Уууууу, прекрасно, это просто прекрасно, спасибо!
Анастасия Лаптева
Начитано прекрасно, дикция отличная. Было тяжеловато долго слушать из-за качества ‘советской’ записи.