Пульвер Юрий - Галерные рабы

image
+35
В избранное 45
Автор:
-1
Читает: herhil
+87
16 часов 3 минуты
В романе рассказывается о судьбе и приключениях четырех выдающихся представителей своих культур, волею случая оказавшихся в качестве рабов на турецкой галере. Сафонка Иванов — русский казак, плененный летом 1604 года ногайским мурзой и проданный в Азове в рабство. Хуа То — китайский монах монастыря Шаолинь, член повстанческой группы Байляньцзяо, посланный в Европу для закупки оружия. Африканский вождь Мбенгу, великий герой, опередивший свое время и не нашедший понимания у соплеменников. Гений военного дела, будущий властитель мира, предатель своего народа — Александр.
Власть портит человека, а абсолютная власть портит его абсолютно.

7 комментариев

Лучшие Новые По порядку
Игорь Шишляев
Прочитано терпимо.
Написано ужасно.
Типичный российский журналист, без какого либо чутья на слово и стиль.
То идут общеобразовательные мотивы: «Нам, с Вами, родившимся четыреста лет спустя, этот вид показался бы странным...». То идут архаизмы, встроенные один в другой «Нечего юрты на палатях протирать. Тяжко далась наука бранная...». Один вариант повествования это он от лица современника, его должно бы быть легче слушать, и он должен бы исповедовать современный гумманистический подход. Другой вариант, это вариант позволяющий проникнуться духом времени (хотя с этим стилем авторы тоже часто пересаливют, когда о каждое древнее слово спотыкаешься), повествованием «оттуда». Но здесь это перемешка вариантов. Старинные слова с отсылкой к тому что публицист обращается иногда к читателю напрямую — всё это отстоит друг от друга не более чем на 10 минут чтения.
Когда первый раз такое появилось — думал может сбился автор, или редактор не выцепил, думаю, дальше не будет, наверное, такой клюквы… а потом пошло поехало.
Анастасия Тишутина
Шикарная книга и прочитана шикарно.
Николай Киселев
Интересная книга. Автор проделал большую работу изучив язык и обычаи давних времён. Нашёл один ляп: ведьма свинье шерсть заплетает.) А плетёт она лошадиные хвосты и гривы. Ржал до слёз, представив как ведьма заплетает витой свиной хвост, а уж про гриву вообще молчу. )
Николай Киселев
Удав Устин
Вот вам до кучи: пошёл и убил носорога… Помнится, у Ефремова на это дело погнали 150 рабов, из них вернулась половина.)))
Удав Устин
Когда я увидел обложку и прочёл аннотацию, я возликовал и приготовился наслаждаться приключениями на фоне рифов и баобабов, с участием знойных красоток. Увы! Всё оказалось немного не так…
Пальмы и баобабы остались на горизонте, а красотка лишь промелькнула в эпизоде.
Да, автор свёл на одной галере четырёх крутых мужчин. Но как же он с этим тянул! (Если бы не звонок из редакции, что аннотация свёрстана именно так, герои и вовсе бы не встретились!))) Уж больно любо было автору раскручивать спираль повествования вокруг каждого героя по отдельности! И эта спираль порой раскручивается ну очень уж широко! Обычно такие пространные отступления помогают узнать многие детали быта, нравов, и прочие интересности. Но не в этом случае. Так как основа содержания книги — не события, не описания, а диалоги. Обильно пересыпанные цитатами и иносказаниями.
Чем ближе к концу книги, тем больше умных речей. Самая патетичная, к моему офигеванию, являет собой настоящий гимн педерастии с перечислением примеров со времён Соломоновых чуть ли не до Элтона Джона.))
Занавес падает внезапно. Всем спасибо. Герои брошены на произвол обстоятельств.
В эпилоге автор признаётся, что использовал сюжет исключительно как платформу для того, чтобы вдоволь пофилософствовать…

Ну а чтец просто супер шустрый! Так чесать языком 16 часов и ни разу не запнуться!) Мне почему-то вспомнился один негр, которого московский «Спартак» купил за феноменальную скорость на стометровке. Вот только для успешной игры в футбол одной скорости оказалось маловато…
Так и здесь. Задав быстрый темп, чтец облегчил себе задачу, но осложнил жизнь слушателям. Во-первых, в быстром темпе сложно читать в лицах. Во многих местах непонятно, где кончает говорить один собеседник и начинает другой. Во-вторых, у чтеца нет ни миллисекунды на то, чтобы прикинуть, какое ударение ставить в следующем слове. Как итог — масса ошибок. В именах, географических названиях, в обычных обиходных словах.
(При некоторой материальной поддержке меня на кошелёк в личке, я готов предоставить список замеченных ошибок с комментариями.)))
Кто отважится на прочтение — замедляйтесь как минимум на десятку, будет комфортнее.