Толкин Джон - Властелин колец. Хранители

image
+1345
В избранное 1025
1945 голосов, 75 комментариев
Автор:
+202
Читает: Маркин Петр
+269
Fantlab: 9.15/10
19 часов 47 минут
Властелин колец — фантастическая эпопея, еще в середине 1970-х годов вошедшая в число самых читаемых и издаваемых книжек в мире, спустя некое время породившая реальный толкиновский культ, который начался в Америке в 60-е годы. Ее автор — Джон Рональд Руэл Толкиен — сделал умопомрачительный мир — Средиземье, страну, управляемую советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубочайших пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие хороших чародеев постоянно подвергается испытаниям. Тут разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких обитателей — Хоббитов.
«Хранители» — первая часть трилогии, в которой Хоббиты сражаются и побеждают. Они хотят жить в свободном, спокойном, добром мире, где поют птицы и не подстерегают опасности. Но этот мир нужно еще отстоять в самых нелегких условиях.

75 комментариев

Лучшие Новые По порядку
Джек
Чтец проста бомба. Вот бы все книги озвучивал.
Ирина Бродова
Жалко что нету озвучки Клювина
Ирина Бродова
likan
Da...kljukvin horosh. Osobenno v Garry Poter.
Ирина Бродова
Иван
Итак нормальная)
Иван
Великолепная озвучка! Сама книга очень интересная! Всем советую
zaman
Шикарный голос! Жаль не так много книг с его озвучкой.
Юлиана Морозова
Сперва я напряглась на голос, но потом втянулась в озвучку так, что слушаю по второму кругу всю трилогию уже второй раз. Завораживающий голос, передающий нюансы и тонкости ситуаций, выделяющий то, что необходимо и усыпляюще-уютный в тех местах, где можно «растянуться на мягкой травке и вкусно перекусить»
Это 5 с большим плюсом. Жаль, у этого голоса так мало книг, а те, что есть, не моего формата. Спасибо Вам за волшебные часы с Толкиеным. Просто прекрасно.
Юлиана Морозова
EvgeniyGaag
Есть в обработке А.Тim.Правда работа продолжается, читает очень хорошо.
Александр Венич
Маркин Петр огромное спасибо, замечательно читаете, слушал как аудио спектакль.
rzavie_gvozdi
Когда-то давно очаровал фильм. Позже были прочитаны книги. Спасибо за великолепное озвучивание, очень хорошо слушается. Сказочное восприятие не утеряно)
Usogui
Spasiibo bol'woe. vy bol'wie molodcy☺️
Dmitriy  Strelnikov
Великолепно! Отличный голос у чтеца, обожаю эту книгу, но сейчас нет времени читать. Зато есть возможность слушать — воспринимается книга великолепно в этой озвучке.
Dmitriy Strelnikov
супер-пупер
Но перевод уууужас
супер-пупер
Dasha Ice
На самом деле я сказала бы спасибо и на том, что Торбинсы, а не Беббинсы
elenamaeots
До сих пор не слышала ни одного чтетца, которого могла бы сравнить с Клюквиным, но Петр Маркин приятно удивил.
Очень приятный голос, отличная дикция, книга слушается-не оторваться.
Спасибо за качественную работу.
alsuv02
Вся трилогия (как и прочие истории, рассказы и эпопеи, которые написал неповторимый Джон Рональд Руэл Тлкиен) просто великолепна! Пусть те странные личности, что до сих пор не ознакомились и не насладились этим гениальным произведением поскорее читают или слушают его. В прочем, как я понимаю, на всей Земле нет ни одного человека, хотя бы не слышавшем о Властелине Колец! Так зачем же я тут распинаюсь, рекламируя хит, покоривший весь цивилизованный мир?
Loza
Спасибо за прочтение — просто потрясающе! До этого смотрела фильм (очень хорош) — книга во многом отличается (на мой взгляд) и прекрасна по-своему. Голос и аранжировка обалденные
Loza
protactinium236
это не книга отличается а фильм, книга была написана задолго до фильма
protactinium236
супер-пупер
Да согласен так ис Гарри Потером
protactinium236
Mr_Ignus
Не тупи. В фильме нет вековечного леса, Тома Бомбадилы, могильников (мечи по книге они нашли в могильниках) а в фильме им их дал Арагорн. В фильме Сэм и Фродо не заблудились в горах (их там просто нашел голум по фильму), в фильме не было как из Шира выгоняли слуг Сарумана и его самого (*в фильме его пришил Гримма Гнилоуст, а в книге его ктото из хобитов порешил), в фильме не показали их ночевки в мордере все их сложности при переходе Горгорота

короче, я задолбался писать. Тут можно скачать аудио книгу или как?
Олег
:) Предлагаю к прочтению «Последний кольценосец»Еськова. История Средиземья глазами Врага. Орк возвращается с войны :)… Тото толкиенисты зашебуршаться…
Олег
Роман Дедов
Спасибо обязательно прочту
Роман Дедов
Олег
Рад что смог помочь. :)
Ася Тимохина
Профессор… просто великолепен… как всегда!!!
Sofy2016
Великолепная книга и прочтение! Спасибо!
Костя Архипов
Всё хорошо и книга и начитка и аранжировка, один глобальный минус начитка делалась по самому ужасному переводу.
Костя Архипов
супер-пупер
Очень согласен!
Костя Архипов
SVERHcheLOVEK NIETZSCHE
Многим перевод не нравится из-за перевода имён. А так этот перевод считается лучшим (Муравьёв и Кистяковский). Но этот перевод местами сокращён и где-то в виде перессказа
SVERHcheLOVEK NIETZSCHE
Tatjana Pissareva
А я очень люблю именно этот перевод, «кистямуровский». Он прекрасен в своей выразительности и богатстве оттенков смыслов, русским языком авторы перевода владели виртуозно. Хотя есть места, которые не нравятся совсем (путлибы, например, это какой-то ужас), но по большей части кистямур очень качественная вещь. Очень нравится, что каждая раса и о каждой расе говорится по-своему, не спутаешь с другой, в других переводах это практически не выраженно средствами русского языка. Кистямур зе бест )
Tatjana Pissareva
Mr_Ignus
А мне нравиться этот перевод. Я читал другие (я готов убить того, человека который перевел Бродяжника как Колоброда, это же как перевод Гарри Поттера от спивак)
SVERHcheLOVEK NIETZSCHE
ardzuna
Перевод Муравьёва образцовый. На нём можно учить студентов-филолгов.
asiia
Великолепная книга. Спасибо таланливому автору, который намисал такую замечатьлюную фантастическую книгу! Читала два раза взапой, теперь слушаю. Чтение замечательное!
Елена Тарабрина
Очень хорошая озвучка!!! Спасибо огромное!!!
Антон Тарасов
Очень хороший чтец, одно недоумение вызывает особенность перевода имен собственных. Фамилии и названия мест в русском языке не переводятся, таким образом фамилия Бильбо-БЭГИНС, а не Торбинс, кстати, в книжке «Хоббит или туда и обратно», которую читал в детстве, именно Бэгинс и Торин не Дубощит, а Оакиншилд…
Антон Тарасов
Tatjana Pissareva
В русском языке, как и в любом другом, в переводе допускается переводить и имена собственные, если они «говорящие», что-то значащие по ходу сюжета. Чебурашка, например, на разных языках зовется по-разному: по-эстонски — Потсатая, по-фински — Мускис, по-литовски он Кулверстукас, а по-немецки — Плумпс. А имена гномов из сказки «Эй, прячьтесь» без перевода ничего русскому читателю не скажут, а с переводом другое дело: Дилидона в оригинале звали Лямтатурис, Мудрика – Шюрпе, Мураша – Алис, Оюшку – Вай-Вай, Живилька – Лепутис.
Антон Тарасов
protactinium236
у ВК много переводов, так что не удивляйтесь
Антон Тарасов
супер-пупер
Согласен у меня есть 1976 года и там Оанкинльшыд и Бегинс!
Антон Тарасов
Даниил Троценко
Это ты фильм смотрел
Даниил Троценко
Антон Тарасов
Во-первых не «ты», а «вы», у нас принято к незнакомым людям обращаться, во-вторых ну и…?
Антон Тарасов
Даниил Троценко
А ВЫ говорите в книжке «Хоббит или туда и обратно», которую ЧИТАЛ в детстве
Антон Тарасов
Даниил Троценко
А он говорит: в книжке «Хоббит или туда и обратно», которую ЧИТАЛ в детстве
Даниил Троценко
SVERHcheLOVEK NIETZSCHE
В книжке тоже
Антон Тарасов
ardzuna
Варианты перевода, которые вы приводите в качестве образца, примитивные кальки. Так переводят студнты первого курса, не владеющие родным языком.
CEPblu
Да на любом торрент трекере можно найти, с любой озвучкой
Зарема Базиева
Кто знает, что за композиция бомбит в конце? Очень хочу найти…
Дмитрий Нахимов
Очень понравилось, спасибо большое!
Роман Дедов
Это просто эпическое приключение от мастера! Лучшая фэнтези по трилогии сняты фильмы, выпущенно множество игр. Книга более расширенная(полная) чем фильм, Любимый автор, любимая вселенная, детально проработанный мир! Спасибо чтецу обязательно прослушаю две оставшиеся части, советую тем кто не погружался в мир начать с книги приключение Хоббита(любимая книга детства) Ну а по этой книге 5 Пендальфов из 5!!!
Роман Дедов
SVERHcheLOVEK NIETZSCHE
Меня тоже поражает насколько детально и сложно он сотворил свой мир. Литературоведы до сих пор разгадывают его книги
sevchick
Неплохо… Аргумент: иногда есть ошибки в ударениях.
Александр Гагарин
чтец супер, а вот перевод просто ужасный
Super_Arbuzik
Читает хорошо, но голос и музыкальное сопровождение совсем не подходят произведению.
Alex
Озвучка хорошая. Книга наверное тоже). Как ни старался, осилил только половину. Слишком она детская… ну не моё… Все эти орки, гоблин… Хотя эпизод, где они играли в загадки очень понравился.
Alex
SVERHcheLOVEK NIETZSCHE
На самом деле книга писалась для взрослой аудитории. А вот «Хоббит» для детской. Мне тоже с загадками в «Хоббите» очень…
Александр
Дааа, холосая книга, забавные стихи.
Белый Волк
Это шедевр и вечная история!
Олег Пицик
Да уж) Я большой поклонник ВК в виде фильмов и благодаря этому до сих пор слушаю, 35%, пока урезанные версии(фильмы) мне больше нравятся. Персонаж «Том Бомбадил» это такой бред, как будто детскую сказку для 3-х лет читаю. Да и в целом как то затянуто. Надеюсь дальше будет лучше)
Перевод напрягает, эти Торбинсы, Кролы и т.д. Зачем переводить собственные имена не понимаю.
Голос хороший, но зачем эти сомнительные «инопланетные» звуки? Или топот копыт.
В этом плане очень нравится озвучка Клюквина в ГП, ничего лишнего и отличная интонация. Но все же спасибо за старания!)
Олег Пицик
ioklit
Том Бомбандил бред… мда, не понять смысладанного персонажа…
Олег Пицик
супер-пупер
А Вы знаете что в оригинале Кролы и т.д. вобще нет?
Олег Пицик
Алекс
Абсолютно справедливо. Произведение вообщем то не плохо для своего времени, однако экранизация этой книги настолько идеальна, что когда читаешь то все моменты ассоциируются с фильмом и нету некой интриги…
Musex
Отличная книга! После фильма, книга, не разочаровала! А чтец, это фантастика! Одно удовольствие такого слушать! Огромное спасибо!
Julia Schu
зачиталась-заслушалась))) Хоббита много раз и читала и слушала (ну и смотрела). Фильм про хоббита-это совсем другая история! Очень жаль, что добрые сказки в кино превратились в страшные и суровые. С 6-летним сыном смотреть не смогли- баталии с орками слишком страшные...(( С Властелином колец та же история. С книгой знакомлюсь впервые и сама себе завидую))))
likan
Ardzuna, mogli bi podrobnee napisat o programme Adds-ons Maneger? Zaranee cpasibo.
супер-пупер
перевод ужасный вот из того стиха в 2 глава 3 часть на украинском: Один з них керує, Один-всіх знайде, Один їх зберей й у пітьмі всіх зведе. но перевод на руский будет ну совсем не такой!
oriona
Отличная книга и отличная начитка)))) мне понравилось все)))))) СПАСИБО!
Vladislav Kravchyonok
Как песня в конце кнігі называется?)
Евгения Персик
Не понимаю восторга от этих книг. Описание чего либо еще куда ни шло, но когда начинаются диалоги, словно первоклассники разговаривают-настолько примитивные, слушать скучно. Возможно это издержки перевода
супер-пупер
перевод ну реальн ужас! смотрел с книги ВСЕ НУ ВСЕ переиначили!!! фамилии, названия, добавили слов там, отняли сям уууууууууууууууужас!!!
ardzuna
Чтец хорош. Минус — неправильно расставляет ударения в названиях и именах. Видимо, сказывается российская привычка. Для желающих скачать и не знающих, как это сделать: элементарно скачивается любая звуковая дорожка. Поставьте в Adds-ons Manager — extention FlashGot. Ценителям Толкиена рекомендую также почитать-послушать «Последнего кольценосца» Кирилла Еськова. Здесь он есть. Озвучка хорошая, версия интересная.