Кеплер Ларс - Гипнотизёр

image
+36
В избранное
25
Автор:
+3
Fantlab: 6.39/10
19:47:49
В пригороде Стокгольма в раздевалке спортивного клуба найден зверски убитый мужчина. Позже в его доме обнаруживают зарубленных с чудовищной жестокостью жену и маленькую дочь. Похоже, убийца задался целью вырезать всю семью, однако тяжело раненный сын выжил. Комиссар уголовной полиции Йона Линна узнает, что в живых остался еще один член семьи — старшая сестра мальчика. Он понимает: необходимо найти девушку до того, как это сделает убийца. Чтобы поскорее допросить единственного свидетеля, Йона Линна связывается с врачом Эриком Марией Барком и убеждает его загипнотизировать мальчика. Только так можно получить описание преступника. Эрик нарушает свое давнее обещание отказаться от занятий гипнозом. И цепочка невероятных событий начинает неумолимо разматываться…
Литературный дебют супружеской пары, пишущей под псевдонимом «Ларс Кеплер». Это первый шведский роман, с колоссальным успехом проданный за рубеж еще до публикации в Швеции. «Гипнотизер» — начало детективной серии.

9 комментариев

по умолчанию последние лучшие
nautilus
ни одного дня без ВАС даже не хочу себе и представлять!
tonks62
Ну что хочу сказать… В целом, книга понравилась! Любители детективов- триллеров не разочаруются. Нервишки пощекотало. Но… не знаю, есть моменты, которые мне лично, не понравились. Некоторые вещи писатель не объяснил, например, кто входил в группу, кем они были жертвами или преступниками. Так и не понятна роль Эвы в этой истории, что уж так рьяно врач хотел избавиться от нее… а в целом, очень даже ничего. Особая благодарность чтецу! Леонтина бесподобна!
OlgaHhh
Не впечатлили ни Ларс, ни Кеплер, ни бестолковый главный герой типа психоктототам. Броцкая хороша, это единственный плюс.
James-Kort
Очень слабый роман.
Структура напоминает чудовище Франкенштейна — меняется манера повествования, время, лицо, от которого ведется рассказ. Но вся эта мозаика настолько слабо слеплена, что переходы не вызывают ничего, кроме раздражения.
Баланс между отдельными частями сюжета очень странный. Авторы начинают развивать определенную линию, проделывают серьезную работу по вовлечению читателя, закручивают интригу, но только для того, чтобы дойдя до какого-то момента — совершенно не обязательно ключевого — забросить ее и полностью сосредоточиться на совершенно другой линии, оставив читателя в недоумении.
Из-за такого подхода динамика повествования ближе к середине не просто провисает, а проваливается.
Также очень сильно портит восприятие истории манера авторов повторять одни и те же утверждения/факты/умозаключения несколько раз. Да, возможно кто-то из персонажей еще не в курсе произошедшего, но я-то уже в курсе и мне неприятно читать это по третьему или четвертому разу.
Личные проблемы персонажей — в скандинавских детективах практически у всех персонажей есть какие-то проблемы — здесь служат не просто фоном, но двигателем сюжета. От этого возникают сюжетные ходы, без которых можно было бы запросто избавиться.
Перевод местами довольно топорный. Такое ощущение, что переводчик не слышал про синонимы. Слово «мальчик» употребляется в первой трети романа с такой частотой, что я вряд ли когда-нибудь смогу произнести его без содрогания.
Ну и начитка. Да, она ничего, но все же грустно, что испанские слова и выражения произносятся в манере Мутко — лец ми спик фром май харт ин инглиш. Кроме того, интонационно часть диалогов выстроена некорректно. Ну, как часть — почти все диалоги первой трети.
Резюме. Если в скандинавских детективах вас интересует драма, то вам сюда. Если вы ищете триллер, то он тут тоже есть, но драмы больше. Значительно больше. Так что приготовьтесь к очень неторопливому, местами довольно скучному путешествию, финал которого не обязательно вас порадует.
elena44
Не дослушала. Какой то бред!
TORNAMESA
Очень много переходов и порой теряешь нить и при этом всё время появляются какие то всё новые и новые личности, ненужные мелкие сцены и ком растёт. Так же иногда непонятно если один из главных героев всё это вспоминает в данный момент, либо это уже всё происходит в реальном времени, поскольку чтец это всё читает одним духом.
Ещё, похоже, что иностранные названия уже добавляли потом, после записи всей книги т.к. они произносятся голосом робота, по слогам и даже на более повышенной громкости.

Довольно много личных воспоминаний и даже имеет место присутствие сексуальных тем которые тут порой даже не вяжутся вплоть до таких подробностей как мокрые трусики. Хотя в тоже время вполне понятно что автор хотел привлечь таким образом более расширенный круг читателей, не только любителей детективов, но видимо и тех же маньяков тоже и т.д.
Хотя и писателей то на самом деле не один а двое, как я вижу. Скорее именно поэтому и получилась такая книга с резкими несвязными переходами и похожая на письмо Дяди Фёдора своим родителям из всем известного мультика.

И ещё. В магазине 7 Eleven нет автоматов с чёрным кофе где его можно налить путём нажатия кнопки и как раз именно в этом магазине чёрный кофе разливается из специальный кувшинов которые стоят на горячих плитках а вот каппучино с молоком — кнопкой. Но вроде это и не столь важно конечно, но писатели даже упомянули такую ненужную нам подробность как кнопка. И книга стала толстой!

В тоже время всё-таки очень много зависит от корректного перевода со Шведского языка…
FaridaPavlova
Мне понравилось. В середине правда немного «поплавала», но к концу книги авторы набрали темп и возникло ТО ощущение, которое и должен вызывать настоящий триллер, ТО ощущение ради которого мы и читаем подобные книги. Поэтому я не разочарована.
olka6868
Главный герой глух, слеп и непроходимо туп. Ждёшь звонка — прими двойную дозу снотворного, а то вдруг до тебя смогут дозвониться… Редкостная дребедень. Прочитано хорошо, только благодаря этому я добралась до конца книги.
Oza_Iss
Согласна со всеми, кто охаял книгу. Что повторяться, всё верно сказано. Хотя, всё же дослушала. Добавлю, что постоянно чувствуешь, какую главу писал мужчина, какую женщина и что по ходу вставлял каждый из них. И ещё: книга рассчитана на сериал.

Оставить комментарий